Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Music, Singers and Lyrics

Turkish Music, Singers and Lyrics

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Hande Yener Aşk Kadın Ruhundan Anlamıyor ...
1.       apayri
58 posts
 11 Aug 2007 Sat 07:32 pm

i love hande yener and this is one of my fav songs really..can someone help me out translating it

Daha giderken biliyorum yerime başkası gelir
Eğer yolda karşılasırsak sevgilim yüzünü çevir
Ağır ağır aşk çok ağır yüreğim ya sus ya bağır
Aşkı sen büyüttün içimde yalan da olsa çağır
Yarı yolda kaldım

Son öpüşÃ¼n yine canımı yakıyor
Aşk kadın ruhundan hiç anlamıyor
Al gidişin yine canımı yakıyor
Aşk kadın ruhundan hiç anlamıyor

thaaaanks

2.       MarioninTurkey
6124 posts
 11 Aug 2007 Sat 07:57 pm

Quote:


Daha giderken biliyorum yerime başkası gelir
Even as I am going I know that someone else will take my place
Eğer yolda karşılasırsak sevgilim yüzünü çevir
If we meet on the way my love will turn his face away
Ağır ağır aşk çok ağır yüreğim ya sus ya bağır
O my heart, heavy with love, either be silent or shout out loud
Aşkı sen büyüttün içimde yalan da olsa çağır
You grew this loce inside me, even if it is a lie, call it
Yarı yolda kaldım
I am left half-way on the road.

Son öpüşÃ¼n yine canımı yakıyor
Your last kiss burns my sol again
Aşk kadın ruhundan hiç anlamıyor
Love never understands the soul of a woman
Al gidişin yine canımı yakıyor
The way it's going burns my being again
Aşk kadın ruhundan hiç anlamıyor
Love never understands the soul of a woman

thaaaanks

3.       apayri
58 posts
 11 Aug 2007 Sat 08:11 pm

thank you sooooooooooo much that was fast!
do you translate it by urself or you have some website to help you do that?

4.       MarioninTurkey
6124 posts
 11 Aug 2007 Sat 08:18 pm

All my own work ... so any mistakes are mine too!!

5.       apayri
58 posts
 11 Aug 2007 Sat 08:29 pm

waaw! you're great no mistakes that i can see
thanx again
will it be a bother if i put on more songs to translate?

6.       MarioninTurkey
6124 posts
 11 Aug 2007 Sat 08:33 pm

No ... but I prefer cheerful songs, not sad ones about being broken-hearted

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked