Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Arkadaşlar bunu çevirmisiniz
1.       fatma
42 posts
 01 Dec 2005 Thu 11:47 am


--BELKİ,BUNU SANA SÖYLEMEMELİYDİM.
TEŞEKKÜRLER

2.       Nightingale
64 posts
 01 Dec 2005 Thu 11:54 am

Quoting fatma:


--BELKİ,BUNU SANA SÖYLEMEMELİYDİM.
TEŞEKKÜRLER



Perhaps, I shouldn't say this tou you.

3.       mltm
3690 posts
 01 Dec 2005 Thu 11:59 am

perhaps I shouldn't have said this to you. (or told you this)

4.       fatma
42 posts
 01 Dec 2005 Thu 12:03 pm

çok teşekkür ederim arkadaşlar

5.       miss_ceyda
2627 posts
 01 Dec 2005 Thu 02:26 pm

is this right,

"yapmalıyım mı"?
"yapmalıymıydım" or "yapmalıydım mı"?? that just sounds wrong...? whats the correct form of past tense here if i wanted to ask that question?


"yapmam gerekiyor mu" or "yapmam mı gerekiyor"?
(or would that depend on what i wanted to say? like, "do i need to do it" and "is it me that needs to do it" ??


"yapmam lazım mı" or "yapmam mı lazım"? is that like i said up there..??


thanks in advance for your help..

6.       miss_ceyda
2627 posts
 01 Dec 2005 Thu 10:10 pm

WELL???????

7.       mltm
3690 posts
 01 Dec 2005 Thu 10:16 pm

miss_ceyda


Should I do? Yapmalı mıyım?
Should I have done? Yapmalı mıydım?


The second thigns you said depends on the context but I think they're very close.
But the translation of "is it me that needs to do it" is "Bunu benim mi yapmam gerekiyor?"


8.       miss_ceyda
2627 posts
 02 Dec 2005 Fri 06:13 pm

Quoting mltm:

miss_ceyda


Should I do? Yapmalı mıyım?
Should I have done? Yapmalı mıydım?


The second thigns you said depends on the context but I think they're very close.
But the translation of "is it me that needs to do it" is "Bunu benim mi yapmam gerekiyor?"




thankyou jnm...

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
english to turkish pls
britturk: Dear Yilmaz,I felt it was the right time to write this to you now. Man...
turk to english will be a challange
britturk: Wow, wow and wow thank you so much very very very much ...
Kargalar Gülüyor
ahmet_a1b2: Just like me
CANNONIZATION BY HUNDREDS
AlphaF: Correct ! Gedik Ahmet Paşa was out to remind the Pope a promise ...
Just as ... so too ...
tunci: A simple example of that type of sentence ; ...
Possessive suffix question
harp00n: Right form of your sentence in Turkish. ... on iki beysbol to...
Indirect/Reported speech
Abla: ...
Translation help !
Aly_xox: thank u all for the help <
Text corrections
Turkish2412: ok thanks ...
BJK
AlphaF: Önder Özen, ... Teknik ... ... Ben, ... ... Samet ... ... t...
e2t please my reply!!
nessah: oh thanks ur an angel faruk!!!
t2e
nessah: thank you ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Noun states

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Minor Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Present Continuous Tense

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
Blue Mosque Blue Mosque

Picture by nemanjasrb
Useful Turkish Words

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 2

Turkish lesson by admin
Level: beginner