Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
ki, olarak and somethings!
(30 Messages in 3 pages - View all)
1 [2] 3
10.       vineyards
1954 posts
 07 Oct 2007 Sun 02:49 am

Cynicmystic, I think you are a bit unfair to Turkish native speakers. Now that it seems you should also mind your own "-de"s and "de"s which is a very common confusion; we are left with no one to speak Turkish good enough by your own reasoning.

11.       cynicmystic
567 posts
 07 Oct 2007 Sun 04:45 am

well,
that's why I am called
cynicmystic
I am actually a cynical bastard...

Quoting vineyards:

Cynicmystic, I think you are a bit unfair to Turkish native speakers. Now that it seems you should also mind your own "-de"s and "de"s which is a very common confusion; we are left with no one to speak Turkish good enough by your own reasoning.

12.       alameda
3499 posts
 07 Oct 2007 Sun 06:39 am

Actually, it's the same in English. Most native English speakers have very little technical knowledge of how to put things together. That seems to be a common problem. Some how we muddle through.

It is amazing we communicate as well as we do, what with the complexity and imprecision in spoken and written language.

Quoting cynicmystic:

well,
that's why I am called
cynicmystic
I am actually a cynical bastard...

Quoting vineyards:

Cynicmystic, I think you are a bit unfair to Turkish native speakers. Now that it seems you should also mind your own "-de"s and "de"s which is a very common confusion; we are left with no one to speak Turkish good enough by your own reasoning.

13.       si++
3785 posts
 07 Oct 2007 Sun 08:11 am

Quote:

On the other hand, something like "bende bilmem ki" is slang, ungrammatical as it is incomplete, and is, in most cases, used in place of "bilmiyorum or bilmem", meaning nothing other than "I don't know." The use of both the -de suffix and the -ki is arbitrary, and in fact, grammatically wrong. Nevertheless, this colloquial form is extremely common.



What makes you think it is slang? and why should it be ungrammatical because it is imcomplete?

What do you mean by "The use of both the -de suffix and the -ki is arbitrary, and in fact, grammatically wrong"?

14.       Dsmith
6 posts
 07 Oct 2007 Sun 08:37 am

My girlfriend's always using "ki" in this kind of way, and I still can't figure it out. I've asked her, but she can't really explain it. She compares it to saying "well", like just a filler word, but I don't think "well" is quite right. I guess it'll just take some time to get a feel for it.

15.       MarioninTurkey
6124 posts
 07 Oct 2007 Sun 09:04 am



"Ama sen hiç gelmedin ki"!!!!



When I see this type of "ki" written I always think the speaker must be using a "whiney" or a "cross" or "frustrated" voice, 'cos it is used in slang a bit like that.

Hiç gelmedin ki: BUT you didn't come

(accusation, or in defence when someone accuses you e.g. Neden yemek daha önce hazırlamadın? Sen bana haber vermedin ki!)

16.       cynicmystic
567 posts
 07 Oct 2007 Sun 06:05 pm

You still haven't clarified whether you speak Turkish as your mother tongue or whether you are a student. When you do that, I will bother to reply to your posts.

Quoting si++:

Quote:

On the other hand, something like "bende bilmem ki" is slang, ungrammatical as it is incomplete, and is, in most cases, used in place of "bilmiyorum or bilmem", meaning nothing other than "I don't know." The use of both the -de suffix and the -ki is arbitrary, and in fact, grammatically wrong. Nevertheless, this colloquial form is extremely common.



What makes you think it is slang? and why should it be ungrammatical because it is imcomplete?

What do you mean by "The use of both the -de suffix and the -ki is arbitrary, and in fact, grammatically wrong"?

17.       AEnigma III
0 posts
 07 Oct 2007 Sun 06:26 pm

Quoting cynicmystic:

You still haven't clarified whether you speak Turkish as your mother tongue or whether you are a student. When you do that, I will bother to reply to your posts.



Quoting cynicmystic:

well,
that's why I am called
cynicmystic
I am actually a cynical bastard...



Ouhhhhhh! I love your style

18.       Deli_kizin
6376 posts
 07 Oct 2007 Sun 08:03 pm

Ben de bilmem ki.

I dont see where this is grammatically wrong.

Bende = de = ismin 'de'hali, yani bulunma hali (locative)
Ben de = bağlaç, bağlama görevinde.



ki = a word that comes from Farsi. İt is used in different ways.

Bazen ki'nin bağlama funksiyonu ön planda, ki bir yardımcı cümleyi kendisinden önce gelen asıl cümleyi bağlıyor:
- görüyorum ki çalışmışsın

Ama.. bazen de bu bağlama fonksiyonu yok. Yalnız küvvetlendirme edatı şeklinde de kullanılır:
- Seninle konuşulmaz ki!
- Bilmem ki!

Küvvetlendirme, şaşırma gösteriyor. Bütün dünyadaki diller gibi, Türkçe de başka dillerden bazı kelimeler almış. 'Ki' konusunda, anlattığın gibi, biraz zor oluyor. When using 'ki' in the meaning of 'que', it becomes problematic: to use ki we need a complete different structure of sentence, and not the genitive construction that is normally used in 'correct' Turkish:
- Çalıştığını gördüm
- Gördüm ki çalışmışsın.

However, it has been taken into Turkish official university grammar books for years and has become a regular, correct form of the Turkish language. The difference with 'que' is, that 'ki' in most cases expresses some sort of surprise or discontent.

Maybe it doesnt look that good in written documents, newspapers (there is always a difference between formal and informal language, whether it is based on grammar, wordorder or pronounciation), but in the konuşma dilinde, İstanbullular can use it if they prefer. This doesnt mean there is no such thing as 'ki' being used grammatcially incorrect, ama bu zaten kelimelerin yarisi icin sayilir.

19.       lady in red
6947 posts
 07 Oct 2007 Sun 08:19 pm

Quoting !!!Gabriella!!!:

Cynicmystic I really wanna tell you HATS OFF !!!!!! It was excellent explanation!!!! ´Cause I must say, "ki" is for me "the linguistic nut" too because of difference between Turkish and my my language (Czech)...
But after reading your post I´m about some "ki-rules" clever...
really thank you!!!!!



+1 - that was the clearest explanation of a grammar point I think I've ever seen here - thanks very much!

20.       si++
3785 posts
 07 Oct 2007 Sun 08:21 pm

Never mind.
I just wonder what would be your answers to those questions.

Apperantly, you don't have good answers.

What makes you think that my L1 is not Turkish?
(Anadilimin Türkçe olmadığı hissine nereden kapıldın?)

Quoting cynicmystic:

You still haven't clarified whether you speak Turkish as your mother tongue or whether you are a student. When you do that, I will bother to reply to your posts.

Quoting si++:

Quote:

On the other hand, something like "bende bilmem ki" is slang, ungrammatical as it is incomplete, and is, in most cases, used in place of "bilmiyorum or bilmem", meaning nothing other than "I don't know." The use of both the -de suffix and the -ki is arbitrary, and in fact, grammatically wrong. Nevertheless, this colloquial form is extremely common.



What makes you think it is slang? and why should it be ungrammatical because it is imcomplete?

What do you mean by "The use of both the -de suffix and the -ki is arbitrary, and in fact, grammatically wrong"?

(30 Messages in 3 pages - View all)
1 [2] 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented