Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
1
(281 Messages in 29 pages - View all)
<<  ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [24] 25 26 27 28 29
230.       robyn :D
2640 posts
 26 Mar 2007 Mon 09:28 pm

Quoting Ayla:

as he said- you'll improve in time, I've been doing this for the last three months...



i know but you started and don't ever seem to be wrong

231.       Ayla
0 posts
 26 Mar 2007 Mon 10:02 pm

The important thing is that you improve from your current level. I'm working on each part, not doing it easily.

232.       robyn :D
2640 posts
 26 Mar 2007 Mon 10:27 pm

Quoting Ayla:

The important thing is that you improve from your current level. I'm working on each part, not doing it easily.



but you make it look easy..even though it is not

233.       metehan2001
501 posts
 27 Mar 2007 Tue 01:00 am

PART 65,
Galiba ‘vatan özlemi’ denen hastalığa tutulmaya başlamıştım. Çocuklarımın üçü de üniversitede okuyan, artık yetişkin sayılabilecek genç insanlardı; ama yine de onların bana ihtiyaçları olduğunu düşünmekten kendimi alamıyordum. Hele en küçükleri olan oğlum Mustafa, burnumda tütüyordu. Küçüklüğünden beri bana çok düşkündü. Kocaman adam olmuştu; ama telefonda benimle konuşurken, sevinç ve heyecandan hala sesinin titremesine engel olamıyordu.
Maral Hanıma vereceğim cevabı düşünürken, arkamdan güçlü bir elin omzuma dokunduğunu hissettim ve başımı çevirdim. Karşımda altmış yaşlarında, kısa, tombul ve tanımadığım bir Rus kadını duruyordu. Gülerek, Rusça bir şeyler söylüyordu. Bayan hocalar, gülmeye başladılar; ama ben, Rus kadının söylediklerinin tek kelimesini bile anlamadım. Maral Hanım, ciddi bir tavırla kadına cevap verdi. Yüz ifadesinden onun, yaşlı Rus hanıma itiraz ettiğini tahmin ettim. Ne olup bittiğini anlamaya çalışırken, birden yaşlı kadın kolumdan tuttu ve kendisinden beklenilmeyecek bir güçle beni ayağa kaldırdı. Paniğe kapıldım ve “Arkadaşlar, ne istiyor bu kadın benden? Allah aşkına, biriniz ne olup bittiğini bana anlatsın!’” diye haykırdım. Benim bu şaşkınlığım, bayan hocaların kahkahalarını daha da arttırdı; katıla katıla gülmeye başladılar. Bu arada yaşlı Rus kadın, beni habire çekiştiriyordu. Sonunda, Maral Hanım’ın açıklaması ile biraz rahatladım. Gülmemek için kendini zorladığı her halinden belli olan genç kadın :

234.       Ayla
0 posts
 27 Mar 2007 Tue 01:19 pm

PART 65

I was probably beginning to feel the illness named "motherland longing" (homesickness). All my three children were learning in university and could already be considered as adult young human beings; but even so I couldn't help myself thinking that they needed me. Especially the youngest of them my son Mustafa was on my mind. He was excessively devoted to me since his childhood. He had turned to a grown up man; but when he talked with me on the phone, he still couldn't control his voice from trembling of joy and excitement.
While I was thinking about the answer I was about to give Ms. Maral, I felt a strong hand touching my shoulder from behind and turned my head back. A short, plump Russian woman in her sixties and that I didn't know was standing in front of me. She was saying some things in Russian while smiling. The lady teachers began to laugh; but I didn't understand even a word of what the Russian woman was saying. Ms. Maral answered the woman with a serious manner. From her facial expression I guessed that she objected the Russian woman. While trying to undersatnd what was going on, the old woman seized my arm suddenly, and with a strength that couldn't be expected of her made me stand up. I began to panic and shouted: "Friends, what does this woman want from me? For God's sake, someone tell me what's going on!". My confusion redounded the laughters of the lady teachers even more; they began to choke with laughter. At the meanwhile the old Russian woman was pulling me ("habire"??). At the end, I relaxed a bit with Ms. Maral's explanation. The young woman, whose every movement made clear that she was forcing herself not to laugh (said):

235.       metehan2001
501 posts
 27 Mar 2007 Tue 11:46 pm

habire: continuously, without stopping.
habire=durmadan

236.       metehan2001
501 posts
 27 Mar 2007 Tue 11:52 pm

PART 66,
-Fatih Bey, bu hanım sizden çok hoşlanmış ve sizinle dans etmek istediğini söylüyor.” dedi ve yüzünü gizleyerek o da gülmeye başladı. Böyle bir gecede, bu yaşlı kadıncağızın arzusuna karşı çıkmam imkansızdı. Kendisine nazikçe gülümsedim ve piste yürüdüm. Piste varmamızla birlikte, dans edenler bizi ortalarına alarak etrafımızda bir halka oluşturdular. Herhalde yaşlı kadınla ben, ilginç bir görüntü meydana getirmiştik. Kadıncağız, yaşından beklenmeyen figürler yapıyor, neredeyse dansımızı o idare ediyordu. Ben, kendimi onun iradesine bırakmıştım. Ancak, bir taraftan da bu sempatik yaşlı kadının başına kötü bir şey gelmemesi için dua ediyordum. Neyse ki, kazasız belasız dansı bitirebildik. Kadıncağız, çok mutlu olmuştu. Rusça birtakım sözler mırıldanarak sarıldı ve beni yanağımdan öptü. Koluna girdim ve alkışlayanların arasından geçip, onu masasına kadar götürdüm. Geri döndüğümde, Şahid ve Luda’nın ayağa kalkmış olduklarını ve diğer hocaların onlara itiraz ettiklerini gördüm. Hemen Şahid’in yanına yanaştım ve niçin kalktıklarını sordum. Luda’yı işaret ederek:
-Luda Hanım, kendisinin biraz rahatsız olduğunu söyledi ve benden kendisini evine götürmemi rica etti. Fakat arkadaşlarımız, bize izin vermiyor.” diye cevap verdi. Doğrusu, bu gece Şahid’in bu kadar şanslı olacağını ummamıştım. Ben, kafedeki partiden sonra, Luda ve Şahid için planlar yapmaya çalışırken, her şey kendiliğinden ve tam da istediğim gibi gelişiyordu. Hemen masadaki hocalara döndüm ve ellerimi kaldırarak yüksek sesle:
-Arkadaşlar, bir dakika beni dinler misiniz?” dedim. Hepsi birden sustu ve ne söyleyeceğimi beklemeye başladı. Gayet ciddi bir ifadeyle konuşmaya devam ettim:

237.       Ayla
0 posts
 28 Mar 2007 Wed 03:09 pm

PART 66

- Mr. Fatih, this woman liked you very much and she says that she wants to dance with you". She said, and hiding her face began to laugh too. In a night like this, it was impossible for me to oppose this poor little old woman's wish. I smiled at her politely and walked towards the dance floor. When we arrived to the dance floor, the people who were dancing put us to their center and created a circle around us. Probably the old woman and I have produced an interesting sight. The poor little woman was making movements unexpected of her age, almost controlling our dance. I left myself to her command. But, on the other side, I was praying that nothing bad happens to this likable old woman. Anyway we managed to finish the dance without any accidents and troubles. The woman have become very happy. Murmuring some Russian words she hugged and kissed me on my cheek. I took her arm and passing through people who were applauding, I took her up to her table. When I came back I saw that Shahid and Luda were standing up and the others were objecting them. Immediately I approached Shahid and asked why have they stood up. Pointing towards Luda he answered:
- Ms. Luda said that she wasn't feeling very well and asked me to take her home. But our friends aren't allowing us".
To tell the truth, I didn't expect that Shahid would be that lucky tonight. While I was trying to make plans for Luda and Shahid for the time after the cafe party, everything was developing from itself and exactly the way I wanted. Immediately I turned towards the teachers at the table and while raising my hand I said rising my voice:
- Friends, would you listen to me for a moment?"
They all became silent at once and began to wait for what I was going to say. I continued talking with an extremely serious expression:

238.       metehan2001
501 posts
 28 Mar 2007 Wed 11:04 pm

PART 67,
-Madem Luda Hanım, rahatsız olduğunu söylüyor. Bize düşen, ona ‘geçmiş olsun’ demek ve gitmesine razı olmaktır. Rahatsız olduğunu bile bile onu burada alıkoyarak kendisine işkence etmeyi düşünmüyorsunuz herhalde. Öyle değil mi?Biz, eğlenmemize devam edelim, bırakalım Şahid Bey de Luda’yı evine götürsün.” Sözümü tamamlar tamamlamaz, kimsenin itiraz etmesine fırsat vermeden, Şahid’e döndüm ve:
-Haydi dostum, çıkalım. Ben, sizi arabamla bırakıp geri buraya geleyim.” dedim. Fakat, Luda bu önerime hemen karşı çıktı. Kararlı bir ifadeyle:
-Hayır, Fatih Bey. Lütfen, siz bizim için zahmete girmeyiniz. Partiye devam ediniz. Biz, bir taksiyle gideriz.” dedi. Eğer tahmin ettiğim gibiyse, bu kız, düşündüğümden daha zekiydi. Bu durumda, benim onları götürmek için ısrar etmem, aptallık olurdu.
-Pekala, madem böyle istiyorsunuz...” dedim ve yerime oturdum. Onlar vedalaşarak yanımızdan ayrıldılar. Arkalarından baktım. Luda, Şahid’in koluna girmişti. Şu ikisi, gerçekten birbirlerine çok yakışıyorlardı..

239.       Ayla
0 posts
 29 Mar 2007 Thu 10:38 am

PART 67

- Since Ms. Luda says that she's not feeling well, what we can do is to tell her "get well soon" and accept her leaving. We are certainly not thinking of tormenting her by keeping her here, knowing that she doesn't feel well. Isn't that so? Let's continue enjoy ourselves, and let Mr. Shahid take Luda to her home." As soon as I finished talking, without leaving anyone the opportunity to object, I turned to Shahid and said:
- Come on my friend, let's go. I'll take you with my car and come back here." But, Luda opposed to my suggestion immediately. With a determimed expression she said:
- No, Mr. Fatih. Please don't inconvenience yoursef for us. We can go by taxi." If it were like I guessed, this girl had been smarter than I thought. In this situation to insist to take them would be stupidity.
- all right, if you like it that way..." I said and sat back in my place. Saying farewell to us they left. I looked at them from behind. Luda has taken Shahid's hand. Those two really suited each other...

240.       metehan2001
501 posts
 30 Mar 2007 Fri 01:13 am

PART 68,
Asanbay Kafe’den ayrıldığımızda saat, sabahın dördüne geliyordu. Ben ve belki biraz da Maral Hanım hariç, neredeyse grubun tamamı sarhoştu. Hocaları grup grup taksilere bindirip evlerine gönderdikten sonra, Maral Hanımı da ben apartmanına götürdüm. İtiraz etmesine rağmen, dairesinin kapısına kadar kendisine eşlik ettim. Güzel kadın, kapıyı açtı ve içeri girmeden önce, biraz mahcup bir tavırla, birlikte bir kahve içmeyi teklif etti. Bu teklifi kabul etmek, arkasından gelecek muhtemel bir maceranın başlamasına da bilerek izin vermek anlamına gelecekti. Karşımda duran genç kadının ışıl ışıl parlayan gözlerine bakmakta zorlanıyordum. En doğrusu hemen oradan ayrılmamdı. Çok yorgun olduğumu belirterek davetini nazikçe reddettim. Nezaketime rağmen, yine de onu kırmış olabileceğimi düşünürken, yüzünde anlayışlı bir ifadenin belirdiğini fark ettim. Gülümseyerek:
-Fatih Bey, Luda’nın sizin hakkınızdaki kanaatlerinin ne kadar isabetli olduğunu bu akşam ben de anladım. Siz, gerçek bir centilmensiniz. Gece boyunca sergilediğiniz içten davranışlarınız için, beni yalnız bırakmadığınız için, evime kadar getirmek inceliğini gösterdiğiniz için ve şu yarı sarhoş halimden yararlanmadığınız için size teşekkür edebilir miyim?” dedi ve aniden yaklaşarak yanağıma bir öpücük kondurdu. Sonra, gülerek, ‘iyi geceler’ dedi ve kapıyı kapattı.

(281 Messages in 29 pages - View all)
<<  ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [24] 25 26 27 28 29
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
what does this means???
MarioninTurkey: ... choose a better woman. Choose a woman who will make you a ...
Translation help please
MarioninTurkey: ... ... is great. As a native English speaker I just want to a...
T2E
MarioninTurkey: bu ... asla ... ... ... seni ne kadar seversem o kadar ... diyerek bir...
T2e
nessah: Bu Gece Yine Hasret Dolu ... Bir Gece... Seni ... Bana İnat Girmi...
Help please English to Turkish. : ): )
lucybevan1988: I want to say a massive Thank you to all my friends and family for all...
Grammar notes
tunci: -ler/lar as in different usages -ler/lar may not always refer...
Someone familiar with the area northwest o...
WGroleau: ...
T2E
MarioninTurkey: Geceyi seninle seveyim ... ... ... kokunu ... ... huzurla uykuya dalma...
What does it mean?
Derbeder: I agree with ... ... "Who cares even if you are a ... Indian fabric, ...
Test-197
tunci: Complete the blanks in the sentences below. 1) Buraya gelir...
E to T my attempt!
Polyglot: derbeder thank you
Best course?
huzun: I suppose this has been asked before, but I´d like an opinion or...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Numbers

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Hagia Sophia from front yard Hagia Sophia from front yard

Picture by catwoman
Kiz Kulesi (Leander´s Tower) Kiz Kulesi (Leander´s Tower)

Picture by Oguz
Noun states

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Future Tense

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
House and furniture

Turkish lesson by admin
Level: beginner
A Turkish Mother A Turkish Mother

Picture by DisiBayanAsk