Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Imperative rule
(36 Messages in 4 pages - View all)
1 2 [3] 4
20.       juliacernat
424 posts
 18 Feb 2007 Sun 01:20 pm

Quoting metehan2001:


Juliacarnat, I am afraid you made a wrong conjugation above. Your mistake was mixing two forms (Optative form and Imperative form). I will conjugate the verb (git-) again so that you can see the difference.

1. OPTATIVE FORM

POSITIVE-NEGATIVE
gideyim-gitmeyeyim
gidesin-gitmeyesin (not used in modern Turkish)
gide-gitmeye (not used in modern Turkish)
gidelim-gitmeyelim
gidesiniz-gitmeyesiniz (not used in modern Turkish)
gideler-gitmeyeler (not used in modern Turkish)

2. IMPERATIVE FORM

POSITIVE-NEGATIVE
(no form for 1 person singular)
git-gitme
gitsin-gitmesin
(no form for 1 person plural)
gidin(iz)-gitmeyin(iz)
gitsin(ler)-gitmesin(ler)



Thank you for the corrections; I've written them down in my notebook, too

....and it is juliacErnat, or ... just julia ...

thanks again

21.       caliptrix
3055 posts
 18 Feb 2007 Sun 08:12 pm

Quoting natiypuspi:


I like sleeping = Uyumayı beğeniyorum



I think beğenmek is not suitable for here. It must be "Uyumayı seviyorum".

22.       juliacernat
424 posts
 19 Feb 2007 Mon 12:09 am

Quoting caliptrix:

Quoting natiypuspi:


I like sleeping = Uyumayı beğeniyorum



I think beğenmek is not suitable for here. It must be "Uyumayı seviyorum".



as this mention has been made, it would be useful to distinguish between the use of "sevmek", "beğenmek" and "hoşlanmak"; thus, besides the diffenent cases asked by these verbs (-i for "sevmek" and "beğenmek" and -dan for "hoşlanmak"), which is the proper context use for each of them?

thank you,
julia

23.       red_dg
138 posts
 19 Feb 2007 Mon 12:29 am

I want to ask you guys something about this imperative verbs. I know this;

come here = Buraya gel

so how could you say

Buraya geleyim
Buraya gelsin
Buraya gelelim
Buraya gelin
Buraya gelsinler

in english? =) thx for your helpp!!

24.       AllTooHuman
0 posts
 19 Feb 2007 Mon 12:34 am

Quoting red_dg:

I want to ask you guys something about this imperative verbs. I know this;

come here = Buraya gel

so how could you say

Buraya geleyim
Buraya gelsin
Buraya gelelim
Buraya gelin
Buraya gelsinler

in english? =) thx for your helpp!!



I will give it a go: (corrections are welcome)

Let me come here or I (should) come here
Let him/her/it come here or He/she/It (should) come here
Let us come here or We (should) come here
Come here or you (should) come here
Let them come here or they (should) come here

25.       natiypuspi
436 posts
 19 Feb 2007 Mon 01:39 am

Quoting caliptrix:

Quoting natiypuspi:


I like sleeping = Uyumayı beğeniyorum



I think beğenmek is not suitable for here. It must be "Uyumayı seviyorum".



Thanks Caliptrix for the correction. So when can I use beğenmek and when sevmek?

26.       Dilara
1153 posts
 19 Feb 2007 Mon 02:38 am

I have the same question as you natiypuspi ! I thought they were interchangeable but it seems I was wrong.

27.       caliptrix
3055 posts
 19 Feb 2007 Mon 03:17 am

Quoting natiypuspi:

Quoting caliptrix:

Quoting natiypuspi:


I like sleeping = Uyumayı beğeniyorum



I think beğenmek is not suitable for here. It must be "Uyumayı seviyorum".



Thanks Caliptrix for the correction. So when can I use beğenmek and when sevmek?



Unfortunately, I don't have an idea exactly.


if you say [noun] + seviyorum (present continuous), it means generally the special love: I love:
Ahmet'i seviyorum: I love Ahmet
Seni seviyorum: I love you
as an exception: if the nouns is plural or a member of a family, it doesnt mean special person:
Sizi seviyorum: I love you(you all)
Kardeşimi seviyorum: I love my brother/sister

if you say [noun]+ severim: it is the person you love generally.
Ahmet'i severim: I like Ahmet
Kardeşimi severim: I love my brother/sister

if you say [activity] + seviyorum/severim, it means like a hoby love:
yemek yapmayı severim: I like cooking
uyumayı severim: I like sleeping
yağmuru izlemeyi severim: I like watching the rain
televizyon izlemeyi seviyorum: I like watching TV

beğenmek is for something about another person:
Ahmet'i beğeniyorum << a bit weird usage of I like Ahmet as special person
but if there is an activity:
Ahmet'in bu davranışını beğeniyorum << it is the behaviour of Ahmet.
or it can be a meal you like:
bu yemeği beğeniyorum << But a bit weird again.

hoşlanmak is also used for a special person:
Ayşe'den hoşlanıyorum

or an activity you like:
kitap okumaktan hoşlanıyorum (can be interchangible to "-i seviyorum")

Sorry I cannot explain well. I hope there is someone who can write exactly.

28.       metehan2001
501 posts
 19 Feb 2007 Mon 03:17 am


I see that most of the Turkish learners make a mistake which is mixing two forms together(Optative form and Imperative form). I will conjugate the verb (git-) again so that you can see the difference.

1. OPTATIVE FORM

POSITIVE-NEGATIVE
gideyim/let me go
gidesin (not used in modern Turkish)
gide/let him/her go(not used in modern Turkish)
gidelim/let's go
gidesiniz (not used in modern Turkish)
gideler/let them go (not used in modern Turkish)

2. IMPERATIVE FORM

POSITIVE-NEGATIVE
(no form for first person singular)
git/go
gitsin/tell him to go
(no form for first person plural)
gidin(iz)/go
gitsin(ler)/tell them to go

29.       natiypuspi
436 posts
 19 Feb 2007 Mon 03:39 am

Thanks Caliptrix. I understood it now.

30.       natiypuspi
436 posts
 19 Feb 2007 Mon 05:12 am

Quoting AllTooHuman:



this is the first time I have seen 'gitsin' was translated as 'tell him to go', which is only a possible meaning but not equivalent of 'gitsin'.



Please look, here also says 'tell him to go' when translates 'gitsin'.

http://learningpracticalturkish.com/turkish-verb-imperative.html

(36 Messages in 4 pages - View all)
1 2 [3] 4
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked