Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Hmm...?
1.       Elisa
0 posts
 09 Apr 2005 Sat 01:59 pm

How would you translate this? I understand the words seperately I think, but I don't understand the sentence :-S

"sana kapadokyadan sevgiler gönderiyorum"

2.       Erdem
0 posts
 09 Apr 2005 Sat 02:23 pm

"sana kapadokyadan sevgiler gönderiyorum"

I am sending you my love from Cappadocia.

3.       Elisa
0 posts
 09 Apr 2005 Sat 02:38 pm

Tamam, çok teşekkürler Erdem!

4.       Erdem
0 posts
 09 Apr 2005 Sat 02:52 pm

Not at all ! Elisa

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked