Mehmetçik Anıtı  / Mehmetçik Monument Bosphorus 2
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
poem for eng to turkish translation if possible
1.       TeresaJana
306 posts
 02 Jan 2007 Tue 08:53 pm



to my lover

here I am waiting. there you are...there....my eyes search your

eyes....your shoulders....your hands....in those eyes of yours I see

...and inside a torrent of emotions needing to be expressed and

I need to kiss your lips. meeting soft pillows moist and hungry

but shy with anticipation. someday. smile sweetly. your eyes

laugh my dear.

inside of me these dreams, these emotions full overflowing they dare to sculpt thru fingertips upon

your flesh trembling, shallow breathes and pounding heart.

ahh, but to breath you in as I close my eyes and yet I know not

your fragrance. It comes to me in sleep.

mysterious and mine. take your arms around my waist and

pull me closer, closer still and vanish the tears in one tender

moment with the taste of your tongue mingled with mine.
let us fall into each other in liquid rhythm and become one

and lie silent and golden.

Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 38
(16 logged in)
k_s, ZulfuLivaneli, tourist, sara-dk, thehandsom, cedars, Uzun_Hava, jo0ori, girleegirl, lessluv, Umut_Umut, cirpili, Elisabeth, dilliduduk, Joyce111, lisa s, more...
New in Forums
Lütfen eng>tur, short, thanks!!
ZulfuLivaneli: What do you like? I will not come ... I miss your brother so much!! ...
Lütfen tur>eng, short, thanks!!
sara-dk: Much ... bende ç ... valla yenge yenge bn ...
What does this mean in English?
dilliduduk: I am an ... person... but really, aside joke, I am ... (I have...
can you help me in translating???
Melek74: And again, you come to the rescue Obviously I was way of...
Lütfen tur>eng, short, thanks!!
k_s: Bring my older brother to me, i ... want anything else
one line pls t-e
k_s: Thank you, i hope may the same wishes also come true for you ...
lyrics and translation
hedef: Marhaba dear all I am very much interested in turkish music and songs...
trk 2 eng plz
k_s: You ass ... get warm easy So why ... you call on Bairam ...


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.