|
Turkish Poetry and Literature |
|
|
|
Pushkin - Prophet
|
| 1. |
26 Apr 2007 Thu 04:52 am |
|
|
|
| 2. |
26 Apr 2007 Thu 10:55 am |
|
For those who have luck that can read this masterpiece in original
ПРОРОК
Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился,
И шестикрылый серафим
На перепутье мне явился.
Перстами легкими как сон
Моих зениц коснулся он:
Отверзлись вещие зеницы,
Как у испуганной орлицы.
Моих ушей коснулся он,
И их наполнил шум и звон:
И внял я неба содроганье,
И горний ангелов полет,
И гад морских подводный ход,
И дольней лозы прозябанье.
И он к устам моим приник,
И вырвал грешный мой язык,
И празднословный и лукавый,
И жало мудрыя змеи
В уста замершие мои
Вложил десницею кровавой.
И он мне грудь рассек мечом,
И сердце трепетное вынул,
И угль, пылающий огнем,
Во грудь отверстую водвинул.
Как труп в пустыне я лежал,
И бога глас ко мне воззвал:
'Востань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей.'
1826
А.С. Пушкин.
|
|
|
|
|
User Statistics
|
| Online users: |
33 |
|
(9 logged in)
|
|
kizgusel,
Rhiayse,
Jetsetter,
deli,
Joyce111,
karinilla,
caliptrix,
lessluv,
lady in red,
more...
|
|
|
|
|