Language |
|
|
|
Geniş zaman - help wıth rules and exceptıons
|
1. |
08 Jan 2007 Mon 01:13 am |
Hello,
can anyone help me with this?
I am studying aorist tense and I got it I think but I have a problem with affetmek.
All of the rules I can find say that two syllable stems take the ır / ir / ür / ur ending but I believe this verb takes the er ending.
It becomes affeder instead of affedir.
I cannot find it listed as an exception anywhere. Can someone please confirm that the er version is correct. I have seen it written many times in this way. Also, is it a recognised exception to the rule or is it just an oddity!
I know it's a small thing but it's been bugging me!
Many thanks,
Carl
|
|
2. |
08 Jan 2007 Mon 01:22 am |
Quoting carlbos: Hello,
can anyone help me with this?
I am studying aorist tense and I got it I think but I have a problem with affetmek.
All of the rules I can find say that two syllable stems take the ır / ir / ür / ur ending but I believe this verb takes the er ending.
It becomes affeder instead of affedir.
I cannot find it listed as an exception anywhere. Can someone please confirm that the er version is correct. I have seen it written many times in this way. Also, is it a recognised exception to the rule or is it just an oddity!
I know it's a small thing but it's been bugging me!
Many thanks,
Carl
|
Dear Carl,
Present Tense endings are not limited with (-ır,-ir,-ur,-ür). We have also (-ar,-er). So, 'affed-er' is correct. More examples:
bak-ar
gül-er
yüz-er
kız-ar, and so on...
|
|
3. |
08 Jan 2007 Mon 01:31 am |
Quoting carlbos: Hello,
can anyone help me with this?
I am studying aorist tense and I got it I think but I have a problem with affetmek.
All of the rules I can find say that two syllable stems take the ır / ir / ür / ur ending but I believe this verb takes the er ending.
It becomes affeder instead of affedir.
I cannot find it listed as an exception anywhere. Can someone please confirm that the er version is correct. I have seen it written many times in this way. Also, is it a recognised exception to the rule or is it just an oddity!
I know it's a small thing but it's been bugging me!
Many thanks,
Carl
|
The information about two syllables words are not wrong. In fact, the word 'affet-' is made of two words: the noun 'af' and the verb 'et-'. So, you should think that
'-er' ending comes to the end of 'et-', and it is again one syllable word.
|
|
4. |
08 Jan 2007 Mon 01:38 am |
hmmm...this is what it says in my turkish grammar book on geniş zaman...
1) Add -r- when the verb stem ends in a vowel
ex. Dinle-r
Sizi bekle-r-iz
2) Add -er- (or -ar-) when the verb stem consists of only one syllable and ends in a consonant
ex. Bak-ar-sın
3) Add -ir- (or -ır-, -ur-, -ür-) when the verb stem consists of more than one syllable and ends in a consonant
ex. Teyzam Avrupa'dan hediye getir-ir
going from these notes, the geniş zaman of affetmek would be affedir because it has more than one syllable.
doğru mu?
or is my turkish grammar book wrong?
|
|
5. |
08 Jan 2007 Mon 01:39 am |
Thanks, the two word bit makes sense now...... that's the explanation I needed....
cheers!
|
|
6. |
08 Jan 2007 Mon 01:43 am |
Quoting gezbelle: hmmm...this is what it says in my turkish grammar book on geniş zaman...
1) Add -r- when the verb stem ends in a vowel
ex. Dinle-r
Sizi bekle-r-iz
2) Add -er- (or -ar-) when the verb stem consists of only one syllable and ends in a consonant
ex. Bak-ar-sın
3) Add -ir- (or -ır-, -ur-, -ür-) when the verb stem consists of more than one syllable and ends in a consonant
ex. Teyzam Avrupa'dan hediye getir-ir
going from these notes, the geniş zaman of affetmek would be affedir because it has more than one syllable.
doğru mu?
or is my turkish grammar book wrong?
|
2) Add -er- (or -ar-) when the verb stem consists of only one syllable and ends in a consonant
ex. Bak-ar-sın
But gel-ir-sin is also true, so your book is wrong i think. maybe you understand your book wrong.
geniş zaman of "affetmek" is affed-er although it has more than one syllable.
|
|
7. |
08 Jan 2007 Mon 01:48 am |
Quoting k_s: Quoting gezbelle: hmmm...this is what it says in my turkish grammar book on geniş zaman...
1) Add -r- when the verb stem ends in a vowel
ex. Dinle-r
Sizi bekle-r-iz
2) Add -er- (or -ar-) when the verb stem consists of only one syllable and ends in a consonant
ex. Bak-ar-sın
3) Add -ir- (or -ır-, -ur-, -ür-) when the verb stem consists of more than one syllable and ends in a consonant
ex. Teyzam Avrupa'dan hediye getir-ir
going from these notes, the geniş zaman of affetmek would be affedir because it has more than one syllable.
doğru mu?
or is my turkish grammar book wrong?
|
2) Add -er- (or -ar-) when the verb stem consists of only one syllable and ends in a consonant
ex. Bak-ar-sın
But gel-ir-sin is also true, so your book is wrong i think. maybe you understand your book wrong.
geniş zaman of "affetmek" is affed-er although it has more than one syllable. |
gel-ir-sin is an exception in my grammar book...there is a list of exceptions...
al-ır
bil-ır
bul-ur
gel-ir
kal-ır
ol-ur
öl-ür
dur-ur
var-ır
ver-ir
vur-ur
gör-ür
san-ır
hopefully, my grammar book isn't wrong...
|
|
8. |
08 Jan 2007 Mon 01:48 am |
Quoting gezbelle: hmmm...this is what it says in my turkish grammar book on geniş zaman...
1) Add -r- when the verb stem ends in a vowel
ex. Dinle-r
Sizi bekle-r-iz
2) Add -er- (or -ar-) when the verb stem consists of only one syllable and ends in a consonant
ex. Bak-ar-sın
3) Add -ir- (or -ır-, -ur-, -ür-) when the verb stem consists of more than one syllable and ends in a consonant
ex. Teyzam Avrupa'dan hediye getir-ir
going from these notes, the geniş zaman of affetmek would be affedir because it has more than one syllable.
doğru mu?
or is my turkish grammar book wrong?
|
Dear gezbelle,
As I explained in my first message. 'af-et-' is made of 2 words. So, (-er) ending comes to the end of (et-) which is one syllabled word.
The correct writing is (affeder).
|
|
9. |
08 Jan 2007 Mon 01:56 am |
Quoting gezbelle: Quoting k_s: Quoting gezbelle: hmmm...this is what it says in my turkish grammar book on geniş zaman...
1) Add -r- when the verb stem ends in a vowel
ex. Dinle-r
Sizi bekle-r-iz
2) Add -er- (or -ar-) when the verb stem consists of only one syllable and ends in a consonant
ex. Bak-ar-sın
3) Add -ir- (or -ır-, -ur-, -ür-) when the verb stem consists of more than one syllable and ends in a consonant
ex. Teyzam Avrupa'dan hediye getir-ir
going from these notes, the geniş zaman of affetmek would be affedir because it has more than one syllable.
doğru mu?
or is my turkish grammar book wrong?
|
2) Add -er- (or -ar-) when the verb stem consists of only one syllable and ends in a consonant
ex. Bak-ar-sın
But gel-ir-sin is also true, so your book is wrong i think. maybe you understand your book wrong.
geniş zaman of "affetmek" is affed-er although it has more than one syllable. |
gel-ir-sin is an exception in my grammar book...there is a list of exceptions...
al-ır
bil-ır
bul-ur
gel-ir
kal-ır
ol-ur
öl-ür
dur-ur
var-ır
ver-ir
vur-ur
gör-ür
san-ır
hopefully, my grammar book isn't wrong... |
If you have more than a few, you can't say them exceptions i think. and we can add also more verbs
|
|
10. |
08 Jan 2007 Mon 01:59 am |
i'm just going to put affetmek in my list of exceptions that it is affeder.
teşekkürler to you both for trying to explain to me.
|
|
|