General/Off-topic |
|
|
|
MY LYRICS - POEMS - PASSAGES
|
1. |
08 Dec 2007 Sat 10:22 am |
Hello all friends, i dont know is there a same topic in this forum . i thought we can share our poems under this topic, i wanted to share my songs lyrics, my poems, my passages. Marion and Ayla helped me to translate them ( thanks Ayla and Marion ), i have a few more lyrics too i will share them later.
Come on friends, pls write your poems, lyrics, passages.
====================================
====================================
UZAKLARDASIN (sarki sozu )
UMUT SEVGININ GOZYASIDIR.
HASRET SEVENLERIN AGLAYISIDIR
UZAKLARDA OLSANDA
BILKI YUREGIM SANA ASIKTIR
HER GECE BEKLERIM ELLERINI
RUYAMDAKI SEVGI SOZLERINI
UZAKLARDA OLSANDA
BILKI UNUTAMAM GOZLERINI
ARAMIZDA DAGLAR YOLLAR VAR
HASRETIN BAGRIMI YAKAR YAR
HERGECENIN BIR SABAHI VAR
BAK SENIN ICIN YOLLARA DUSTUM YAR.
YOU ARE FARAWAY ( Lyrics )
Hope is the tears of love
Longing is the crying of those who love
Even if you are afar off
Know that my heart is in love with you
Every night I wait for your hands
For your words of love in my dreams
Even if you are afar off
Know that I can't forget your eyes
Mountainous roads lie between us
Longing for you eats me up
Every night is followed by a morning
Lok, my love, I am coming for you.
====================================
====================================
BENI HATIRLA
YALNIZLIGA GOMULDUGUN BIR AKSAMDA
GUNESIN GEC DOGDUGU SOGUK BIR SABAHTA
OZLEDIGINDE VE AGLADIGINDA
SICAK BIR ELE HASRET KALDIGINDA
BENI HATIRLA
HEP SENINLEYIM...
REMEMBER ME
On an evening when you are buried in loneliness
On a cold morning when the sun rises late
When you miss me
and when you cry
When you long for a warm touch
Remember me
I am always with you
====================================
====================================
KORKMA
Sessiz,sensiz ve derin bir geceydi,
Karanligimi aydınlatan ise sadece ay birkac yildiz ve senin hayalindi.
Ay gitti daha sonra, yildizlarda onun pesinden.
Ama etraf hala aydinlikti senin hayalin yüzünden.
Sonra gunes, ne kadar durdurmak istesemde yükseldi tüm heybetiyle karsimda.
Sadece korkma dedi bana...
DONT BE AFRAID
It was a quiet, deep and lonesome (without you) night,
And what lit my darkness was only the moon,a few stars and your image.
The moon left later, and the stars after it,
But the surroundings were still bright because of your image.
Then the sun, as much as I wanted to stop it, rose in front of me with all its grandeur,
Said to me just don't be afraid...
====================================
====================================
ZAMAN
Zaman!!!, hayatlarimizi calan, sanki o duruyor da biz icinden geciyoruz,
Bir bakiyoruzki , hayatimizin her saniyesini almis, icinde kaybetmis.
Zamana yenik dusenlerden olmayacagim,
Bu yuzden bana zamanla alisirsin deme sakin...
TIME
Time!!!, which steals our lives, as if it is stopping and we are going through in it,
and suddenly we realize, it has taken away all our seconds from our lives and finished them.
I am not going to be one of the persons who is defeated by the time.
So dont tell me that 'I will get used to it with the time'
====================================
====================================
KONUSAMIYORUM
Dogar mi gunes yeniden ,
isitir mi yalnizliktan soguyan su bedenimi,
Sorgular mi ki Ay beni geceleri?
Konusamiyorum diye...
I CANT SPEAK
Will the sun rise once more?
Will it warm this body of mine which is cold from loneliness
Does the moon ask after me in the night?
Saying I cannot speak....
====================================
====================================
NE OLACAK?
Ne olur ki sanki, uzak durmasan
Ne olur ki sanki, kalbine kilit vurmasan
Ne olur ki sanki, hislerini özgür bıraksan
Ne olur ki sanki, beni cöpe atmasan
Ne olur ki sanki, dur demesen
Ne olur ki sanki, git demesen
Ne olur ki sanki, bitti demesen
Ne olur ki sanki, senden nefret etmemi istemesen
NE OLACAK Ki SENCE ? MUTLULUKTAN BASKA?
WHAT WILL HAPPEN?
What do you think would happen if you don't keep your distance?
What do you think would happen if you don't keep your heart under tight lock and key
What do you think would happen if you allowed your feelings free rein
What do you think would happen if you don't cast me aside
What do you think would happen if you didn't say "stop"
What do you think would happen if you didn't say "go"
What do you think would happen if you didn't say "it's over"
What do you think would happen if you didn't want me to hate you
What do you think will be? Nothing but happiness?
====================================
====================================
KARA SABAHLAR
Kader mi bana bunu yapan?
yoksa ben mi yazdim bu kaderi bile bile sonunu?
Cok sey mi istedim Tanri'dan? Yoksa Tanri mi istedi ogrenmemi kirik bir kalp ile yasamayi?
Celiskiler icinde olmaktansa , yok olmayi istemek mi cozum, var olmak dururken.
Bilemiyorum iyi olan ne ? var olmak mi , yok olmak mi?
Bunlari neden yaziyorum ki , hersabah uyandigimda penceremdeki kapkara bulutlari mi siliyorum acaba isigi gorebilmek icin.
Dur!! kendinden neden nefret ediyorsun ki?
Once bir sebep bul nefret etmeye degecek.
DARK MORNINGS
Was it fate that made me do this?
Or did I write my own destiny knowingly?
Did I ask for too much from God? Or did God want me to learn how to live with a broken heart?
Is wanting not to exist the solution to living with contradictions, as opposed to continuing to exist.
I don't know what is the best? To be, or not to be?
Why do I write these, every morning when I wake up perhaps I wipe away the darkest clouds at my window in order to see the light.
Stop!! Why do you hate yourself?
First find a reason, then it will be worth hating.
====================================
====================================
BURUK ( sarki sozu )
Giderken biraktigin bu kalp
Carpmak istemiyor artik
Nefes almak sadece yasamak icin.
Her cekiste icime, cikmak istemiyor artik.
Saatler, günler, haftalar geciyor durmaksizin
Yoruldu bu beden , kosamiyor artik.
Neydi bu beni hayattan koparan?
Gelip baglasin beni yeniden artik.
Sözler yetmez, yetmez ki kelimeler
sadece alir goturur beni enginlere
maviliginde boguldugum o Okyanus Gözler...
ACRID ( lyrics )
This heart you left when you went away
Doesn't want to beat anymore
Breathing is only for staying alive
With every inhaling, it doesn't want to exit anymore.
Hours, days, weeks are passing continuously
This body is tired, can't run anymore.
What was the thing which tore me off this life?
May it come and tie me once again already.
promises are not enough, insufficient are the words
They only carry me away to wide open spaces
I'm drowned in the blue of those ocean eyes...
====================================
====================================
SITEM
Karsilasirmiyiz acaba bu dünyada?
Yada beklemelimiyim ölene kadar?
Umut mu etmeliyim gercekten bir hayat daha varsa?
Sanki gorecekmisim gibi seni diger tarafta
Haykırmak neyi cözer, tüm evrene duyurmak ?
sen duymadiktan sonra ?
Aglasa su kalp yıllarca
Neye yarayacak ki bana acımandan baska?
REPROACH
Will we meet, I wonder, in this world?
Or should I wait till I die?
Should I hope that there's really another life?
As if I'm going to see you on the other side
What does shouting solve, to make the whole universe hear?
When you don't hear?
If this heart cries for years
What is it good for, except you pity me?
====================================
====================================
UMUTSUZ
Artık hic birsey yazmak istemiyorum,
Ama istemesemde oluyor iste, yaziyor bu eller.
Kac bakalim benden
Göklerden hangi yıldızı begenirsen ona git.
Hic düsünmemistim,istenmemenin tonlarca agirli altinda
Kırılsa da onurum ve serefim yinede hala direneceğimi..
HOPELESS
From now on I don't want to write anything
But even so I can't help it, my hands just wanna write
Try to flee from me
Choose your favorite star in the sky, and go there
I hadn't thought about it, under the very heavy weight of not being wanted
Even if my honour is bruised I will still resist...
====================================
====================================
ASK NEYDi? (what was the love )
dokunmakmiydi? ask, yoksa dokunmadan sevebilmek mi?
sadece teninin yumusakligini ve sicakliginimi hissetmekti ask? , yoksa sana dokunabilme ümidimiydi ?..
seninle yasamakmiydi ask?, yoksa seni ozlemek mi bir ömür?.bakmadan görmekmiydi seni?, yoksa duymadan anlamakmi ?..konusmakmiydi ask? yoksa, konuşmadan hissedebilmekmi anlatacaklarini?.. Korkmakmiydi ask seni kaybetmekten, yoksa sonsuza kadar sevebilecegine inanmakmiydi? gülümsemekmiydi ask yüzünü her gördügimde ?, yoksa gülümsedigini bilmek mi beni her andiginda?. neydi ask? soruyorum neydi?
kavusmanin imkansiz oldugunu düsünerek kacmakmiydi herseyden? yoksa kavusabilme sansınımı umut etmekti?
acı cekmekmiydi ask? yoksa, birakip gittiginde ölmeyi istemekmiydi.. kacmakmıydı ask sevdiginden? yoksa tum kalbinle durabilmek mi önünde? sevismekmiydi ask? yoksa askmiydi sevismeyi arzulatan,
neydi bu lanet olasi his? kaptirmak miydi kendini bir kasirgaya?
yoksa elinden tutabilmekmiydi sevdigini en güclü firtinalarda... gitmekmiydi bilmedigin bir karanliga, yoksa aydinlatmakmi hayatini? sarhoslukmuydu ask icmeden? yoksa ask miydi seni sarhos eden bilmeden? kaybetmekmiydi ask seni? yoksa kaybetmekmi kendimi?
zamanmiydi aski yenen? yoksa, gittiginde ask miydizamani durduran. sevdigini tüketmekmiydi ask ozgurce? yoksa, saklamasini bilmekmiydi kalbinde bir omur... ölmekmiydi ask? yoksa sevdigin icin olumu goze almakmi?
ASK NEYDI? bir bilsem... askmıydı bana böyle sacmalatan, yoksa boyle sacmalamakmıydı ask,, yada senmiydin ....
askin ne oldugunu anlayamadim ama, ucurumun kenarindan itilmisiz birkere, habire düsüyoruz ask cukuruna, tek ümidim senin bir ucak icat edip, dibe cakilmadan gelip beni kurtarmandir......
29.10.07
What was love?
Was it touching, love? Or to be able to love without touching? Was love only to feel your skin's softness and warmth, or my hope to be able to touch you? Was love living with you, or a life of missing you? Was it to see you without looking, or understanding you without hearing? Was love talking, or being able to feel what you'll say without talking? Was love to fear of losing you, or to believe that you can love till eternity? Was love smiling each time I see your face, or knowing that you smile each time you remember me? What was love? Was it escaping from everything, thinking that reunion is impossible, or hoping for a reunion chance?
Was love feeling pain? Or was it the desire to leave everything and once having left to die.. Was love to flee from the one you love? Or to be able to stand in front of the with your whole heart? Or was it love that created in you the desire to make love, what is this accursed feeling? Was it getting yourself caught up in the eye of a storm?
Or to be able to hold the one you love in your hands, despite the most powerful storm... Was it to go unto the unknown darkness, or to pour light on life? Was it drunkeness without tasting love, or was it love that made you drunk for no reason? Was it love for you that was losing? or wa sit losing me for love?
Was it time that overcame love? Or was it love that made time stand still when you went. Did love freely consume the one loved? Or, was it a lifetime in the heart to know how to hide it. Was love to die? Or to be prepared to die for the one you love?
WHAT IS LOVE? If only I knew... is it love than makes me say such silly things, or was it so silly to love,, or was it you ....
I cannot understand what love is but, we have been pushed over the edge of a cliff just this once, we are falling into the pit of love, my one and only hope is that you devise a plane and come and save me before I crash on the bottom......
====================================
====================================
WHEN I THINK OF YOU ( lyrics )
when i think of you, you make me smile
when i think of you, you make me fine
you cant know how i miss you
i just try to play without you
i want to be there with you
i want to hold your hands
and i want to say to you
how much i love you.
when i look at the stars in the sky
i can see your shining eyes
when i look at the sun
i can feel your warmth
MY OCEAN EYES ( lyrics )
My ocean eyes
my heart is flowing to you
feel me darling
be my life,
My ocean eyes
this is just a dream
hold me darling
make that real
My ocean eyes
i wanna lost with you
touch me darling
be my wife
My ocean eyes
thinking of you alltime
feeling you every second
just i want one thing
love me until i die...
====================================
====================================
HATIRALAR
hatiralar iz birakir,
goz yaslari gibi silemezsin!!
MEMORIES
Memories leave traces
you can't erase like you erase tears
====================================
====================================
SUS NEOLUR ( Sarki Sozu )
HAYALLERIMDESIN SIMDI
ISLAK ISLAK GOZLERIMDE
HAYALLERIMDESIN SIMDI
PARCA PARCA YUREGIMDE
UZAKLARDASIN SIMDI
YORGUN YORGUN YURUYORUM
UZAKLARDASIN SIMDI
ZAMAN ZAMAN KOSUYORUM
SUS SUS NE OLUR
BENDE KALSIN YARINLARIM
SUS SUS NE OLUR
BENDE KALSIN UMUTLARIM
GITARIMDASIN SIMDI
NOTA NOTA CALIYORUM
GITARIMDASIN SIMDI
PERDE PERDE GEZIYORUM
BASKASININSIN SIMDI
SEVGİMİ OZLUYORSUN
BASKASININSIN SIMDI
YOKLUGUMA AGLIYORSUN
SUS SUS NE OLUR
BENDE KALSIN YARINLARIM
SUS SUS NE OLUR
BENDE KALSIN UMUTLARIM
KEEP QUIET PLEASE (lyrics)
You're in my dreams now
In my all wet eyes
You're in my dreams now
In my smashed to pieces heart
You're far away now
Wearily I'm walking
You're far away now
From time to time I'm running
Keep quiet, keep quite please
Let me keep my tomorrows
Keep quiet, keep quite please
Let me keep my hopes
You're in my guitar now
Note by note I'm playing
You're in my guitar now
Gradually I'm walking around
You belong to someone else now
You're missing my love
You belong to someone else now
You're crying because of my absence
Keep quiet, keep quite please
Let me keep my tomorrows
Keep quiet, keep quite please
Let me keep my hopes
====================================
====================================
BEKLIYORUM (Sarki sozu)
UFUKLARA DALMISIM YINE HAYALINLE
ELIMDE SON MEKTUBUN VAR
GOZLERIMDE YASLARLA
YURUYORUM SEVGILIM BOS KUMSALLARDA
CUZDANIMDA ESKI BIR RESMIN
KULAKLARIMDA HALA SESIN
YUREGIMDE ACILARLA
BEKLIYORUM SEVGILIM BOS KUMSALLARDA
I'm Waiting
I've been lost in thoughts in horizons again with your image
I have your last letter in my hand
With tears in my eyes
I'm walking my love on empty shores
An old photo of yours in my wallet
Your voice is still in my ears
With pains in my heart
I'm waiting my love at empty shores
====================================
====================================
YAGMURDAN SONRA
BULUTLARIN ARASINDAN GORUNEN SU MAVILIK
GOZLERIN OLSA GEREK, DERIN VE ENGIN.
BANA YASAMAYI HATIRLATAN BIR RUYA
BANA OLMEYI HATIRLATAN BIR SENSİZLİK
SU KARSIMDA DURAN GOKKUSAGI
SENIN HAYALIN OLSA GEREK, YAKINLASTIKCA UZAKLASAN.
BANA GUZELLIGINI HATIRLATAN BIR MUCIZE
BANA ACIZLIGIMI HATIRLATAN BIR HASRET
After The Rain
This blueness that is seen among the clouds
Must be your eyes, deep and boundless
A dream that reminds me to live
A loneliness that reminds me to die
This rainbow that appears in front of me
Must be your image, the more I get close becomes more distant
A miracle that reminds me of your beauty
A longing that reminds me my helplessness
====================================
====================================
|
|
2. |
08 Dec 2007 Sat 12:59 pm |
Nice,thank you for sharing)))
You are lucky,having your poems translated,when I asked for translation of one of my poems long time ago nobody was interested.
Anyway,congratulations))))
|
|
3. |
08 Dec 2007 Sat 05:21 pm |
Quoting kafesteki kus: Nice,thank you for sharing)))
You are lucky,having your poems translated,when I asked for translation of one of my poems long time ago nobody was interested.
Anyway,congratulations)))) |
thnks, i think so i am lucky for translations Marion and Ayla are best i think
pls share your poems with us
|
|
4. |
08 Dec 2007 Sat 05:30 pm |
thnks for sharing Cenk very good poems, wish i wrote something but i dont have any ability for that ..
|
|
5. |
09 Dec 2007 Sun 12:16 am |
thnks night, everybody can write something, you know that , just try to write ..
|
|
6. |
21 Dec 2007 Fri 12:37 pm |
wowww, these are very good Cybernetics, you are realy very good.. i hope ,we will listen your songs because lyrics are very good.. ( your songs are Turkish ? or English? )
i am sorry i dont have any poems to write here..
|
|
7. |
22 Dec 2007 Sat 12:00 am |
Beautiful words
|
|
9. |
26 Dec 2007 Wed 03:08 pm |
Quoting cybernetics: thnk you kathy and girleegirl,
nobody write anything come on friends, share your poems if you have , with us
marry christmas ... |
My book was published before Xmas,finally))I had been waiting for it so long.Anyway,something to share...
one of my poems
An Addiction
Injecting into vains another dose
of your feelings
I'm getting addicted to you
me-an addict of love
with trembling hands
begging for syringe
of poison flowing from your mouth
getting deep in an abyss of your breath
cheating my hunger with misery
I cause myself-me a doer...
with a spasmatic CRY FOR FREEDOM..
|
|
10. |
26 Dec 2007 Wed 03:36 pm |
Quoting kafesteki kus:
My book was published before Xmas,finally))I had been waiting for it so long.
|
i shall drink my beforesiesta glass of wine to that!
your poem is sadness to me...
|
|
11. |
26 Dec 2007 Wed 04:32 pm |
OK Kafesteki kus don't be so sorry. Here is a quick adaptation of your poem into Turkish:
Alisiyorum sana
hani insan alisir ya esrara
titreyerek eli uzanır o zehire,
işte ben öyle muhtacim senin nefesine
muhtacım soluğunda eriyip gitmeye
yokluğunda avutup arzularımı
kapandım bak kendi içime
şimdi artık tek derdim, umarım
hürriyet, hürriyet! diye haykırmak
|
|
13. |
27 Dec 2007 Thu 10:18 pm |
Quoting cybernetics: Thanks for your poem kafesteki kus it is very good, and thnks vineyards for translate it |
yeah,Vino was great))))Thanx as well
more...
LIFE
I remember
your locking me
in a cage
of your ideas for life
I struggled
slaved
strangled
unable to self-breath
me not me
created,unreal
freedom did not have the smell of coffee
or smile
for good morning and goodbye
I wish you understood
you couldn't
Angels
Angels come to Earth
to have a rest
from requests of impatient people
leaving their wings
at railway stations's waiting rooms
with no fear of having them stolen
People are too busy with themselves
career,making fuss,planning
talking about nothing
to notice
how boring
becomes heaven
without ANGELS
hope Vineyards will translate them...
Porto...))))if you read them remember..words are shots,moments of life...nothing to feel sad about...just overhearing or peeping life...like directing the movie...and it is not important what author wanted to say...important is how readers feel it...
|
|
14. |
27 Dec 2007 Thu 10:25 pm |
Quoting kafesteki kus: Quoting cybernetics: Thanks for your poem kafesteki kus it is very good, and thnks vineyards for translate it |
yeah,Vino was great))))Thanx as well
more...
LIFE
I remember
your locking me
in a cage
of your ideas for life
I struggled
slaved
strangled
unable to self-breath
me not me
created,unreal
freedom did not have the smell of coffee
or smile
for good morning and goodbye
I wish you understood
you couldn't
Angels
Angels come to Earth
to have a rest
from requests of impatient people
leaving their wings
at railway stations's waiting rooms
with no fear of having them stolen
People are too busy with themselves
career,making fuss,planning
talking about nothing
to notice
how boring
becomes heaven
without ANGELS
hope Vineyards will translate them...
Porto...))))if you read them remember..words are shots,moments of life...nothing to feel sad about...just overhearing or peeping life...like directing the movie...and it is not important what author wanted to say...important is how readers feel it...
|
i guess yes...
these are beautiful
|
|
15. |
27 Dec 2007 Thu 10:27 pm |
one more to be translated
You.....
Pieces of soul
wounded by ideals of love
are lying about
on the pavement of feelings
you pass them
indifferent
wiggling in fingers
like a talisman
your EGO
thanx Porto,next time i will translate erotic for you...))))
|
|
16. |
27 Dec 2007 Thu 10:32 pm |
One more...in original they all sound better...
Thank you for reading them))
The strangest thing
The strangest thing
I have ever stolen?
- a heart
I did it for the pure satisfaction
Of possesing something
Which does not belong to me
A child spoilt by the world
Was woken in me
I couldn’t resist
Having it
Mine,only mine....
Seduced by its weeping
Loneliness
I stole it
Just for granted
Within a span of a day,
an hour,
Minute,
second
Neither its ice warmed me up
Nor its heat hold me tight
For longer
The paths of my thoughts
Were only mistaken
By its words
I don’t regret stealing it
The child spoilt by the world
Was woken in me
I couldn’t resist
Having it......
10.04.07
|
|
18. |
29 Dec 2007 Sat 02:27 am |
"...hope Vineyards will translate them...
Porto...))))if you read them remember..words are shots,moments of life...nothing to feel sad about...just overhearing or peeping life...like directing the movie...and it is not important what author wanted to say...important is how readers feel it..."
i agree with you kafesteki kus your poems are realy very good.. you know to use words well
|
|
19. |
12 Jan 2008 Sat 10:07 am |
Gecenlerde bir ruya gordum
Kemiklerimi sızlatan bir soguk dısarda,
Saçlarından olusan sarmasıklar sarmıstı evimi
Pencerenin camindan sizan gülümsemen
ısıtmak istiyordu soguyan bedenimi.
kalp atıslarım yavaslamıs, yorgun
araladıgım goz kapaklarımın arasindan
gorebiliyordum masmavi gozlerini
bana uyan artik dercesine ısıldayan
ama cok gec ben istesem de yapamam
bedenimdir uyanmak istemeyen bu ruyadan.
my new one i hope ayla or marion will translate it
|
|
20. |
12 Jan 2008 Sat 11:10 am |
Quoting cybernetics: Gecenlerde bir ruya gordum
Kemiklerimi sızlatan bir soguk dısarda,
Saçlarından olusan sarmasıklar sarmıstı evimi
Pencerenin camindan sizan gülümsemen
ısıtmak istiyordu soguyan bedenimi.
kalp atıslarım yavaslamıs, yorgun
araladıgım goz kapaklarımın arasindan
gorebiliyordum masmavi gozlerini
bana uyan artik dercesine ısıldayan
ama cok gec ben istesem de yapamam
bedenimdir uyanmak istemeyen bu ruyadan.
my new one i hope ayla or marion will translate it |
Hi: I just did it in the translation forum! Will copy and paste here!!!
|
|
21. |
12 Jan 2008 Sat 11:10 am |
I had a dream recently
It was so could outside, that I was chilled to the bone
My house was entwined with strands ivy that had been formed from your hair
Your smile which seeped through my window-panes
Wanted to warm my chilled body
My heartbeat had slowed, and between
my tired eyelids
I could see your bright blue eyes
shining; they seemed to say to me "wake up, now"
But it is too late, even if I want to I cannot
It is my body that does not want to wake up from this dream
|
|
23. |
12 Jan 2008 Sat 12:00 pm |
Oh yes,she is)))Thank you Marionin for translating this poem and thank you cybernetics for writing it.Cok guzel)))
|
|
24. |
12 Jan 2008 Sat 12:21 pm |
Life beautiful is with your breath
with wisdom of your eyes...
Life beautiful is with your dreams,
hopes,
desires....
Life beautiful is with touch of your hands
your smile
loneliness....
Life beautiful is with You
that’s why
with every part of myself
I choose LIFE.
Here goes mine.With the hope that Marionin or Ayla will have some spare time to translate it.Thanx in advance for that
|
|
25. |
12 Jan 2008 Sat 12:27 pm |
thats very good poem kafesteki_kus thnx for sharing ..
|
|
26. |
13 Jan 2008 Sun 04:34 pm |
Quoting kafesteki kus: Life beautiful is with your breath
with wisdom of your eyes...
Life beautiful is with your dreams,
hopes,
desires....
Life beautiful is with touch of your hands
your smile
loneliness....
Life beautiful is with You
that’s why
with every part of myself
I choose LIFE.
Here goes mine.With the hope that Marionin or Ayla will have some spare time to translate it.Thanx in advance for that
|
i hope they will try to translate it soon kafesteki_kus
|
|
27. |
16 Jan 2008 Wed 08:53 pm |
my new poems
1
Bilseydim sensiz nefes almanin bu kadar zor olacagini
Severmiydim seni ?
Bilseydim gözlerin olmadan gokyuzunun bu kadar karanlik olacagini
Yüzermiydim maviliginde?
Bilseydim gülümsemen olmayinca gülmeyi unutacagimi
istermiydim sicakligini?
Bilseydim ellerini hic tutamayacagimi
ümit edermiydim ?
Bilseydim asla benim olmayacagini
Senin olurmuydum?
artik yapacak bisey yok
kalbimin sesini yazmaktan baska..
2
Kücük bir örümcek yapti herseyi
Tüm sorumlu o
Once yavasca örmeye basladi
Ask denen aglarini
Tüm dokularima sinecek kadar ördü ördü..
Oyle sıkı ördü ki, kalbim atamaz, kanim akamaz oldu
Ismini yazdi ruhuma ve tutsak hale geldim
Cok güzeldi aslinda...
Kalinca yapayalniz sensiz
Yemi oldum bu kücük örümcegin
Ask aglarinin ortasinda...
i hope marion and ayla will translate them thnks
|
|
28. |
16 Jan 2008 Wed 09:17 pm |
Quoting cybernetics: my new poems
1
Bilseydim sensiz nefes almanin bu kadar zor olacagini
Severmiydim seni ?
Bilseydim gözlerin olmadan gokyuzunun bu kadar karanlik olacagini
Yüzermiydim maviliginde?
Bilseydim gülümsemen olmayinca gülmeyi unutacagimi
istermiydim sicakligini?
Bilseydim ellerini hic tutamayacagimi
ümit edermiydim ?
Bilseydim asla benim olmayacagini
Senin olurmuydum?
artik yapacak bisey yok
kalbimin sesini yazmaktan baska..
2
Kücük bir örümcek yapti herseyi
Tüm sorumlu o
Once yavasca örmeye basladi
Ask denen aglarini
Tüm dokularima sinecek kadar ördü ördü..
Oyle sıkı ördü ki, kalbim atamaz, kanim akamaz oldu
Ismini yazdi ruhuma ve tutsak hale geldim
Cok güzeldi aslinda...
Kalinca yapayalniz sensiz
Yemi oldum bu kücük örümcegin
Ask aglarinin ortasinda...
i hope marion and ayla will translate them thnks
|
so do I bekliyorum
|
|
30. |
22 Jan 2008 Tue 08:30 pm |
Quoting cybernetics: my new poems
1
Bilseydim sensiz nefes almanin bu kadar zor olacagini
Severmiydim seni ?
Bilseydim gözlerin olmadan gokyuzunun bu kadar karanlik olacagini
Yüzermiydim maviliginde?
Bilseydim gülümsemen olmayinca gülmeyi unutacagimi
istermiydim sicakligini?
Bilseydim ellerini hic tutamayacagimi
ümit edermiydim ?
Bilseydim asla benim olmayacagini
Senin olurmuydum?
artik yapacak bisey yok
kalbimin sesini yazmaktan baska..
|
If I had known that it would be so hard to breathe
Would I have loved you?
If I had known that the sky would be so dark without your eyes
Would I have swum in their blueness?
If I had known that I would forget how to smile without your smile
Would I have wanted your warmth?
If I had know that I would not be able to hold your hand
Would I have hoped?
If I had known that you would never be mine
Would I have become yours?
Now, there is nothing left to do
Except to write the cries of my heart...
|
|
32. |
23 Jan 2008 Wed 11:48 am |
Quoting MarioninTurkey: Quoting cybernetics: my new poems
1
Bilseydim sensiz nefes almanin bu kadar zor olacagini
Severmiydim seni ?
Bilseydim gözlerin olmadan gokyuzunun bu kadar karanlik olacagini
Yüzermiydim maviliginde?
Bilseydim gülümsemen olmayinca gülmeyi unutacagimi
istermiydim sicakligini?
Bilseydim ellerini hic tutamayacagimi
ümit edermiydim ?
Bilseydim asla benim olmayacagini
Senin olurmuydum?
artik yapacak bisey yok
kalbimin sesini yazmaktan baska..
|
If I had known that it would be so hard to breathe
Would I have loved you?
If I had known that the sky would be so dark without your eyes
Would I have swum in their blueness?
If I had known that I would forget how to smile without your smile
Would I have wanted your warmth?
If I had know that I would not be able to hold your hand
Would I have hoped?
If I had known that you would never be mine
Would I have become yours?
Now, there is nothing left to do
Except to write the cries of my heart... |
Thank you Marionin)))and...cybernetics for sharing))))ahhh,conditionals in this unconditional love)))
|
|
33. |
23 Jan 2008 Wed 01:02 pm |
Do you guys call yourselves poet?
|
|
34. |
23 Jan 2008 Wed 02:31 pm |
Quoting ciko: Do you guys call yourselves poet? |
How rude you are Ciko! I assumed all Turkish men were poets (I am judging this only by the translation forum)!
|
|
35. |
23 Jan 2008 Wed 02:36 pm |
Quoting ciko: Do you guys call yourselves poet? |
i didnt call myself a poet never , i just write somethings thats all . if you had some poems or writes you can share with us..because i did open this topic for that ..
|
|
36. |
23 Jan 2008 Wed 02:37 pm |
Quoting cybernetics: i didnt call myself a poet never , i just write somethings thats all . if you had some poems or writes you can share with us..because i did open this topic for that .. |
I enjoyed reading them (and the translations) Cyber-N Thanks for sharing them
|
|
37. |
23 Jan 2008 Wed 02:40 pm |
Quoting AEnigma III: Quoting ciko: Do you guys call yourselves poet? |
How rude you are Ciko! I assumed all Turkish men were poets (I am judging this only by the translation forum)! |
i think ciko is not rude, people dont have to like our writes. just i am not a poet thats all.. and everybody can write somethings its not hard. just try to write your feelings ..
|
|
38. |
23 Jan 2008 Wed 02:42 pm |
Quoting ciko: Do you guys call yourselves poet? |
I call myself kafesteki kus,as far as I know cybernetics calls himself a musician others call as poets.Will you give me your address to send you my poem books on which literary critics have different from yours opinion????well,first you should learn my mother tongue,Ciko so take your time...and share sth if u have sth to share)))pls
|
|
39. |
23 Jan 2008 Wed 02:44 pm |
Quoting AEnigma III: Quoting cybernetics: i didnt call myself a poet never , i just write somethings thats all . if you had some poems or writes you can share with us..because i did open this topic for that .. |
I enjoyed reading them (and the translations) Cyber-N Thanks for sharing them |
no problem , i will keep to share when i write
|
|
40. |
23 Jan 2008 Wed 02:53 pm |
Quoting kafesteki kus: Quoting ciko: Do you guys call yourselves poet? |
I call myself kafesteki kus,as far as I know cybernetics calls himself a musician others call as poets.Will you give me your address to send you my poem books on which literary critics have different from yours opinion????well,first you should learn my mother tongue,Ciko so take your time...and share sth if u have sth to share)))pls |
my adress is ' abide-i hurriyet street no:124 8th floor- sisli- istanbul' please send them to me i will translate them anyway..and alsodont worry about the cargo.i will pay it
|
|
41. |
23 Jan 2008 Wed 02:55 pm |
Quoting ciko: my adress is ' abide-i hurriyet street no:124 8th floor- sisli- istanbul' please send them to me i will translate them anyway..and alsodont worry about the cargo.i will pay it |
Are you crazy?!!!! AlphaF will send a hit-man
|
|
42. |
23 Jan 2008 Wed 02:59 pm |
Quoting AEnigma III: Quoting ciko: my adress is ' abide-i hurriyet street no:124 8th floor- sisli- istanbul' please send them to me i will translate them anyway..and alsodont worry about the cargo.i will pay it |
Are you crazy?!!!! AlphaF will send a hit-man |
The most brave thing he can do is just talking on internet
|
|
43. |
23 Jan 2008 Wed 03:03 pm |
Quoting ciko: Quoting kafesteki kus: Quoting ciko: Do you guys call yourselves poet? |
I call myself kafesteki kus,as far as I know cybernetics calls himself a musician others call as poets.Will you give me your address to send you my poem books on which literary critics have different from yours opinion????well,first you should learn my mother tongue,Ciko so take your time...and share sth if u have sth to share)))pls |
my adress is ' abide-i hurriyet street no:124 8th floor- sisli- istanbul' please send them to me i will translate them anyway..and alsodont worry about the cargo.i will pay it |
Who is a Poet
by Tadeusz Rozewicz
translated from Polish by Magnus Krynski and Robert Maguire
a poet is one who writes verses
and one who does not write verses
a poet is one who throws off letters
and one who puts letters on himself
a poet is one who believes
and one who cannot bring himself to believe
a poet is one who has told lies
and one who has been told lies
one who has been inclined to fall
and one who raises himself
a poet is one who tries to leave
and one who cannot leave
thanx for address))))expect more letters after such self advertising from fans)))0
|
|
44. |
23 Jan 2008 Wed 03:07 pm |
ok ok ok you are a poet..everyone is poet lately i was just joking
|
|
45. |
23 Jan 2008 Wed 03:53 pm |
Quoting kafesteki kus: expect more letters after such self advertising from fans)))0
|
I can only see one person from the two of you who is self-advertising...and it is not Ciko
|
|
46. |
23 Jan 2008 Wed 05:24 pm |
Quoting AEnigma III: Quoting kafesteki kus: expect more letters after such self advertising from fans)))0
|
I can only see one person from the two of you who is self-advertising...and it is not Ciko |
congratulations on your eyesight was it read from Auntie Enigma´s cristal ball or ciko´s address, if real???
|
|
47. |
24 Jan 2008 Thu 11:11 am |
new 2 for today
1
Seher vaktinde, kus civiltilarinin birbirine karistigi
Bir koy sabahinin mutlulugudur simdi senin yanin.
Bakislarin yapraklarin arasindan sizan gunesi kiskandirir
Saclarinin pariltisi ise geceyi...
Sesin bülbül sesi, gozlerin okyanus mavisi
Varlıgın barinaktir oksuz kuslara
Yoklugun ise bana ölüm
Sitemin ayazdir , kurutur tüm cicekleri
Gozyasin nisan yagmurudur can verir dogaya
Uzüntün sonbahar rüzgaridir , doker tüm yapraklari
Bir Tebessümün yeter bana toplarim dokulen bütün yapraklari.
2
Issiz uzak bir adada, soguk duvarlar arasinda saklidir duygularim
Askin mahsenidir benim yüregim,
Gelisigüzel caglayan akarsularin ahengidir sevgi
Bir kaya parcasinin agirliginda gizlidir benligim
Karnı ac, ama gozu tok asil bir Aslandir herzaman
Sevgi Yagmur yüklü buluttur, ne yerini , nede zamanini kacirir
Yasli bir cinar govdesi gibidir, yıllarin acisi bellidir yüzümde
Sesin sahin cıglıgıdır, ürkütücüdür kimi zaman
Bazen bir melodi gibidir kulaklarimda nagme nagme.
Karlı Daglar altinda, ayaza direnen
Baharla yeseren, günesle opusendir sevgi,
Sevmek ise dikenli yollarda yalın ayak yürümektir cilginca.
Sevmese de seni ey yürek, senin onu bir omur sevmendir.
Bazen kötü kabuslardan uyanmaktir aniden
büyülü hayallere kapilmaktir, cocukca sevinmektir
Anlamaya calismaktir, anlamsizligin anlamini.
Anlamını yitirmis cumleler kurmaktir belkide..
Beklemesini bilmektir neyi bekledigini bilmeden
Bildigin herseyi unutmaktir yaninda
Ve Hatirlamaktir ondan uzakta oldugunda unuttugun herseyi
Ve onu karsiliksiz sevmektir, o bilmese de sevginin ne oldugunu...
|
|
48. |
24 Jan 2008 Thu 03:11 pm |
I did not read all of them but I can see, they are full of emotion and a criticism: they are self centered a bit.
If you dont mind I would like to add a can yucel poem:
BAĞLANMAYACAKSIN…..
Bağlanmayacaksın bir şeye, öyle körü körüne.
"O olmazsa yaşayamam." demeyeceksin.
Demeyeceksin işte.
Yaşarsın çünkü.
Öyle beylik laflar etmeye gerek yok ki.
Çok sevmeyeceksin mesela. O daha az severse kırılırsın.
Ve zaten genellikle o daha az sever seni, senin o’nu sevdiğinden.
Çok sevmezsen, çok acımazsın.
Çok sahiplenmeyince, çok ait de olmazsın hem.
Çalıştığın binayı, masanı, telefonunu, kartvizitini…
Hatta elini ayağını bile çok sahiplenmeyeceksin.
Senin değillermiş gibi davranacaksın.
Hem hiçbir şeyin olmazsa, kaybetmekten de korkmazsın.
Onlarsız da yaşayabilirmişsin gibi davranacaksın.
Çok eşyan olmayacak mesela evinde.
Paldır küldür yürüyebileceksin.
İlle de bir şeyleri sahipleneceksen,
Çatıların gökyüzüyle birleştiği yerleri sahipleneceksin.
Gökyüzünü sahipleneceksin,
Güneşi, ayı, yıldızları…
Mesela kuzey yıldızı, senin yıldızın olacak.
"O benim." diyeceksin.
Mutlaka sana ait olmasını istiyorsan bir şeylerin…
Mesela gökkuşağı senin olacak.
İlle de bir şeye ait olacaksan, renklere ait olacaksın.
Mesela turuncuya, yada pembeye.
Ya da cennete ait olacaksın.
Çok sahiplenmeden,
Çok ait olmadan yaşayacaksın.
Hem her an avuçlarından kayıp gidecekmiş gibi,
Hem de hep senin kalacakmış gibi hayat.
İlişik yaşayacaksın.
Ucundan tutarak…
CAN YÃœCEL
Sui, fancy for translating this?
|
|
49. |
24 Jan 2008 Thu 03:20 pm |
but but translation would take its beauty away
|
|
50. |
24 Jan 2008 Thu 03:28 pm |
Quoting ciko: but but translation would take its beauty away |
I agree..But it is a great poem though
|
|
51. |
24 Jan 2008 Thu 03:29 pm |
thnks for this poem thehandsom.. i got it ( message ),
|
|
52. |
24 Jan 2008 Thu 03:33 pm |
Quoting thehandsom: Quoting ciko: but but translation would take its beauty away |
I agree..But it is a great poem though |
It would be great to have it translated and add it to his other poems here :-
http://www.turkishclass.com/poems_1_averageVisitor_author_Can%20Y77777cel
|
|
53. |
25 Jan 2008 Fri 11:40 am |
new one for today
Bir okyanus mavisi serinligine uzanmis
ipeksi saclarini oksuyor simdi ellerim
Bugulu camlara resmini cizip
ismini verdigim beyaz guvercinler ucuruyorum gokyuzune
onlar kadar ozgur onlar kadar erisilmez olsun diye
Kimselere degil! Sevdigim yalniz bana kanat cirpsin diye
Simdi uzaklardasin biliyorum, erisemeyecegim kadar uzak
Olsun! icinde hep sen olan düsler goruyorum ellerin ellerimde..
Gel artik , kaldir aradan bu hasreti
Gercek olsun artık bu düslerim
Biraktigin o yerde bekliyorum seni..
|
|
54. |
25 Jan 2008 Fri 02:19 pm |
Quoting cybernetics: my new poems
Kücük bir örümcek yapti herseyi
Tüm sorumlu o
Once yavasca örmeye basladi
Ask denen aglarini
Tüm dokularima sinecek kadar ördü ördü..
Oyle sıkı ördü ki, kalbim atamaz, kanim akamaz oldu
Ismini yazdi ruhuma ve tutsak hale geldim
Cok güzeldi aslinda...
Kalinca yapayalniz sensiz
Yemi oldum bu kücük örümcegin
Ask aglarinin ortasinda...
i hope marion and ayla will translate them thnks
|
A little spider has done everything
It is the only responsible one
At first it began to weave slowly
Its webs called love
Wove and wove till it penetrated all my tissues
It wove so tight that my heart became not able to beat, my blood not able to flow
It wrote your name into my soul and turned me into a prisoner
It was very beautiful really
When I was left all alone without you
I've become the bait of that small spider
In the middle of love's webs...
Ayla translated this poem thnk you AYLA
|
|
55. |
26 Jan 2008 Sat 09:12 am |
Bir güvercin gördüm bu sabah
Bosluga acilan penceremden,
Sınırsız bir ozgurlugun tadını cıkarırcasına
Taklalar atıyordu durmadan,
Yükseldi yükseldi yükseldi ,
Bırakıverdi kendini bosluga
Hayatla dalga gecercesine düsüyordu
Yere cakılmadan toparlanıp tekrar yüksege cıkıyordu
Sayamadım kac defa yaptıgını, ama saydıgım bir sey var
Ben sadece bir kere düstüm bosluga
Hala toparlanıp tekrar yükseklere çıkmaya calıssamda
Olmuyor, olmayacak
Nerde kaldı su sevgi dolu yüregin?
Beni yeniden ucuracak...
I saw a pigeon this morning
From my window, that is opened to emptiness
Like making the most of an unlimited freedom
It was jumping for joy continuously
It ascended, ascended, ascended
Let itself to emptiness
It was falling like kidding life
Without being nailed down it was pulling itself together and rising again
I couldn't count how many times it did it, but there's one thing I counted
I've fallen to emptiness only once
Even if I try to pull myself together and climb up to the hights
It's not succeeding, it won't be able to
Where's your full of love heart?
Which will make me fly again...
Ayla translated this thnk you so much again Ayla..
|
|
56. |
26 Jan 2008 Sat 05:07 pm |
Love
I passed over
Then I became
A drop of dew
In your light.
Take me by the hand
And we can fly
On wings of rainbow
Up to paradise.
|
|
57. |
26 Jan 2008 Sat 06:23 pm |
As I was going up the stair,
I met a man, who wasn't there.
He wasn't there again today..
How I wish he'd go away
|
|
59. |
28 Jan 2008 Mon 10:09 am |
Quoting AEnigma III: As I was going up the stair,
I met a man, who wasn't there.
He wasn't there again today..
How I wish he'd go away |
thnks AEnigmaIII it was good... thnks for sharing..
|
|
60. |
28 Jan 2008 Mon 10:11 am |
Quoting portokal: Love
I passed over
Then I became
A drop of dew
In your light.
Take me by the hand
And we can fly
On wings of rainbow
Up to paradise. |
thnks for sharing
|
|
61. |
28 Jan 2008 Mon 10:37 am |
Bu sabah yagmur var
İnce ince yagıyor
Sular birikiyor kücük cukurlara
Sanki gokler degilde kalbim aglıyor,
Sen yagmur , bense kücük bir cukur.
Gözyaşları degil bu yagan
Sadece yagmur , boslukları dolduran...
|
|
62. |
28 Jan 2008 Mon 10:39 am |
Quoting cybernetics: Quoting portokal: Love
I passed over
Then I became
A drop of dew
In your light.
Take me by the hand
And we can fly
On wings of rainbow
Up to paradise. |
thnks for sharing |
thank you too.
|
|
63. |
28 Jan 2008 Mon 10:57 am |
Hey Cenk, sana bi cift lafım var,
Neyi bekliyorsun ki?
Nefret edilmeyi mi?
Tekrar sevilmeyi mi?
Sadece gülüyorum sana
Dalga geçiyorum seninle
Hala farkedemediysen herşeyi
Devam et sevmeye, devam etki farket
Seni nasılda yendigimi.
Milyonlarca kölemden sadece birisisin
Karsılık beklemeden sevmeye devam eden
Benim işim de bu işte , kurban da sensin
Önce mutlu eder sonra da üzerim.
DüşÃ¼n bakalım habire yazdıgın şiirleri
Şimdi tanıdın mı ben kimim?
Benim adım "ASK" işte o benim..
|
|
64. |
28 Jan 2008 Mon 01:15 pm |
Quoting cybernetics: Hey Cenk, sana bi cift lafım var,
Neyi bekliyorsun ki?
Nefret edilmeyi mi?
Tekrar sevilmeyi mi?
Sadece gülüyorum sana
Dalga geçiyorum seninle
Hala farkedemediysen herşeyi
Devam et sevmeye, devam etki farket
Seni nasılda yendigimi.
Milyonlarca kölemden sadece birisisin
Karsılık beklemeden sevmeye devam eden
Benim işim de bu işte , kurban da sensin
Önce mutlu eder sonra da üzerim.
DüşÃ¼n bakalım habire yazdıgın şiirleri
Şimdi tanıdın mı ben kimim?
Benim adım "ASK" işte o benim..
|
will this b ok?
http://www.youtube.com/watch?v=atKv1JyQgV8
impatient one
|
|
67. |
29 Jan 2008 Tue 08:23 am |
a gift
Bolesław Leśmian, a great Polish poet(1878-1937)
…
Were I to meet you again for the first time,
But in a different orchard, in a different wood—
Perhaps for us the trees would sigh differently,
Extended into infinity under a misty hood...
Perhaps among the furrowed green you'd reach your hands
For other flowers, trembling as they were birds—
Perhaps from your undiscerning, unknowing lips
Would fall some other words—some other words...
Perhaps into a cascade of flaming roses
The sun would force our souls to burst for good,
Were I to meet you again for the first time,
But in a different orchard, in a different wood...â€
and one more
Memories
Those paths I brushed
With the feet of a child - where have they gone ?
They roll down as tears do, hushed,
Out of the eyes, down, down.
The freshness of morning would wake me up.
The sun would be painting a masterpiece.
A golden coast - a golden pup,
A golden guitar - a golden precipice.
Stare. Stare sufficiently into the light
From the midst of a great silence, and in a while
You are bound to see a camel shining bright,
A bright-eyed robber with a glistening smile.
At breakfast the table became a desert. I stared
Till I rode the camel and I saw the gleaming thief.
Father, assured of his safety, never despaired
But read his paper calmly, rustling a leaf.
A triple rainbow embroidered the carafe,
The tablecloth, the cupboard, father's moustache.
A wasp, entangled in the lace curtains, would laugh
And the curtains laughed too, their threads in the sun, a bright patch.
And the rich floor, dreamily glittering, mirrored it all
The leaves of the palm shone brighter at the back
But melted shallowly, and a thin glaze would fall
As if someone had spilled greenery by mistake.
The arm-chair sipping its own velvet peace
Would grow heavier, comfortably, I think.
The sugar would plot for a blue spark's release
And the loaf of bread would turn pink.
The clock shakes free of its long compressed coils and booms
A prolonged note through the hall to the sky.
In that furnished day-dreaming among the sunny rooms
Everybody endures and does not die.
But something happened: something went wrong.
The same clock struck, but shyly, in another town.
The soul stumbled over the body that had grown too strong,
And they began to die, one by one.
Translated by Jerzy Peterkiewicz and Burns Singer
and another one
In the Dark
The lip is the lip's friend, the hand the hand's
Lying next each other each one understands
To whom he belongs - each one of the buried dead.
Unwillingly the night goes overhead;
The earth asserts itself, but hesitantly ;
And leaflessly the leaves move on a tree.
God stirs the wind and space: but He is high
Above the forest's distant forest sigh.
The wind says this to space:
"I'll not be back
Across this forest while the night shines black."
Still darkness thickens, pierced by small starlight.
The seagulls flying over the sea are white.
One says : "I've heard the fate of stars foretold."
The next: "I've watched the heavens themselves unfold."
The third is silent, but because it knew
Two bodies, glowing in the darkness, who
Wove darkness into their embrace: it found
Them made of the caress in which they wound.
Translated by Jerzy Peterkiewicz and Burns Singer
|
|
68. |
29 Jan 2008 Tue 09:59 am |
Funeral Blues
Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He is Dead.
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last forever: I was wrong.
The stars are not wanted now; put out every one,
Pack up the moon and dismantle the sun,
Pour away the ocean and sweep up the woods;
For nothing now can ever come to any good.
W.H. Auden
|
|
69. |
30 Jan 2008 Wed 02:13 am |
great poems thnks kafesteki kus and handsom, thnks for sharing them with us
|
|
70. |
30 Jan 2008 Wed 02:26 am |
When you are old - William Butler Yeats
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim Soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
|
|
71. |
30 Jan 2008 Wed 02:30 am |
Quoting AEnigma III: When you are old - William Butler Yeats
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim Soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars. |
its realy good
|
|
72. |
30 Jan 2008 Wed 02:32 am |
Was about to say that you're a great poetess, Aenigma... !!!
|
|
73. |
30 Jan 2008 Wed 02:43 am |
Bir okyanus mavisi serinligine uzanmis
ipeksi saclarini oksuyor simdi ellerim
Bugulu camlara resmini cizip
ismini verdigim beyaz guvercinler ucuruyorum gokyuzune
onlar kadar ozgur onlar kadar erisilmez olsun diye
Kimselere degil! Sevdigim yalniz bana kanat cirpsin diye
Simdi uzaklardasin biliyorum, erisemeyecegim kadar uzak
Olsun! icinde hep sen olan düsler goruyorum ellerin ellerimde..
Gel artik , kaldir aradan bu hasreti
Gercek olsun artık bu düslerim
Biraktigin o yerde bekliyorum seni..
--------------------------------------
Bu sabah yagmur var
İnce ince yagıyor
Sular birikiyor kücük cukurlara
Sanki gokler degilde kalbim aglıyor,
Sen yagmur , bense kücük bir cukur.
Gözyaşları degil bu yagan
Sadece yagmur , boslukları dolduran...
---------------------------------------
Hey Cenk, sana bi cift lafım var,
Neyi bekliyorsun ki?
Nefret edilmeyi mi?
Tekrar sevilmeyi mi?
Sadece gülüyorum sana
Dalga geçiyorum seninle
Hala farkedemediysen herşeyi
Devam et sevmeye, devam etki farket
Seni nasılda yendigimi.
Milyonlarca kölemden sadece birisisin
Karsılık beklemeden sevmeye devam eden
Benim işim de bu işte , kurban da sensin
Önce mutlu eden sonra da üzen.
DüşÃ¼n bakalım habire yazdıgın şiirleri
Şimdi tanıdın mı ben kimim?
Benim adım "ASK" işte o benim..
these are waiting for translating still so i will post my new ones after that
|
|
74. |
30 Jan 2008 Wed 02:53 am |
muses were busy these days...
Love Song
How can I keep my soul in me, so that
it doesn't touch your soul? How can I raise
it high enough, past you, to other things?
I would like to shelter it, among remote
lost objects, in some dark and silent place
that doesn't resonate when your depths resound.
Yet everything that touches us, me and you,
takes us together like a violin's bow,
which draws one voice out of two separate strings.
Upon what instrument are we two spanned?
And what musician holds us in his hand?
Oh sweetest song.
Rainer Maria Rilke
|
|
75. |
30 Jan 2008 Wed 09:38 am |
Road not taken
Robert Frost
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood,
and I
-I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
Sararmış ormanda ayrıldı ikiye yol
Ãœzgünüm, ikisinde birden gidemediğim için
O yolların tek yolcusu olmayı isterdim.
İlkine baktım, uzun uzun durup
Bakabildiğim kadar baktım
Uzaklıklara, çalıların dibine kadar
Sonra öbürüne baktım, hakçasına
Onda gitmeye daha çok hakkım olurdu belki
Çimenli olduğundan, ezilmeye ihtiyacı olduğu için
Ama, o iki yoldan da gideydim, aynı olurlardı
İkisini de ezip çiğnediğim için..
O sabah aynıydı ikisi de
Çiğnenip karalaşmamış yapraklar vardı üstlerinde
İlkini sakladım ertesi güne
Yolların yeni yolları çektiğini bilerek
O ayrıma bir daha dönmeyeceğimi de düşÃ¼nerek
İç geçirerek, ahlayarak söylüyorum bunu
Yıllar, asırlar sonrası için..
Ormanda ayrıldı iki yol
Ve ben en az gidilmişinden gittim
Her şeyi de o değiştirdi zaten...
Great piece,isn't it?
|
|
76. |
30 Jan 2008 Wed 10:13 am |
Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 8 Kasım 1945
Uzaktaki şehrimin damları üzerinden
ve Marmara denizinin dibinden geçip
sonbahar topraklarını aşarak
olgun ve ıslak
geldi sesin.
Bu, üç dakikalık bir zamandı.
Sonra, telefon simsiyah kapandı...
Nazım Hikmet.
|
|
77. |
30 Jan 2008 Wed 05:48 pm |
The More Loving One- W. H. Auden
Looking up at the stars, I know quite well
That, for all they care, I can go to hell,
But on earth indifference is the least
We have to dread from man or beast.
How should we like it were stars to burn
With a passion for us we could not return?
If equal affection cannot be,
Let the more loving one be me.
Admirer as I think I am
Of stars that do not give a damn,
I cannot, now I see them, say
I missed one terribly all day.
Were all stars to disappear or die,
I should learn to look at an empty sky
And feel its total dark sublime,
Though this might take me a little time.
|
|
78. |
30 Jan 2008 Wed 06:00 pm |
My Dream
This is my dream,
It is my own dream,
I dreamt it.
I dreamt that my hair was kempt.
Then I dreamt that my true love unkempt it
Ogden Nash
|
|
79. |
30 Jan 2008 Wed 06:16 pm |
Poem
(Nichita Stanescu)
If one day I were to kiss
the sole of your foot,
wouldn't you limp a little after,
fearing that you might crush my kiss?
|
|
80. |
30 Jan 2008 Wed 09:56 pm |
Time for some limericks)))I just love them)))I mean limericks in general...
Ogden Nash
A flea and a fly in a flue
Were imprisoned, so what could they do?
Said the fly, "let us flee!"
"Let us fly!" said the flea.
So they flew through a flaw in the flue.
There once was a lady from Hyde,
Who ate a green apple and died,
While her lover lamented,
The apple fermented,
and made cider inside her inside.
There was a young lady from Niger,
Who smiled as she rode on a tiger.
After the ride
She was inside,
And the smile was on the face of the tiger.
more there
http://home.earthlink.net/~kristenaa/
|
|
81. |
31 Jan 2008 Thu 10:35 am |
new one for today ( but my others still waiting for translate )
Karsindayim iste sevdigim
Alevi cılız ve titrek bir mum gibi
Bilemezsin kac zamandır yandıgımı sana..
Al beni avuçlarının arasına sevdigim
Ya eriyip bitecegim o bakıslarının karsısında
Yada sondurecek beni sonsuza kadar
Bu deli sevdanın rüzgarı acımasızca ...
Bir sıcak soz yeter, bir sıcak gulus
Karanlıga acılan pencerem aydınlanır
Düşerken boşluğa son hızla
Sona varmadan, dururken baslangıcın önünde
Kurtarmak için beni
Bir sıcak söz yeter, bir sıcak gulus....
|
|
82. |
31 Jan 2008 Thu 08:23 pm |
Quoting cybernetics: new one for today ( but my others still waiting for translate )
Karsindayim iste sevdigim
Alevi cılız ve titrek bir mum gibi
Bilemezsin kac zamandır yandıgımı sana..
Al beni avuçlarının arasına sevdigim
Ya eriyip bitecegim o bakıslarının karsısında
Yada sondurecek beni sonsuza kadar
Bu deli sevdanın rüzgarı acımasızca ...
Bir sıcak soz yeter, bir sıcak gulus
Karanlıga acılan pencerem aydınlanır
Düşerken boşluğa son hızla
Sona varmadan, dururken baslangıcın önünde
Kurtarmak için beni
Bir sıcak söz yeter, bir sıcak gulus.... |
|
|
83. |
01 Feb 2008 Fri 11:44 am |
Shelley...
TO A SKYLARK
by: Percy Bysshe Shelley (1792-1822)
AIL to thee, blithe Spirit!
Bird thou never wert,
That from Heaven, or near it,
Pourest thy full heart
In profuse strains of unpremeditated art.
Higher still and higher
From the earth thou springest
Like a cloud of fire;
The blue deep thou wingest,
And singing still dost soar, and soaring ever singest.
In the golden lightning
Of the sunken sun,
O'er which clouds are bright'ning,
Thou dost float and run;
Like an unbodied joy whose race is just begun.
The pale purple even
Melts around thy flight;
Like a star of Heaven,
In the broad daylight
Thou art unseen, but yet I hear thy shrill delight,
Keen as are the arrows
Of that silver sphere
Whose intense lamp narrows
In the white dawn clear
Until we hardly see -- we feel, that it is there.
All the earth and air
With thy voice is loud,
As, when night is bare,
From one lonely cloud
The moon rains out her beams, and Heaven is overflowed.
What thou art we know not;
What is most like thee?
From rainbow clouds there flow not
Drops so bright to see
As from thy presence showers a rain of melody.
Like a poet hidden
In the light of thought,
Singing hymns unbidden,
Till the world is wrought
To sympathy with hopes and fears it heeded not:
Like a high-born maiden
In a palace tower,
Soothing her love-laden
Soul in secret hour
With music sweet as love, which overflows her bower:
Like a glow-worm golden
In a dell of dew,
Scattering unbeholden
Its aërial hue
Among the flowers and grass, which screen it from the view:
Like a rose embowered
In its own green leaves,
By warm winds deflowered,
Till the scent it gives
Makes faint with too much sweet these heavy-wingèd thieves.
Sound of vernal showers
On the twinkling grass,
Rain-awakened flowers,
All that ever was,
Joyous, and clear, and fresh, thy music doth surpass:
Teach us, Sprite or Bird,
What sweet thoughts are thine:
I have never heard
Praise of love or wine
That panted forth a flood of rapture so divine.
Chorus Hymeneal,
Or triumphal chant,
Matched with thine would be all
But an empty vaunt,
A thing wherein we feel there is some hidden want.
What objects are the fountains
Of thy happy strain?
What fields, or waves, or mountains?
What shapes of sky or plain?
What love of thine own kind? what ignorance of pain?
With thy clear keen joyance,
Languor cannot be:
Shadow of annoyance
Never came near thee:
Thou lovest -- but ne'er knew love's sad satiety.
Waking or asleep,
Thou of death must deem
Things more true and deep
Than we mortals dream,
Or how could thy notes flow in such a crystal stream?
We look before and after,
And pine for what is not:
Our sincerest laughter
With some pain is fraught;
Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.
Yet, if we could scorn
Hate, and pride, and fear;
If we were things born
Not to shed a tear,
I know not how thy joy we ever should come near.
Better than all measures
Of delightful sound,
Better than all treasures
That in books are found,
Thy skill to poet were, thou scorner of the ground!
Teach me half the gladness
That thy brain must know,
Such harmonious madness
From my lips would flow
The world should listen then -- as I am listening now.
|
|
84. |
01 Feb 2008 Fri 10:58 pm |
new one for today
Yelken actım fırtınalı bir aksamda
Gozlerinden olusan bir okyanusa
Dev dalgaların ardındaki sonsuzluga
Once savruldu teknem bir saga bir sola
Sonra ulastı bir sevgi adasına
Sevgiyi gordum Dalgalara muhtac olan sahillerde
Ruzgarlara muhtac olan dalgalarda
Yetmedi daha da enginlere gitmek istedim
Sonsuzluga acılan bir kapının ardına.
Ruzgar savurdu bedenimi sona giden yolda
Acılarla dolu bir ask adasına
Kavusmayı bekleyenlerde,
karsılıksız sevenlerde, umutsuzca ozleyenlerde
Gordüm askın yaralarını..
Yorgun bedenim gitmek istedi bu adadan,
Tekrar acılsamda enginlere,
Uzaklasamadım bu adadan
Gittigimi sansam da o son noktaya
Adaları bıraksamda ardımda,
Birtek seni bırakamadım ardımda.
Tekne battı dev dalgalarda
Kaldım bir basıma bu ıssız adada...
|
|
85. |
02 Feb 2008 Sat 10:15 am |
new a few poems for today... ( 02.02.2008 )
Ben bir gün batımıyım simdi
Aksamın darında
Faydam olmaz artık, dagın arkasındaki ota
Baksam geriye ne bıraktım senden arda
uc bes acıya bulanmıs bos bir hatıra
Yazılarımda anlamsız artık bakısların gibi
Versende artık geri
Yazdıgım mektubu, verdigim kalbimi
Ne kaldıki senden bana geri
Bir avuc solmus sevda cicegi.
Anlasaydın , dinleseydin bir beni
Ozaman gorurdun sen bendeki seni
Kaplamısken bu kibir seni
Bekleyemem artık senden beni sevmeni
Yollara dustum mecnun gibi
Daglara taslara sordum tanırlar diye belki seni
Cozmuyor artık dertlerimi, unutmaya calısmak seni
Ne olurdu dinleseydin bu bedeni.
Masumdur kendi bakısları gibi
Kin degildir sana besledigi
Bos degildir kalbi seninki gibi
Bos olan sensin baskasıdır onun sevdigi
Sen bilmedin bu sevginin kıymetini
Bulur elbet bu kalp kendi gibi yurekten seveni
Unutmam ben seni sevmesende beni
Sen gormezden gelsen de bu sevgimi.
CENK
------------------
Bir parmaklık ta sen ekleme gonul pencereme
Bak sen de, demirleri pas tutmus pencerenden hayata
Cok uzaklardan gelse de sana da yeter gunesin ısıgı
Basakları olgunlastıran ruzgar gibi
Dokunuyorum simdi saclarına amansız
Kır neolur, uzerine kapanmıs celik sungulu mahpus kapılarını
Goreceksin ozgurluk sana ne yakın
Yuvası yıkılmıs bir kus feryadı gibi
Feryadım sana son gulumu de sen koparma yar
Serpistir sevda tohumlarını sen de uzerine
Sende ısmarla kendine yeni bir hayat
Beni bekle ısmarladıgın hayat icinde..
CENK
--------------------------------
Hüzün
Hüzünlere dalarım
Icinden cıkılması haftalar alan
Mutluluklarım vardır
Bir cocugun oyuncak hevesi kadar kısa
Ömrü günbatımı kardırdır sevincimin
Ötesini düsünmem nedense?
Sevdam vardır eski bir ceket gibi
Yamalı ama temiz
Sevmek güzeldir aslında
Güzel olmayan ise sevgili
Hayat kısa , uzun olan düsüncelerimiz
Bakıslarımız temizdir, cirkin olan gorduklerimiz
Olumde güzeldir aslında , güzel olmayan olulerdir.
Toprak temiz ve bizdendir,
Onu reddetmemiz icine girmek istemeyisimizdendir.
Kazandıklarımız , kaybettiklerimizdir
Kazanamadıklarımız ise, kaybetmeye goze alamadıklarımızdır...
CENK
-----------------------------
virane ömrüm
Ne arayanım var ne soranım
Senin ugrunda kaybolan yıllarıma yanarım
Kaybetmisim kendimi kendimde ararım
Virane olmus omrumun sebebi sensin
Hayallerle yuva kurdum
Harabe oldu,
Yıkıldı harabe altında kalbim kaldı
Tükendi ömrüm , azrail kapımı caldı,
Virane olmus ömrümün sebebi sensin...
CENK
--------------------------------
for my mother
Kendimi aşsam sana gelirdim Anne
Kurtulmak icin kacarken kendimden
Yine kendime takılıp dustum yere
Yer senin gibi kokuyordu Anne
Simdi ruzgar oksuyor saclarımı sen degil Anne
Gunes alınmasın ama, senin kadar sıcak degil Anne
Toprak kucagının rahatlıgını vermiyor bana
Hic bir yer senin yanın kadar guvenli degil Anne
Simdi, aglarken hep gozyaslarımı silen ellerini ozluyor
Gunahkar dudaklarım opmek icin
Yüregim yüreginin sıcaklıgını tasıyor Anne
Gece ustumu senin gibi ortmuyor
Kimseler sarmıyor beni sen gibi
Kendimi aşsam san gelirdim Anne.
Bir zalim beni baglamıs kendine sen gibi
Yuregi sıcacık tıpkı gülümsemen gibi
Ona da varamıyorum sana varamadıgım gibi
Kendimden kacsam sendeyim Anne...
|
|
86. |
03 Feb 2008 Sun 03:03 am |
William Butler Yeats
Never Give All The Heart
Never give all the heart, for love
Will hardly seem worth thinking of
To passionate women if it seem
Certain, and they never dream
That it fades out from kiss to kiss;
For everything that's lovely is
But a brief, dreamy. Kind delight.
O never give the heart outright,
For they, for all smooth lips can say,
Have given their hearts up to the play.
And who could play it well enough
If deaf and dumb and blind with love?
He that made this knows all the cost,
For he gave all his heart and lost.
O Do Not Love Too Long
SWEETHEART, do not love too long:
I loved long and long,
And grew to be out of fashion
Like an old song.
All through the years of our youth
Neither could have known
Their own thought from the other's,
We were so much at one.
But O, in a minute she changed -
O do not love too long,
Or you will grow out of fashion
Like an old song.
|
|
87. |
04 Feb 2008 Mon 02:18 am |
thnks for sharing handsom
|
|
88. |
04 Feb 2008 Mon 02:47 am |
TO THE DISTANT ONE
by: Johann Wolfgang von Goethe
ND have I lost thee evermore,
Hast thou, oh, fair one, from me flown?
Still in mine ear sounds, as of yore,
Thine every word, thine every tone.
As when at morn the wanderer's eye
Attempts to pierce the air in vain,
When, hidden in the azure sky,
The lark high o'er him chants his strain:
So do I cast my troubled gaze
Through bush, through forest, o'er the lea;
Thou art invoked by all my lays;
Oh, come then, loved one, back to me!
Göthe - beautiful.
|
|
89. |
07 Feb 2008 Thu 12:21 pm |
We should ask Siu to translate this
ÜÇÜNCÃœ ŞAHSIN ŞİİRİ-Atilla Ilhan
Gözlerin gözlerime degince,
felaketim olurdu aglardim.
Beni sevmiyordun bilirdim,
bir sevdigin vardi duyardim.
Çöp gibi bir oglan ipince,
hayirsizin biriydi fikrimce.
Ne vakit karsimda görsem,
öldürecegimden korkardim,
felaketim olurdu aglardim.
Ne vakit Maçka'dan geçsem,
limanda hep gemiler olurdu.
Agaçlar kus gibi gülerdi,
bir rüzgar aklimi alirdi.
Sessizce bir cigara yakardin,
parmaklarimin ucunu yakardin,
kirpiklerini egerdin bakardin.
Üsürdüm içim ürperirdi,
felaketim olurdu aglardim.
Aksamlar bir roman gibi biterdi.
Jezabel kan içinde yatardi.
Limandan bir gemi giderdi,
sen kalkip ona giderdin.
Benzin mum gibi giderdin,
sabaha kadar kalirdin.
Hayirsizin biriydi fikrimce,
güldü mü cenazeye benzerdi.
Hele seni kollarina aldi mi;
felaketim olurdu aglardim.
|
|
90. |
07 Feb 2008 Thu 04:27 pm |
Yazdigim sensin her sabah
Günesle birlikte bulutlarin arasina
Anlatamiyorum ki nekadar cabalasam da
Bakislarindaki maviligin derinligini..
Unutmaya calistigim da sensin her gece
Ay'la birlikte sonsuz bir karanlikta
Unutamiyorum ki nekadar cabalasam da
Yüregimi isitan o sicacik sefkatini..
Inanmak senin elinde gercek nedir diye,
Inanmamak ise sadece senin tercihin
Kendimi anlatmak degil derdim
Ben zaten biraktigin o gercegin kendisiyim.
CENK
|
|
91. |
09 Feb 2008 Sat 12:56 pm |
new one for today..
Öksüz gibiyim simdi, oturmusum bir duvar kenarına
Dökülmesin diye gozyaslarim, sıkıyorum dislerimi
Simdi yoksun yanımda, yoksulum yoklugunda
Hüznüme eslik eder rüzgar ugultusuyla
Ay aydinlatmaz karanlik gecemi,
Birden gunes dogar sabahima, farketmeden aksam olur birden
Sen benmisim meger ben sen, nafile unutamam seni
Gitmen mi gerekiyordu bu dunyamdan
Bile bile kaybedecegimi tum benligimi
Dayanmısım simdi ismin yazili kurumus agaca
Dönsen yeserirmi sevdigim.
Alırmı seni iceri yeniden kırılmıs kalbim
Bilmem sıcak mıdır içi eskisi gibi
Usursun diye alamam içeri, ısrar etme ne olur
Kırılmıs bir kalbi tamir etmek bilmem nekadar dogru olur.
CENK
|
|
92. |
10 Feb 2008 Sun 08:10 pm |
Quoting cybernetics: new one for today..
Öksüz gibiyim simdi, oturmusum bir duvar kenarına
Dökülmesin diye gozyaslarim, sıkıyorum dislerimi
Simdi yoksun yanımda, yoksulum yoklugunda
Hüznüme eslik eder rüzgar ugultusuyla
Ay aydinlatmaz karanlik gecemi,
Birden gunes dogar sabahima, farketmeden aksam olur birden
Sen benmisim meger ben sen, nafile unutamam seni
Gitmen mi gerekiyordu bu dunyamdan
Bile bile kaybedecegimi tum benligimi
Dayanmısım simdi ismin yazili kurumus agaca
Dönsen yeserirmi sevdigim.
Alırmı seni iceri yeniden kırılmıs kalbim
Bilmem sıcak mıdır içi eskisi gibi
Usursun diye alamam içeri, ısrar etme ne olur
Kırılmıs bir kalbi tamir etmek bilmem nekadar dogru olur.
CENK
|
I am like an orphan now, sitting on the corner of a wall
So that my tears do not flow, I am clenching my teeth
Now you are not by my side, I am destitute without you
The whining of the wind accompanies my sadness
The moon cannot enlighten my night of darkness,
Suddenly the sun rises to my dawn, without noticing it becomes evening at once
You are me, but I am you, it is no use I cannot forget you
Did you have to leave this world of mine
Knowing that I would lose all that makes me me
I am now leaning against your name carved into the dried tree
If you were to return, would that which I love flourish again.
Would my broken heart accept you in again
I don't knowi would it be as hot as it used to be
I cannot accept you in, for you would shiver, please don't insist
I don't know how right it would be to mend a broken heart
|
|
93. |
10 Feb 2008 Sun 08:19 pm |
Quoting cybernetics:
Hey Cenk, sana bi cift lafım var,
Neyi bekliyorsun ki?
Nefret edilmeyi mi?
Tekrar sevilmeyi mi?
Sadece gülüyorum sana
Dalga geçiyorum seninle
Hala farkedemediysen herşeyi
Devam et sevmeye, devam etki farket
Seni nasılda yendigimi.
Milyonlarca kölemden sadece birisisin
Karsılık beklemeden sevmeye devam eden
Benim işim de bu işte , kurban da sensin
Önce mutlu eden sonra da üzen.
DüşÃ¼n bakalım habire yazdıgın şiirleri
Şimdi tanıdın mı ben kimim?
Benim adım "ASK" işte o benim..
these are waiting for translating still so i will post my new ones after that
|
Hey Cenk, I have a couple of words for you,
What are you waiting for?
To be hated?
To be loved once more?
I just laugh at you
I tease you
If you still haven't realised the whole thing
Carry on loving, carry on so that you can realise
How I beat you.
You are just one of my millions of slaves
Who continues to love without expecting anything in return
This is my task, and you are the victim
First made happy, then made sad.
Think about it, it is in the poems you write so often
Do you know who I am now?
My name is "LOVE" that is who I am..
|
|
94. |
10 Feb 2008 Sun 08:23 pm |
Quoting cybernetics:
Bu sabah yagmur var
İnce ince yagıyor
Sular birikiyor kücük cukurlara
Sanki gokler degilde kalbim aglıyor,
Sen yagmur , bense kücük bir cukur.
Gözyaşları degil bu yagan
Sadece yagmur , boslukları dolduran...
|
It is raining this morning
Fine, fine rain
The raindrops are gathering in small puddles
It is as if it is not the sky, but my heart, which is crying
You are the rain, I am a small puddle.
It is not tears that are falling
Only the rain, filling the empty puddles...
|
|
96. |
12 Feb 2008 Tue 10:01 am |
Bilemiyorum karsilasirmiyiz yine ilerde bir gün
Bakarmiyim gözlerinin icine yine saatlerce,
Izlermiyiz yine birbirimizi uyurken
Yine boyle bir sevgililer gununde.
Bilemiyorum yine gülümsermisin beni düsündügünde ilerde bir gün
hissedermisin ince bir sızı o sevgi dolu kalbinde
Sararmi bir ates yeniden tüm bedenini
Yine boyle bir sevgililer gününde.
Yıkanmaz benim sevgim zaman hep yagmurlu gecsede
Vücudumu kaplayan yagmur degil , gozlerimdeki inciler
Bilemem bana donermisin ilerde bir gün yine
Umrumda degil, bekliyor olacagim seni yine boyle bir sevgililer gununde...
CENK..
|
|
97. |
12 Feb 2008 Tue 02:16 pm |
Quoting cybernetics: Bilemiyorum karsilasirmiyiz yine ilerde bir gün
Bakarmiyim gözlerinin icine yine saatlerce,
Izlermiyiz yine birbirimizi uyurken
Yine boyle bir sevgililer gununde.
Bilemiyorum yine gülümsermisin beni düsündügünde ilerde bir gün
hissedermisin ince bir sızı o sevgi dolu kalbinde
Sararmi bir ates yeniden tüm bedenini
Yine boyle bir sevgililer gününde.
Yıkanmaz benim sevgim zaman hep yagmurlu gecsede
Vücudumu kaplayan yagmur degil , gozlerimdeki inciler
Bilemem bana donermisin ilerde bir gün yine
Umrumda degil, bekliyor olacagim seni yine boyle bir sevgililer gununde...
CENK.. |
I cannot tell whether we will meet again one day
Whether I will once more gaze into your eyes for hours
Whether we will watch each other sleeping
On another Valentine's Day like this.
I cannot tell whether one day you will smile once more when you think of me
Whether you will feel a slight pulsating in your heart so full of love
Whether your body will embrace a fire once more
On another Valentine's Day like this.
Even if it rains constantly, time cannot wash away my love
It is not the rain covering my body, but the pearls in my eyes (**)
I cannot tell whether you will return to me one day in the future
But I don't care, I will wait for you on another Valentine's Day like this...
Note: sorry Cenk I don't like my translation of the line I have marked (**). Could you write an explanation of the Turkish, so I make sure I have translated it right. Or can anyone else correct what I wrote? It doesn't seem to fit with the line before it, or after it
|
|
98. |
12 Feb 2008 Tue 02:19 pm |
Quoting MarioninTurkey: Quoting cybernetics: Bilemiyorum karsilasirmiyiz yine ilerde bir gün
Bakarmiyim gözlerinin icine yine saatlerce,
Izlermiyiz yine birbirimizi uyurken
Yine boyle bir sevgililer gununde.
Bilemiyorum yine gülümsermisin beni düsündügünde ilerde bir gün
hissedermisin ince bir sızı o sevgi dolu kalbinde
Sararmi bir ates yeniden tüm bedenini
Yine boyle bir sevgililer gününde.
Yıkanmaz benim sevgim zaman hep yagmurlu gecsede
Vücudumu kaplayan yagmur degil , gozlerimdeki inciler
Bilemem bana donermisin ilerde bir gün yine
Umrumda degil, bekliyor olacagim seni yine boyle bir sevgililer gununde...
CENK.. |
I cannot tell whether we will meet again one day
Whether I will once more gaze into your eyes for hours
Whether we will watch each other sleeping
On another Valentine's Day like this.
I cannot tell whether one day you will smile once more when you think of me
Whether you will feel a slight pulsating in your heart so full of love
Whether your body will embrace a fire once more
On another Valentine's Day like this.
Even if it rains constantly, time cannot wash away my love
It is not the rain covering my body, but the pearls in my eyes (**)
I cannot tell whether you will return to me one day in the future
But I don't care, I will wait for you on another Valentine's Day like this...
Note: sorry Cenk I don't like my translation of the line I have marked (**). Could you write an explanation of the Turkish, so I make sure I have translated it right. Or can anyone else correct what I wrote? It doesn't seem to fit with the line before it, or after it
|
beautiful poems of cenk and irreplaceable ,reliable translator.Thanx for both of you
|
|
99. |
13 Feb 2008 Wed 07:19 pm |
|
|
100. |
14 Feb 2008 Thu 11:30 am |
thnk you kafesteki kus and thnk you marion for translate
|
|
101. |
14 Feb 2008 Thu 11:58 am |
This is not from me but i love this song lyrics
Bryan Adams - Please Forgive me
It still feels like our first night together
Feels like the first kiss and
It's gettin' better baby
No one can better this
I'm still hold on and you're still the one
The first time our eyes met it's the same feelin' I get
Only feels much stronger and I wanna love ya longer
You still turn the fire on
So If you're feelin' lonely.. don't
You're the only one I'd ever want
I only wanna make it good
So if I love ya a little more than I should
Please forgive me I know not what I do
Please forgive me I can't stop lovin' you
Don't deny me
This pain I'm going through
Please forgive me
If I need ya like I do
Please believe me
Every word I say is true
Please forgive me I can't stop loving you
Still feels like our best times are together
Feels like the first touch
We're still gettin' closer baby
Can't get close enough I'm still holdin' on
You're still number one I remember the smell of your skin
I remember everything
I remember all your moves
I remember you
I remember the nights ya know I still do
One thing I'm sure of
Is the way we make love
And the one thing I depend on
Is for us to stay strong
With every word and every breath I'm prayin'
That's why I'm sayin'...
|
|
103. |
14 Feb 2008 Thu 12:16 pm |
you must see the live version
http://www.youtube.com/watch?v=u7QIb_0E2j0&feature=related
|
|
104. |
14 Feb 2008 Thu 12:21 pm |
Quoting cybernetics: you must see the live version
http://www.youtube.com/watch?v=u7QIb_0E2j0&feature=related |
Wow! This version is amazing!
|
|
106. |
15 Feb 2008 Fri 10:07 am |
New one for today ...(15.02.2008)
Gunes , o sicak yuzu ile merhaba derken bu sabah
Karanliktan cıkmaya calısan sogumus bedenime,
Gozlerimi acıp, sana da merhaba diyemedim.
Düşledigim gibi olmayacakti yine bu sabah
Sen olmayacaktin yanimda goremeyecektim maviligini
Yagmayacaktı mutluluk yagmurları üzerime
Merhaba desem ne olacak hersabah
Pencereme gelen su sicak günese...
CENK..
|
|
107. |
15 Feb 2008 Fri 10:12 am |
Quoting cybernetics: New one for today ...(15.02.2008)
Gunes , o sicak yuzu ile merhaba derken bu sabah
Karanliktan cıkmaya calısan sogumus bedenime,
Gozlerimi acıp, sana da merhaba diyemedim.
Düşledigim gibi olmayacakti yine bu sabah
Sen olmayacaktin yanimda goremeyecektim maviligini
Yagmayacaktı mutluluk yagmurları üzerime
Merhaba desem ne olacak hersabah
Pencereme gelen su sicak günese...
CENK..
|
Translate it please......
|
|
108. |
15 Feb 2008 Fri 10:14 am |
Quoting catwoman: Quoting cybernetics: New one for today ...(15.02.2008)
Gunes , o sicak yuzu ile merhaba derken bu sabah
Karanliktan cıkmaya calısan sogumus bedenime,
Gozlerimi acıp, sana da merhaba diyemedim.
Düşledigim gibi olmayacakti yine bu sabah
Sen olmayacaktin yanimda goremeyecektim maviligini
Yagmayacaktı mutluluk yagmurları üzerime
Merhaba desem ne olacak hersabah
Pencereme gelen su sicak günese...
CENK..
|
Translate it please...... |
i hope "marion" will help for translation. my english is not enough for translate
|
|
109. |
15 Feb 2008 Fri 07:02 pm |
Quoting cybernetics: New one for today ...(15.02.2008)
Gunes , o sicak yuzu ile merhaba derken bu sabah
Karanliktan cıkmaya calısan sogumus bedenime,
Gozlerimi acıp, sana da merhaba diyemedim.
Düşledigim gibi olmayacakti yine bu sabah
Sen olmayacaktin yanimda goremeyecektim maviligini
Yagmayacaktı mutluluk yagmurları üzerime
Merhaba desem ne olacak hersabah
Pencereme gelen su sicak günese...
CENK..
|
Sun, while saying hello this morning with its warm face
To my cold body that is trying to get out of the darkness,
I couldn't open my eyes to say hello to you too.
It wouldn't be like I've imagined again, this morning
You wouldn't be by my side, I wouldn't be able to see your blueness
Happiness rains wouldn't rain on me
What would happen if I said hello every day
To this warm sun that comes to my window...
|
|
111. |
16 Feb 2008 Sat 02:03 pm |
Quoting Ayla: Quoting cybernetics: New one for today ...(15.02.2008)
Gunes , o sicak yuzu ile merhaba derken bu sabah
Karanliktan cıkmaya calısan sogumus bedenime,
Gozlerimi acıp, sana da merhaba diyemedim.
Düşledigim gibi olmayacakti yine bu sabah
Sen olmayacaktin yanimda goremeyecektim maviligini
Yagmayacaktı mutluluk yagmurları üzerime
Merhaba desem ne olacak hersabah
Pencereme gelen su sicak günese...
CENK..
|
Sun, while saying hello this morning with its warm face
To my cold body that is trying to get out of the darkness,
I couldn't open my eyes to say hello to you too.
It wouldn't be like I've imagined again, this morning
You wouldn't be by my side, I wouldn't be able to see your blueness
Happiness rains wouldn't rain on me
What would happen if I said hello every day
To this warm sun that comes to my window... |
Beautiful! Cybernetics, you're a poet!
|
|
112. |
16 Feb 2008 Sat 07:35 pm |
Quoting catwoman: Quoting Ayla: Quoting cybernetics: New one for today ...(15.02.2008)
Gunes , o sicak yuzu ile merhaba derken bu sabah
Karanliktan cıkmaya calısan sogumus bedenime,
Gozlerimi acıp, sana da merhaba diyemedim.
Düşledigim gibi olmayacakti yine bu sabah
Sen olmayacaktin yanimda goremeyecektim maviligini
Yagmayacaktı mutluluk yagmurları üzerime
Merhaba desem ne olacak hersabah
Pencereme gelen su sicak günese...
CENK..
|
Sun, while saying hello this morning with its warm face
To my cold body that is trying to get out of the darkness,
I couldn't open my eyes to say hello to you too.
It wouldn't be like I've imagined again, this morning
You wouldn't be by my side, I wouldn't be able to see your blueness
Happiness rains wouldn't rain on me
What would happen if I said hello every day
To this warm sun that comes to my window... |
Beautiful! Cybernetics, you're a poet! |
dogru)))
and for you Cenk
ode to the sun
http://www.youtube.com/watch?v=LyPwoX_Hstg
|
|
113. |
18 Feb 2008 Mon 09:24 am |
thnks for your compliments ,catwoman and kafesteki kus
|
|
114. |
18 Feb 2008 Mon 09:37 am |
New 2 for today (18.02.2008)
Çok soguk...
Bugün kar var dısarda,
Buz gibi bir hava, parmaklarım dunmus uyandıgımda
Baktım bembeyaz bir örtü kaplamıs tüm acıların üstünü
Gülümsedim, pencerimin demirlerine konmuş kücük bir serceye
Birseyler soylemek ister gibi baktı bana
Sanki, üsüme, bu kıs gecer bahar gelir diyordu
Hangi mevsim seni bana getirir ki? hangi bahar? hangi kış?
Mevsimleri saymaktansa hep bir ümitle,
Bırak, herzaman kar yagsın acılarımın üstüne
CENK...
-----------------------------------------------------
Sanslıyım
Her aldıgımda gitarı elime
Seni calıyorum her notada
Sana soyluyorum her sarkıyı
Yüregimin haykırısını duymasanda
Yazdıgım her siirde, her sarkıda
Ne kadar sanslısın ki, sen varsın
En az senin kadar şanslıyım ki,
Her şiiri , her şarkıyı yazdıgım tek kadınsın
CENK...
|
|
115. |
18 Feb 2008 Mon 12:48 pm |
soulmates
i had often wondered
what does to have a soulmate mean
does it really ever happen
or is it simply just a dream
then suddenly into my life
came the greatest gift i could receive
a soulmate who has brought more joy than i ever could believe.
For i knew from when i met you
we had something very rare
it was as if we were as one
and we would for each other care
far deeper even than my my heart
is the love i feel for you.
The way it lies within my soul
tells me it's really true
for, before i'd never found
such meaning in each day
nor the close and loving bond
i share with you in every way.
i would be grateful if anybody could also translate this into turkish. xx
|
|
116. |
18 Feb 2008 Mon 01:40 pm |
special dream
if i could dream a special dream
and have that dream come true
i would dream of love and happiness
and share that dream with you
i dream a dream of you my dear
a dream for us to share
a dream to show my love for you
a dream to show i care
as each days dawns and starts anew
and each day ends i think of you
and inbetween, no matter where
in my thoughts
you're always there
if i could dream a special dream
then things would be alright
as i would not be dreaming
as i'd be with you every night
|
|
117. |
19 Feb 2008 Tue 08:46 pm |
Thnks northernangel81 ,for sharing them with us , i hope somebody will try to translate them in turkish soon
|
|
118. |
20 Feb 2008 Wed 11:27 am |
it is my pleasure darling. thanx for telling me about this thread. x
|
|
120. |
22 Feb 2008 Fri 08:13 am |
Quoting cybernetics:
Çok soguk...
Bugün kar var dısarda,
Buz gibi bir hava, parmaklarım dunmus uyandıgımda
Baktım bembeyaz bir örtü kaplamıs tüm acıların üstünü
Gülümsedim, pencerimin demirlerine konmuş kücük bir serceye
Birseyler soylemek ister gibi baktı bana
Sanki, üsüme, bu kıs gecer bahar gelir diyordu
Hangi mevsim seni bana getirir ki? hangi bahar? hangi kış?
Mevsimleri saymaktansa hep bir ümitle,
Bırak, herzaman kar yagsın acılarımın üstüne
CENK... |
It's very cold...
There's snow outside today,
Ice cold weather, my fingers froze* when I woke up
I saw that a pure white cover has covered all the pains
I smiled to a little sparrow that perched on my window's bars
It looked at me as if wanting to say something
Like saying, don't be cold, this winter ends and spring comes
But which season brings you to me? Which spring? Which winter?
Instead of counting the seasons with an endless hope
Leave it, let snow fall on my pain always.
*I hope you meant "donmuş"
|
|
122. |
22 Feb 2008 Fri 01:11 pm |
You're welcome
|
|
123. |
22 Feb 2008 Fri 01:17 pm |
Quoting cybernetics: Sanslıyım
Her aldıgımda gitarı elime
Seni calıyorum her notada
Sana soyluyorum her sarkıyı
Yüregimin haykırısını duymasanda
Yazdıgım her siirde, her sarkıda
Ne kadar sanslısın ki, sen varsın
En az senin kadar şanslıyım ki,
Her şiiri, her şarkıyı yazdıgım tek kadınsın
CENK... |
I'm lucky
Each time I take the guitar into my hand
I'm playing you with every note
I'm singing to you every song
Even if you don't hear my heart's scream
In every poem I write, in every song
How lucky you are, that you're there
I'm at least as lucky as you because,
You're the only woman I write each poem, each song to
|
|
125. |
23 Feb 2008 Sat 03:19 pm |
Quoting cybernetics: New one for today (21.02.2008 early morning )
Saat 05:43 hala uyumadim dunku gibi,
Sessizligin ortasında duydugum sadece senin sesin
Her saniye geçerken hayatımdan
Düsündüm karanlıgımı aydınlatan o guzel yuzunu
Gün agarmaya baslarken,
Parıldayan tek yıldız var bulutların arasında
Alevlenen bir tek senin ismin var yine kalbimin ortasında
Duyabilirmisin sesimi hiç konusmasamda
Hissedermisin seni düsündügümü
Benim sabahım, senin aksamın olan bu soguk subat gününde.. |
It's 05:43, I didn't sleep just like yesterday,
In the middle of the silence the only thing I hear is your voice
With every second that passes from my life
I thought about your beautiful face which had lightened my darkness up
There's only one star that twinkles among the clouds
There's only your name which flames up in the middle of my heart
Can you hear my voice even if I don't speak at all
Can you feel that I think about you
In this cold February day, which is my morning and your night...
|
|
127. |
25 Feb 2008 Mon 11:31 am |
New one for today ..
Oyle bir baktın ki bana
Unutmak imkansız o parıltını,
Oyle derinlere dalmısım ki
Cabalamak nafile, kaybolmusum maviliginde
Nefes almak bile son isteğim
Boğulmak varken okyanus gözlerinde...
Hoscakal demeyecegim sana
Kadere bir sans daha verecegim,
Gunun birinde kavusursak eger
Hatırlarsan beni,belki tekrar gülecegim
Zincire vurumluşsa da yüregim umutsuzlar limanında
Sunu asla unutma seni hep sevecegim..
Cenk
|
|
128. |
25 Feb 2008 Mon 07:12 pm |
Cenk, try to translate your poems yourself, otherwise, they will get lost among other posts and nobody here can appreciate them I'm sure your english is good enough..
|
|
129. |
25 Feb 2008 Mon 08:40 pm |
Quoting catwoman: Cenk, try to translate your poems yourself, otherwise, they will get lost among other posts and nobody here can appreciate them I'm sure your english is good enough.. |
Poetry translation works better if done from foreign language to native language, because translation of a poem is like writing a poem, not writing an essay.
BUT I do agree it would be better if Cenk opened a new thread for each new poem... that way we (Ayla, me, anyone else... ) could see what still needs translating and help him out quicker.
|
|
130. |
25 Feb 2008 Mon 08:47 pm |
Quoting cybernetics: New one for today ..
Oyle bir baktın ki bana
Unutmak imkansız o parıltını,
Oyle derinlere dalmısım ki
Cabalamak nafile, kaybolmusum maviliginde
Nefes almak bile son isteğim
Boğulmak varken okyanus gözlerinde...
Hoscakal demeyecegim sana
Kadere bir sans daha verecegim,
Gunun birinde kavusursak eger
Hatırlarsan beni,belki tekrar gülecegim
Zincire vurumluşsa da yüregim umutsuzlar limanında
Sunu asla unutma seni hep sevecegim..
Cenk |
You looked at me in such a way
That it is impossible to forget that brilliance,
I was lost in such depths that
Struggling is futile, I am lost in your deep blue
While I have breath my last wish
Would be to drown in the oceans of your eyes...
I will not say farwell to you
I will give fate one more chance
If we meet one of these days
You will remember me, maybe I will laugh again
Even if my heart has weighed anchor in the harbour of hopelessness
Never forget this, I will always love you..
|
|
131. |
25 Feb 2008 Mon 08:51 pm |
Quoting MarioninTurkey: Quoting catwoman: Cenk, try to translate your poems yourself, otherwise, they will get lost among other posts and nobody here can appreciate them I'm sure your english is good enough.. |
Poetry translation works better if done from foreign language to native language, because translation of a poem is like writing a poem, not writing an essay.
BUT I do agree it would be better if Cenk opened a new thread for each new poem... that way we (Ayla, me, anyone else... ) could see what still needs translating and help him out quicker. |
You are right Marion, I agree... it's just that his poems are amazing but people can't actually appreciate them because they are not translated...
|
|
132. |
25 Feb 2008 Mon 08:53 pm |
Quoting MarioninTurkey: Quoting cybernetics: New one for today ..
Oyle bir baktın ki bana
Unutmak imkansız o parıltını,
Oyle derinlere dalmısım ki
Cabalamak nafile, kaybolmusum maviliginde
Nefes almak bile son isteğim
Boğulmak varken okyanus gözlerinde...
Hoscakal demeyecegim sana
Kadere bir sans daha verecegim,
Gunun birinde kavusursak eger
Hatırlarsan beni,belki tekrar gülecegim
Zincire vurumluşsa da yüregim umutsuzlar limanında
Sunu asla unutma seni hep sevecegim..
Cenk |
You looked at me in such a way
That it is impossible to forget that brilliance,
I was lost in such depths that
Struggling is futile, I am lost in your deep blue
While I have breath my last wish
Would be to drown in the oceans of your eyes...
I will not say farwell to you
I will give fate one more chance
If we meet one of these days
You will remember me, maybe I will laugh again
Even if my heart has weighed anchor in the harbour of hopelessness
Never forget this, I will always love you.. |
Thank you for the translation Marion, this poem is terrific... I'm speechless....
|
|
133. |
25 Feb 2008 Mon 09:33 pm |
Quoting MarioninTurkey: Quoting cybernetics: New one for today ..
Oyle bir baktın ki bana
Unutmak imkansız o parıltını,
Oyle derinlere dalmısım ki
Cabalamak nafile, kaybolmusum maviliginde
Nefes almak bile son isteğim
Boğulmak varken okyanus gözlerinde...
Hoscakal demeyecegim sana
Kadere bir sans daha verecegim,
Gunun birinde kavusursak eger
Hatırlarsan beni,belki tekrar gülecegim
Zincire vurumluşsa da yüregim umutsuzlar limanında
Sunu asla unutma seni hep sevecegim..
Cenk |
You looked at me in such a way
That it is impossible to forget that brilliance,
I was lost in such depths that
Struggling is futile, I am lost in your deep blue
While I have breath my last wish
Would be to drown in the oceans of your eyes...
I will not say farwell to you
I will give fate one more chance
If we meet one of these days
You will remember me, maybe I will laugh again
Even if my heart has weighed anchor in the harbour of hopelessness
Never forget this, I will always love you.. |
AWSOME....Cenk ,thanx for sharing and thanx for translating Marionin
Cenk))).....
Follow the way til' you reach your dreams
you keep on movin'
never give up the belief
let the good times roll
you know
stay true to yourself anytime
and you will get the dream
you've always reached for
take all your chances, don't give up
never let a good thing slip away
Don't stop believing
Stand for what you believe
Don't stop believing
You better listen to your inner voice
don't ever look back
never say your fate is sealed
you've got it in your hands
you know
let it out and live your dreams
and you will get the things you always wanted
believe in yourself, break the chains
never fight the fire in your soul
|
|
134. |
26 Feb 2008 Tue 12:44 am |
|
|
135. |
26 Feb 2008 Tue 12:44 pm |
Quoting catwoman: Quoting MarioninTurkey: Quoting catwoman: Cenk, try to translate your poems yourself, otherwise, they will get lost among other posts and nobody here can appreciate them I'm sure your english is good enough.. |
Poetry translation works better if done from foreign language to native language, because translation of a poem is like writing a poem, not writing an essay.
BUT I do agree it would be better if Cenk opened a new thread for each new poem... that way we (Ayla, me, anyone else... ) could see what still needs translating and help him out quicker. |
You are right Marion, I agree... it's just that his poems are amazing but people can't actually appreciate them because they are not translated... |
You are right Marion but i am writing mostly everyday. so too many poems = too many thread and i think admins wont like them i am posting my poems in this thread as a "new for one today".. and i am so grateful marion and ayla for translate them.. and catwoman thnk you for your comments and compliment about my poems but my english is not enough to translate them i dont want to lose meaning of sentences.
|
|
136. |
26 Feb 2008 Tue 12:46 pm |
Thank you kafesteki kus for this poem and thnks eddie for sharing it with us.. thnks alot
|
|
137. |
26 Feb 2008 Tue 12:53 pm |
New one for today ( 26.02.2008 )
Gokkusagındaki renkler gibisin
Yesil kadar huzur verici gülüsün
Mavi kadar derin gözlerin
Kırmızı kadar sıcak kalbin..
Yagmur yagar, ardından cıkarsın ortaya
Sanki hayat verirsin tüm dogaya..
Kısa bir süre bile olsa,
Seni gormek, güzelligine bakmak,
Barındırdıgın tüm renkleri hissetmek kadar güzel ne olabilir?
Bilsemde az sonra gideceğini korkmam,
Bilirim cunku tekrar gelecegini,
Gonlume yagan bu yagmur hic bitmesin,
Her sagnak ardından seni gorebileyim..
CENK
|
|
138. |
26 Feb 2008 Tue 12:53 pm |
Quoting cybernetics: Thank you kafesteki kus for this poem and thnks eddie for sharing it with us.. thnks alot |
The poem is lyrics of one of Brainstorm songs...forgot which one ...
|
|
139. |
26 Feb 2008 Tue 03:19 pm |
Quoting kafesteki kus: Quoting cybernetics: Thank you kafesteki kus for this poem and thnks eddie for sharing it with us.. thnks alot |
The poem is lyrics of one of Brainstorm songs...forgot which one ... |
No problem
|
|
140. |
27 Feb 2008 Wed 08:49 am |
Quoting cybernetics: New one for today ( 26.02.2008 )
Gokkusagındaki renkler gibisin
Yesil kadar huzur verici gülüsün
Mavi kadar derin gözlerin
Kırmızı kadar sıcak kalbin..
Yagmur yagar, ardından cıkarsın ortaya
Sanki hayat verirsin tüm dogaya..
Kısa bir süre bile olsa,
Seni gormek, güzelligine bakmak,
Barındırdıgın tüm renkleri hissetmek kadar güzel ne olabilir?
Bilsemde az sonra gideceğini korkmam,
Bilirim cunku tekrar gelecegini,
Gonlume yagan bu yagmur hic bitmesin,
Her sagnak ardından seni gorebileyim..
CENK |
New one for today
Oysa, düslerimde gormustum ben mutlulugu,
Kucuk bir cocugun avuclarında sunulmustu gelecegim bana
Soyledım ya sadece bir düstü
Uyandıgımda ise karanlık odamda,
Ne bir cocuk vardı, ne de avuclarında SEN....
CENK
|
|
141. |
28 Feb 2008 Thu 11:40 am |
Quoting cybernetics: New one for today
Oysa, düslerimde gormustum ben mutlulugu,
Kucuk bir cocugun avuclarında sunulmustu gelecegim bana
Soyledım ya sadece bir düstü
Uyandıgımda ise karanlık odamda,
Ne bir cocuk vardı, ne de avuclarında SEN....
CENK |
However, I've seen happiness in my dreams,
In a young child's palms my future had been presented to me
I've already said that, it was just a dream
But when I woke up, in my dark room
Neither there was a child, nor in his (her) hands YOU...
|
|
142. |
28 Feb 2008 Thu 11:45 am |
Quoting Ayla: Quoting cybernetics: New one for today
Oysa, düslerimde gormustum ben mutlulugu,
Kucuk bir cocugun avuclarında sunulmustu gelecegim bana
Soyledım ya sadece bir düstü
Uyandıgımda ise karanlık odamda,
Ne bir cocuk vardı, ne de avuclarında SEN....
CENK |
However, I've seen happiness in my dreams,
In a young child's palms my future had been presented to me
I've already said that, it was just a dream
But when I woke up, in my dark room
Neither there was a child, nor in his (her) hands YOU... |
thnk you Ayla
|
|
143. |
28 Feb 2008 Thu 11:56 am |
You're welcome, but I didn't know if the child in the dream was a boy or a girl, your decision...
|
|
144. |
29 Feb 2008 Fri 09:46 am |
Quoting Ayla: You're welcome, but I didn't know if the child in the dream was a boy or a girl, your decision... |
the child (a little girl )was only a dreamchild.. she comes in my dreams sometimes to tell me something
|
|
145. |
03 Mar 2008 Mon 02:56 pm |
Quoting cybernetics: New one for today ( 26.02.2008 )
Gokkusagındaki renkler gibisin
Yesil kadar huzur verici gülüsün
Mavi kadar derin gözlerin
Kırmızı kadar sıcak kalbin..
Yagmur yagar, ardından cıkarsın ortaya
Sanki hayat verirsin tüm dogaya..
Kısa bir süre bile olsa,
Seni gormek, güzelligine bakmak,
Barındırdıgın tüm renkleri hissetmek kadar güzel ne olabilir?
Bilsemde az sonra gideceğini korkmam,
Bilirim cunku tekrar gelecegini,
Gonlume yagan bu yagmur hic bitmesin,
Her sagnak ardından seni gorebileyim..
CENK |
this is still waiting for translation ,i will post new poems after that ..
|
|
146. |
05 Mar 2008 Wed 10:56 am |
I Want to Be Inside You
Pierre de Ronsard
A hundred times I wish I could transform myself
And become an invisible spirit that hides inside your heart
And seeks to comprehend your scorn
Which seems to me so cruel.
I would become master of your emotion.
I would discover the pulse of your nerves
As they flow through your flesh and change
Your disdain. And then I would know you.
In spite of yourself, against your will
I would be a part of your desires and your terms.
And I would chase the coolness from your veins.
So perfectly, love could set fire to you,
Then, when I saw them burst into full flame,
I would step out and be a man again.
|
|
147. |
05 Mar 2008 Wed 11:03 am |
Erotic poetry time? Here's Erica Jong:
The Long Tunnel of Wanting You
From How to Save Your Own Life
This is the long tunnel of wanting you.
Its walls are lined with remembered kisses
wet & red as the inside of your mouth,
full & juicy as your probing tongue,
warm as your belly against mine,
deep as your navel leading home,
soft as your sleeping cock beginning to stir,
tight as your legs wrapped around mine,
straight as your toes pointing toward the bed
as you roll over & thrust your hardness
into the long tunnel of my wanting,
seeding it with dreams & unbearable hope,
making memories of the future,
straightening out my crooked past,
teaching me to live in the present present tense
with the past perfect and the uncertain future
suddenly certain for certain
in the long tunnel of my old wanting
which before always had an ending
but now begins & begins again
with you, with you, with you.
|
|
149. |
05 Mar 2008 Wed 11:41 am |
Brancusi - The kiss
(poem)
|
|
150. |
05 Mar 2008 Wed 11:44 am |
The pleasure's all mine
|
|
151. |
05 Mar 2008 Wed 02:12 pm |
Quoting Daydreamer: The pleasure's all mine |
Well..
It looks like that way from your poem
Although, pleasure is all yours, but I still love it.. haha
|
|
152. |
05 Mar 2008 Wed 04:17 pm |
Since we honor 'The Kiss'...
KISS
While you sleep – I am here.
While you wake – I am near..
When you smile – your lips red.
Kiss …..
While you speak – I listen.
While you rest – I awake.
When you cry – my tears glisten.
Kiss ….
While you dance – I am singing.
While you search – I am finding.
When you desire – my urge strengthens.
Kiss...
While you breathe – I am captured.
While you live- You allure me.
When you love - my heart is enchanted.
Kiss …..
While you walk, talk and laugh..
While you nap, worry, wonder.....
When you Breathe, live and love…
Kiss.
Kiss….. while the poppies grow.
Kiss….. while moon’s aglow..
Kiss….. while the wind shifts…
Kiss….. while the snow drifts…
While the sun shines and the rain dines…
While you sleep, wake and smile.
Laugh, rest or cry……
While you sing, search, desire…
When..…..you breathe.
Worry not dear one …instead.
Wonder…...and
Kiss...
On the first day of love…
Kiss.
While I am near...
Kiss.
While I breathe...
While I can be found...
Kiss.....
eddie
|
|
153. |
05 Mar 2008 Wed 04:43 pm |
Eddie this poem is wonderful and so very close to me.
Thank you.
|
|
154. |
05 Mar 2008 Wed 05:42 pm |
Poetry, like music is for all people from the four corners
of the world. If a poem can bring peace, joy or love to even
one of those, Portokal, then it will have been worth writing.
I am most grateful you enjoy the KISS and that it may have
brought you closer to the one you love...
: >
eddie
|
|
155. |
05 Mar 2008 Wed 10:01 pm |
Francesco Hayez
|
|
156. |
06 Mar 2008 Thu 03:27 pm |
Quoting eddie: Poetry, like music is for all people from the four corners
of the world. If a poem can bring peace, joy or love to even
one of those, Portokal, then it will have been worth writing.
I am most grateful you enjoy the KISS and that it may have
brought you closer to the one you love...
: >
eddie |
may your hands be blessed.
|
|
157. |
06 Mar 2008 Thu 04:37 pm |
deleted on request
|
|
158. |
06 Mar 2008 Thu 05:13 pm |
For somebody here:
http://www.youtube.com/watch?v=VHapMnqSeR8
|
|
159. |
06 Mar 2008 Thu 05:35 pm |
Quoting Roswitha: For somebody here:
http://www.youtube.com/watch?v=VHapMnqSeR8 |
Thank you for that blast from the past
|
|
160. |
06 Mar 2008 Thu 05:40 pm |
Quoting Daydreamer: Erotic poetry time? Here's Erica Jong:
The Long Tunnel of Wanting You
From How to Save Your Own Life
This is the long tunnel of wanting you.
Its walls are lined with remembered kisses
wet & red as the inside of your mouth,
full & juicy as your probing tongue,
warm as your belly against mine,
deep as your navel leading home,
soft as your sleeping cock beginning to stir,
tight as your legs wrapped around mine,
straight as your toes pointing toward the bed
as you roll over & thrust your hardness
into the long tunnel of my wanting,
seeding it with dreams & unbearable hope,
making memories of the future,
straightening out my crooked past,
teaching me to live in the present present tense
with the past perfect and the uncertain future
suddenly certain for certain
in the long tunnel of my old wanting
which before always had an ending
but now begins & begins again
with you, with you, with you. |
beautiful!!!!!
|
|
161. |
07 Mar 2008 Fri 01:20 pm |
At Lunchtime A Story of Love -Roger Mcgough
When the bus stopped suddenly
to avoid damaging
a mother and child in the road,
the young lady in the green hat sitting opposite,
was thrown across me,
and not being one to miss an opportunity
I started to make love.
At first, she resisted,
saying that it was too early in the morning,
and too soon after breakfast,
and anyway, she found me repulsive.
But when I explained
that this being a nuclearage
the world was going to end at lunchtime,
she took off her green hat,
put her bus ticket into her pocket
and joined in the exercise.
The bus people,
and there were many of them,
were shocked and surprised,
and amused and annoyed.
But when the word got around
that the world was going to end at lunchtime,
they put their pride in their pockets
with their bus tickets
and made love one with the other.
And even the bus conductor,
feeling left out,
climbed into the cab,
and struck up some sort of relationship with the driver.
That night,
on the bus coming home,
we were all a little embarrassed.
Especially me and the young lady in the green hat.
And we all started to say
in different ways
how hasty and foolish we had been.
But then, always having been a bit of a lad,
I stood up and said it was a pity
that the world didnt nearly end every lunchtime,
and that we could always pretend.
And then it happened ...
Quick as a crash
we all changed partners,
and soon the bus was a quiver
with white, mothball bodies doing naughty things.
And the next day
and everyday
In every bus
In every street
In every town
In every country
People pretended
that the world was coming to an end at lunchtime.
It still hasnt.
Although in a way it has.
|
|
162. |
07 Mar 2008 Fri 07:44 pm |
LIFE AND LOVE ON CANVAS
A stretched canvas...
A palette...A brush.
Colors...A portrait.
Life and love begin...
The faded background...
The whites...
The reds...
The Blues...
The shape of her face...
A stroke of his hair.
Her lips full...his eyes kind.
Her cheeks...his nose.
Is there difficulty in this?
It is pure love dear one.
Sight, fondness, touching...
Walking, gazing, holding...
The portrait proceeds...
The brush impels the artist.
Green, orange, pink...
Shades of crimson...oh so soft.
Life and love on canvas.
The walk continues...
Melodious lineaments.
Emotional longing...consoling.
Feelings aspiring...lasting...
The artist’s errant hand
prolongs the inevitable.
Cherished life and love is now
blossoming - ever so quickly...
Embracing, touching, knowing.
Bodies gently entwining.
Sweat glands meeting...gliding.
Lips kissing...moods rising.
Red, yellow and whites
announce and pronounce the passion.
Purples and blues
explode, then soften the energy .
Life and love...passion and desire.
Hold me tight, bring me closer.
Hearts are racing, more embracing.
Nothing is lost...
Suddenly...
Emotions crawl...soon after - stop.
Breathing slows…the cessation
is...welcomed...
Hush...Sleep now my love...
The artist’s brush...It rests.
The day, like the energies, are spent.
But the Portrait dear one ?
The Portrait you ask...?
It lives...
eddie
: >
|
|
163. |
07 Mar 2008 Fri 10:48 pm |
Quoting catwoman: Quoting Daydreamer: Erotic poetry time? Here's Erica Jong:
The Long Tunnel of Wanting You
From How to Save Your Own Life
. |
beautiful!!!!! |
So, Catwoman, what do you think about Jong's views on 9/11?
|
|
164. |
07 Mar 2008 Fri 11:02 pm |
Quoting thehandsom: At Lunchtime A Story of Love -Roger Mcgough
When the bus stopped suddenly
to avoid damaging
a mother and child in the road,
the young lady in the green hat sitting opposite,
was thrown across me,
and not being one to miss an opportunity
I started to make love.
At first, she resisted,
saying that it was too early in the morning,
and too soon after breakfast,
and anyway, she found me repulsive.
But when I explained
that this being a nuclearage
the world was going to end at lunchtime,
she took off her green hat,
put her bus ticket into her pocket
and joined in the exercise.
The bus people,
and there were many of them,
were shocked and surprised,
and amused and annoyed.
But when the word got around
that the world was going to end at lunchtime,
they put their pride in their pockets
with their bus tickets
and made love one with the other.
And even the bus conductor,
feeling left out,
climbed into the cab,
and struck up some sort of relationship with the driver.
That night,
on the bus coming home,
we were all a little embarrassed.
Especially me and the young lady in the green hat.
And we all started to say
in different ways
how hasty and foolish we had been.
But then, always having been a bit of a lad,
I stood up and said it was a pity
that the world didnt nearly end every lunchtime,
and that we could always pretend.
And then it happened ...
Quick as a crash
we all changed partners,
and soon the bus was a quiver
with white, mothball bodies doing naughty things.
And the next day
and everyday
In every bus
In every street
In every town
In every country
People pretended
that the world was coming to an end at lunchtime.
It still hasnt.
Although in a way it has. |
Roger Mcgough is one of my favourite poets for children. He loves to experiment with play on words and form. One of my favourites is:
'To amuse emus on warm summer nights
Kiwis do weewees from spectacular heights'
He was a member of a band called 'The Scaffold' in the 60s. I can remember one of their songs in particular was sung everywhere by everyone at the time.
Roger is the one with the glasses and Paul Macartney's (the Beatles) brother is the one on the right. (The one in the middle may be Handsom . . . the truth will out !!! ):
http://youtube.com/watch?v=hSMo1UQdxfY
|
|
165. |
11 Mar 2008 Tue 12:20 pm |
Quoting peace train: Quoting catwoman: Quoting Daydreamer: Erotic poetry time? Here's Erica Jong:
The Long Tunnel of Wanting You
From How to Save Your Own Life
. |
beautiful!!!!! |
So, Catwoman, what do you think about Jong's views on 9/11? |
http://www.youtube.com/watch?v=mjAHv3mxvJY
|
|
166. |
11 Mar 2008 Tue 12:56 pm |
Uncertainty
by Adam Mickiewicz
While I don't see you, I don't shed a tear
I never lose my senses when you're near,
But, with our meetings few and far between
There's something missing, waiting to be seen.
Is there a name for what I'm thinking of?
Are we just friends? Or should I call this love?
As soon as we have said our last good-byes,
Your image never floats before my eyes;
But more than once, when you have been long gone,
I seemed to feel your presence linger on.
I wonder then what I've been thinking of.
Are we just friends? Or should I call this love?
When I'm downcast, I never seek relief
By pouring out my heart in tales of grief;
Yet, as I wander aimlessly, once more
I somehow end up knocking at your door;
What brought me here? What am I thinking of?
Are we just friends? Or should I call this love?
I'd give my life to keep you sound and well,
To make you smile, I would descend to hell;
But though I'd climb the mountains, swim the seas
I do not look to be your health and peace:
Again I ask, what am I thinking of?
Are we just friends? or should I call this love?
And when you place your hand upon my palm,
I am enveloped in a blissful calm,
Prefiguring some final, gentle rest;
But still my heart beats loudly in my breast
As if to ask: what are you thinking of?
Are you two friends? or will you call this love?
Not bardic spirit seized my mortal tongue
When I thought of you and composed this song;
But still, I can't help wondering sometimes:
Where did these notions come from, and these rhymes?
In heaven's name, what I was dreaming of?
And what had inspired me? Friendship or love?
translator not known
http://www.youtube.com/watch?v=8lL7aBs6ucA
|
|
167. |
14 Mar 2008 Fri 08:17 pm |
Grandmother, Mother, Daughter
'In this Time...and In this Place...'
I wake in the midst of humor.
What is funny? Where are the charms?
Life is grand...the day begins, the sun is up.
The moon is sleeping...the light – it warms.
The radio plays ‘Pretty Blue Eyes’.
My ears hear blissful crying.
‘I see birds outside my window,’
My daughter says subtly sighing...
Awake I say...'Is this truly me?…
In this time...and in this place?
Where am I in my life'?
Suspicion...Reality...Both so rife.
Everyday vigor...Everyday living.
Constant strife...Constant giving.
A speck of sand in a gust of wind.
What say then?...Give up?...Rescind?
Wait dear one...perception is reality!
'Hear this my child...
In this time..and in this place?
Where am I in my life?
Shall I prevail? Should I be pleased'?
‘Define me’, Mother utters.
‘My dear child...You are my mother’s
grandaugther...Such a pearl.
'Look now luv', she cries...your little girl.’
'Capture her with charm.
Subdue her with subtleness.
Overwhelm her with encouragement.
Ahhh - but love her with tenderness'.
'Hear this well Grandmother...
In this time...and in this place…
Where I am in my life...
I shall seek growth! I shall find mirth!
While I hunt clarity and until I see clearly.
Push me...Digress not will I this day!
You are an angel to me Grandmother.
You are my Lifeguide...Stay...Please stay'.
‘Imogen...come out to play,’ they ask.
‘Can she please... Please with Pretty on it’?
She dresses herself. I wink. She blinks.
My first star...She twinkles...She shines.
‘Come dear child...Hear this before you go.
In this time…and in this place
Where you are in your life.
Play...run and swing...grow...love and sing.
But not yet my charismatic kitten.
Leave we must...Your brother waits'
'Who?.... Grandmother...Who'?
'Your brother Joseph comes...Dear child he’s late'.
Grand as grand can give...
Living life...as life should live.
Choosing to dance in the aisles...
Wishing to sing to see her smiles.
Look past the emotions Grandmother.
‘This is where I choose to be.
In this time…and in this place
For you...for her...and for me.’
eddie
: >
|
|
168. |
14 Mar 2008 Fri 09:22 pm |
LOVE (III)
by George Herbert
Love bade me welcome, yet my soul drew back,
Guilty of dust and sin.
But quick-ey'd Love, observing me grow slack
From my first entrance in,
Drew nearer to me, sweetly questioning
If I lack'd anything.
"A guest," I answer'd, "worthy to be here";
Love said, "You shall be he."
"I, the unkind, the ungrateful? ah my dear,
I cannot look on thee."
Love took my hand and smiling did reply,
"Who made the eyes but I?"
"Truth, Lord, but I have marr'd them; let my shame
Go where it doth deserve."
"And know you not," says Love, "who bore the blame?"
"My dear, then I will serve."
"You must sit down," says Love, "and taste my meat."
So I did sit and eat.
It might be an old poem, but discovered it recently
|
|
169. |
14 Mar 2008 Fri 10:33 pm |
Quoting thehandsom: LOVE (III)
by George Herbert
Love bade me welcome, yet my soul drew back,
Guilty of dust and sin.
But quick-ey'd Love, observing me grow slack
From my first entrance in,
Drew nearer to me, sweetly questioning
If I lack'd anything.
"A guest," I answer'd, "worthy to be here";
Love said, "You shall be he."
"I, the unkind, the ungrateful? ah my dear,
I cannot look on thee."
Love took my hand and smiling did reply,
"Who made the eyes but I?"
"Truth, Lord, but I have marr'd them; let my shame
Go where it doth deserve."
"And know you not," says Love, "who bore the blame?"
"My dear, then I will serve."
"You must sit down," says Love, "and taste my meat."
So I did sit and eat.
It might be an old poem, but discovered it recently |
beautiful poem.
thank you for sharing
|
|
170. |
16 Mar 2008 Sun 04:45 am |
by Irving Layton (3 poems)
MISUNDERSTANDING
I placed
my hand
upon
her thigh.
By the way
she moved
away
I could see
her devotion
to literature
was not
perfect.
==========================
Nausicaa
"I'm the sort of girl
you must first tell you love."
"I love you," I said.
She gave herself to me then
and I enjoyed her on her perfumed bed.
By the gods, the pleasure in her small
wriggling body was so great,
I had spoken no lecherous falsehood.
Now not I nor my beloved,
such is our heat,
can wait for either words or scented sheet
but on her or my raincoat go roughly to it.
========================================
There Were No Signs
By walking I found out
Where I was going.
By intensely hating, how to love.
By loving, whom and what to love.
By grieving, how to laugh from the belly.
Out of infirmity, I have built strength.
Out of untruth, truth.
From hypocrisy, I wove directness.
Almost now I know who I am.
Almost I have the boldness to be that man.
Another step
And I shall be where I started from.
|
|
171. |
17 Mar 2008 Mon 02:24 pm |
My poem
Very short but said a great deal and still does, although for different reasons.
MY NOT SO IDLE MUSE
If I could be
What would I be?
If I could be
I would be me.
1986
|
|
172. |
17 Mar 2008 Mon 04:48 pm |
Quoting karpusqueen: My poem
Very short but said a great deal and still does, although for different reasons.
MY NOT SO IDLE MUSE
If I could be
What would I be?
If I could be
I would be me.
1986 |
A delight in 16...And a great deal it says indeed kq...
Here's :....
A Spot of Tea in 43...
ah for an hour
from the start.
for a moment
in one’s own heart...
indeed we are,
if we could be
our very selves,
despite what others see.
for in this place
and in this time.
we are but breaths
in poignant rhyme...
|
|
173. |
18 Mar 2008 Tue 04:25 am |
Quoting eddie: Quoting karpusqueen: My poem
Very short but said a great deal and still does, although for different reasons.
MY NOT SO IDLE MUSE
If I could be
What would I be?
If I could be
I would be me.
1986 |
A delight in 16...And a great deal it says indeed kq...
Here's :....
A Spot of Tea in 43...
ah for an hour
from the start.
for a moment
in one’s own heart...
indeed we are,
if we could be
our very selves,
despite what others see.
for in this place
and in this time.
we are but breaths
in poignant rhyme...
thanks kq...
|
You're welcome eddie.
Here's a portion from an expert
"I wonder
from these thousand of "me's",
which one am I?
Listen to my cry, do not drown my voice"
Rumi - "Hidden Music" - Maryam Mafi & Azima Melita Kolin
|
|
174. |
20 Mar 2008 Thu 12:54 pm |
Thanks thehandsom, eddie, karpusqueen, Daydreamer, kafesteki_kus for your poems for sharing .. they are beautiful...
|
|
175. |
26 Mar 2008 Wed 01:49 am |
my favourite poem by polish nobel prize winner-wisława szymborska
A "Thank You" Note
There is much I owe
to those I do not love.
The relief in accepting
they are closer to another.
Joy that I am not
the wolf to their sheep.
My peace be with them
for with them I am free,
and this, love can neither give,
nor know how to take.
I don't wait for them
from window to door.
Almost as patient
as a sun dial,
I understand
what love does not understand.
I forgive
what love would never have forgiven.
Between rendezvous and letter
no eternity passes,
only a few days or weeks.
My trips with them always turn out well.
Concerts are heard.
Cathedrals are toured.
Landscapes are distinct.
And when seven rivers and mountains
come between us,
they are rivers and mountains
well known from any map.
It is thanks to them
that I live in three dimensions,
in a non-lyrical and non-rhetorical space,
with a shifting, thus real, horizon.
They don't even know
how much they carry in their empty hands.
"I don't owe them anything",
love would have said
on this open topic.
|
|
176. |
26 Mar 2008 Wed 07:27 am |
...that is one of my favourite poems too! ...I think it is brilliant!
|
|
177. |
26 Mar 2008 Wed 11:55 am |
Quoting Aslan: ...that is one of my favourite poems too! ...I think it is brilliant! |
it is
|
|
178. |
26 Mar 2008 Wed 03:32 pm |
Quoting thehandsom: by Irving Layton (3 poems)
Nausicaa
|
very beautiful.
|
|
179. |
23 Apr 2008 Wed 09:31 pm |
Quoting cybernetics: Quoting cybernetics: New one for today ( 26.02.2008 )
Gokkusagındaki renkler gibisin
Yesil kadar huzur verici gülüsün
Mavi kadar derin gözlerin
Kırmızı kadar sıcak kalbin..
Yagmur yagar, ardından cıkarsın ortaya
Sanki hayat verirsin tüm dogaya..
Kısa bir süre bile olsa,
Seni gormek, güzelligine bakmak,
Barındırdıgın tüm renkleri hissetmek kadar güzel ne olabilir?
Bilsemde az sonra gideceğini korkmam,
Bilirim cunku tekrar gelecegini,
Gonlume yagan bu yagmur hic bitmesin,
Her sagnak ardından seni gorebileyim..
CENK |
New one for today
Oysa, düslerimde gormustum ben mutlulugu,
Kucuk bir cocugun avuclarında sunulmustu gelecegim bana
Soyledım ya sadece bir düstü
Uyandıgımda ise karanlık odamda,
Ne bir cocuk vardı, ne de avuclarında SEN....
CENK |
you know the meaning of words
why did you stop posting your poems?It would be nice to have a look at more
|
|
180. |
08 May 2008 Thu 12:14 am |
What Should I Say - Sir Thomas Wyatt
What should I say,
Since faith is dead,
And truth away
From you is fled?
Should I be led
With doubleness?
Nay, nay, mistress!
I promised you,
And you promised me,
To be as true
As I would be.
But since I see
Your double heart,
Farewell my part!
Though for to take
It is not my mind,
But to forsake
I am not blind
And as I find,
So will I trust:
Farewell, unjust!
Can ye say nay?
But you said
That I alway
Should be obeyed?
And thus betrayed
Or that I wist--
Farewell, unkissed.
|
|
181. |
09 May 2008 Fri 10:27 am |
What a beautiful poem.
One thing that puzzles me though, Handsome, i would have never imagined you posting such poems. After all, you seem preocupied by conquest more than trying to ensure the welfare of the province... )))))))
|
|
182. |
09 May 2008 Fri 11:50 am |
Quoting portokal: What a beautiful poem.
One thing that puzzles me though, Handsome, i would have never imagined you posting such poems. After all, you seem preocupied by conquest more than trying to ensure the welfare of the province... ))))))) |
haha
Tell me porto..what did I do to deserve those comments eh?
How come you dont think I might have a romantic soul with a gigantic loving heart?
|
|
183. |
09 May 2008 Fri 08:11 pm |
Author: Selda Bagcan
From Now On (Anymore)
Even if you were the Koran, the Gospel or the Psalms
I will not open you [to read you] anymore
Even if you were the elixer of life
I will not drink of you anymore
Even if you were a magnificent bird
Even if you were the first among all that is beautiful
Even if you were a priceless fabric
I will not sew you anymore
Even if you were the rose of a special garden
Even if you were honey of white seeds
Even if you were a coral-colored pearl
I will not wear you anymore
Death is what the Lord wisheth
Your words are wounds on my soul
Even if you were the bridge to heaven
I will not pass you anymore
Bundan Sonra
kuran, incil, zebur olsan
açmam seni bundan sonra
abıkevser suyu olsan
içmem seni bundan sonra
eğer ulu bir kuş olsan
cümle güzele baş olsan
paha yetmez kumaş olsan
biçmem seni bundan sonra
has bahçenin gülü olsan
beyaz tohum balı olsan
nur-i mercan inci olsan
takmam seni bundan sonra
ölümdür hakkın muradı
sözün özüme yaradır
olsan cennettin sıratı
geçmem seni bundan sonra
|
|
184. |
09 May 2008 Fri 08:16 pm |
Quoting thehandsom: What Should I Say - Sir Thomas Wyatt
What should I say,
Since faith is dead,
And truth away
From you is fled?
Should I be led
With doubleness?
Nay, nay, mistress!.....................
|
çok güzel
|
|
185. |
09 May 2008 Fri 11:53 pm |
Quoting thehandsom: Quoting portokal: What a beautiful poem.
One thing that puzzles me though, Handsome, i would have never imagined you posting such poems. After all, you seem preocupied by conquest more than trying to ensure the welfare of the province... ))))))) |
haha
Tell me porto..what did I do to deserve those comments eh?
How come you dont think I might have a romantic soul with a gigantic loving heart? |
the way you translate feelings instead of giving them an appropriate response... it may be well accustomed on your planet, but on portokal's province leads to dying out because of lack of communication. hope you understand what i meant with translating feelings.
|
|
186. |
10 May 2008 Sat 01:06 pm |
I found this rather nice poem on a lyric / poetry site some time ago with an anonymous author:
I close my eyes at night and dream,
about the man of my fantasies
He kisses me so soft and tender
He makes my heart want to surrender
with the gentle stroke of his hands
he takes me to a land, in heaven
his arms hold me close
as if a silent promise to not let me go
feeling the deepness of passion while making love
who is the name of the one I dream of?
I feel his intesity as I open my eyes
and look up
it was you all along I was dreaming of..............
|
|
187. |
17 May 2008 Sat 04:17 am |
Sorrows Of The Moon-Baudelaire (translated by Joanna Richardson)
This evening the moon dreams more lazily
As some fair woman, lost in cushions deep
With gentle hand caresses listlessly
The contour of her breasts before she sleeps
On velvet backs of avalanches soft
She often lies enraptured as she dies
And gazes on white visions aloft
Which like a blossoming to heaven rise
When sometimes on this globe, in indolence
She lets a secret tear drop down, by chance
A poet, set against oblivion
Takes in his hand this pale and furtive tear
This opal drop where rainbow hues appear
And hides it in his breast far from the sun
|
|
188. |
17 May 2008 Sat 05:48 am |
Lovely,so lovely,thank you handsom,geniuda,LL
|
|
189. |
17 May 2008 Sat 06:24 pm |
(From IRVING LAYTON)
The worm
Thw filty rain
blackens the street
Knowing that you lie
this afternoon
whimpering in another man's
arms
I picture you stretched out,
a stiffened corpse
And your cold vagina
extruding
a solitary pink
worm.
==========================
Bargain
In fourteen years
of married bliss
Not once have I been disloyal
to my wife;
and you, I am told, are still
a virgin.
If you are set
to barter your maidenhead
for my unheard-of fidelity
call me between three and five tomorrow
and it is done.
|
|
190. |
17 May 2008 Sat 06:24 pm |
To a Creole Lady-Charles Baudelaire
In the perfumed country which the sun caresses,
I knew, under a canopy of crimson trees
And palms from which indolence rains into your eyes,
A Creole lady whose charms were unknown.
Her complexion is pale and warm; the dark enchantress
Affects a noble air with the movements of her neck.
Tall and slender, she walks like a huntress;
Her smile is calm and her eye confident.
If you went, Madame, to the true land of glory,
On the banks of the Seine or along the green Loire,
Beauty fit to ornament those ancient manors,
You'd make, in the shelter of those shady retreats,
A thousand sonnets grow in the hearts of poets,
Whom your large eyes would make more subject than your slaves.
===========================================
I WORSHIP YOU LIKE NIGHT'S PAVILION-Charles Baudelaire
I worship you like night's pavilion,
O vase of sadness, o great silent one,
And love you more since you escape from me,
And since you seem, my night's sublimity,
To mock me and increase the leagues that lie
Between my arms and blue immensity.
I move to attack, beseige, assail,
Like eager worms after a funeral.
I even love, o beast implacable,
The coldness which makes you more beautiful.
|
|
191. |
13 Jun 2008 Fri 06:58 am |
i decided to post my poems again , i hope somebodies will help to translate them again... thnks for your helps..
-------------------------------------------------------
Bu ask beni yakar
ve küllerim savrulur
rengini gözlerinden almis okyanuslara
yoklugunla perisan,
varliginla güclü oluyor bu adam
Asacak bu sevgi aramızdaki daglari
Yildizlar yol gösterecek, gecenin karanliginda
ismini yazsam da tüm duvarlara, avuclarima ne fayda?
Bakarsan gökyüzüne , goreceksin
Adini yazmis zaten bulutlar, beni kiskanircasina
Cenk, her sozünde bahseder senden
Anlatir sana, karanlik icindeki parlayan seni
Her düşÃ¼ndügünde senin onu sevdiğini,
Bilir ki , yaşamak için bu yeterli..
Cenk..
-------------------------------------------------------
|
|
192. |
14 Jun 2008 Sat 01:35 pm |
nobody? i think i must wait marion again.. ( the great translator )..
|
|
193. |
14 Jun 2008 Sat 03:15 pm |
Quoting cybernetics: i decided to post my poems again , i hope somebodies will help to translate them again... thnks for your helps..
-------------------------------------------------------
Bu ask beni yakar
ve küllerim savrulur
rengini gözlerinden almis okyanuslara
yoklugunla perisan,
varliginla güclü oluyor bu adam
Asacak bu sevgi aramızdaki daglari
Yildizlar yol gösterecek, gecenin karanliginda
ismini yazsam da tüm duvarlara, avuclarima ne fayda?
Bakarsan gökyüzüne , goreceksin
Adini yazmis zaten bulutlar, beni kiskanircasina
Cenk, her sozünde bahseder senden
Anlatir sana, karanlik icindeki parlayan seni
Her düşÃ¼ndügünde senin onu sevdiğini,
Bilir ki , yaşamak için bu yeterli..
Cenk..
------------------------------------------------------- |
My try Cenk
This love burns me,
And my ashes are scattered to
The oceans, the tief of your eye colour.
This man gets miserable with your absence,
Strong with your existence.
This love will overrun the mountains between us,
Stars will guide in the darkness of the night.
What use if I write your name on the walls, in my plams?
If you look at the sky, you will see,
The clouds have already written it as if they are jealous of me
Cenk always mentions your name in his words.
He tells you about you who is shining in the darkness.
Whenever he thinks you love him,
He knows, it makes life worth living
|
|
194. |
15 Jun 2008 Sun 09:34 am |
Quoting thehandsom:
My try Cenk
This love burns me,
And my ashes are scattered to
The oceans, the tief of your eye colour.
This man gets miserable with your absence,
Strong with your existence.
This love will overrun the mountains between us,
Stars will guide in the darkness of the night.
What use if I write your name on the walls, in my plams?
If you look at the sky, you will see,
The clouds have already written it as if they are jealous of me
Cenk always mentions your name in his words.
He tells you about you who is shining in the darkness.
Whenever he thinks you love him,
He knows, it makes life worth living
|
Beautiful
|
|
195. |
16 Jun 2008 Mon 11:01 am |
thnk you so much handsom i hope you will keep to help for translations..
my another one
Her nefes alisimda, titreyen su kalbim seni arar,
Hissettigi an seni, kanayan yaralarini kabuk baglar.
Düsler mi gerçek, gerçekler mi bir düs yoksa
Gerçeklesir belki bir gün, bitmesin, düs bile olsa
Uzatsam elimi dukunacakmisim gibi yakinsin
Kelimelerin gücü yetmez anlatmaya gözlerinin güzelligini
Tutamasam da ellerini o kadar yakinken
Ne olur vazgeçme sevdigim , beni sevdigini söylemekten.
Umut kalbinin anahtaridir özgürlüge acilan
Bakarken gecenin karanligina bugulu penceremden
Bir kaç melodi gecer aklimdan,
Gitarıma her vuruşumda , sadece bir ses çıkar,
"Seni seviyorum , içimde hep bir ümit var."
Cenk..
|
|
196. |
17 Jun 2008 Tue 11:55 am |
Welcome back Cenk!
Her nefes alisimda, titreyen su kalbim seni arar,
Hissettigi an seni, kanayan yaralarini kabuk baglar.
Düsler mi gerçek, gerçekler mi bir düs yoksa
Gerçeklesir belki bir gün, bitmesin, düs bile olsa
Uzatsam elimi dukunacakmisim gibi yakinsin
Kelimelerin gücü yetmez anlatmaya gözlerinin güzelligini
Tutamasam da ellerini o kadar yakinken
Ne olur vazgeçme sevdigim , beni sevdigini söylemekten.
Umut kalbinin anahtaridir özgürlüge acilan
Bakarken gecenin karanligina bugulu penceremden
Bir kaç melodi gecer aklimdan,
Gitarıma her vuruşumda , sadece bir ses çıkar,
"Seni seviyorum , içimde hep bir ümit var."
With every breath I take, this trembling heart of mine seeks you,
The moment it feels you, the bleeding wounds scab over.
Are dreams real, or is reality a dream instead,
Maybe it will come true one day, but let it never end even if it is a dream.
You seem so close that if I stretch out my hand I could touch you
Words are not enough to describe the beauty of your eyes
Even if I cannot hold your hand, while you are so close,
Please never ever give up saying you love me.
Hope is the key of the heart, opening the way to freedom
As I watch the darkness of the night through my misty window
A few melodies flow through my mind,
With every strum of my guitar, just one voice is heard,
"I love you, there is always one hope within me."
|
|
198. |
20 Jun 2008 Fri 12:58 am |
Quoting MarioninTurkey: Welcome back Cenk!
Her nefes alisimda, titreyen su kalbim seni arar,
Hissettigi an seni, kanayan yaralarini kabuk baglar.
Düsler mi gerçek, gerçekler mi bir düs yoksa
Gerçeklesir belki bir gün, bitmesin, düs bile olsa
Uzatsam elimi dukunacakmisim gibi yakinsin
Kelimelerin gücü yetmez anlatmaya gözlerinin güzelligini
Tutamasam da ellerini o kadar yakinken
Ne olur vazgeçme sevdigim , beni sevdigini söylemekten.
Umut kalbinin anahtaridir özgürlüge acilan
Bakarken gecenin karanligina bugulu penceremden
Bir kaç melodi gecer aklimdan,
Gitarıma her vuruşumda , sadece bir ses çıkar,
"Seni seviyorum , içimde hep bir ümit var."
With every breath I take, this trembling heart of mine seeks you,
The moment it feels you, the bleeding wounds scab over.
Are dreams real, or is reality a dream instead,
Maybe it will come true one day, but let it never end even if it is a dream.
You seem so close that if I stretch out my hand I could touch you
Words are not enough to describe the beauty of your eyes
Even if I cannot hold your hand, while you are so close,
Please never ever give up saying you love me.
Hope is the key of the heart, opening the way to freedom
As I watch the darkness of the night through my misty window
A few melodies flow through my mind,
With every strum of my guitar, just one voice is heard,
"I love you, there is always one hope within me."
|
Hope is the key of the heart, opening the way to freedom
Welcome back...with hope!!!!and your poems..good to see you posting again!
|
|
199. |
24 Jun 2008 Tue 10:30 am |
thnx avalon,
my last one is still waiting for marion or thehandsom for translation ( its a little long i think.)
|
|
200. |
24 Jun 2008 Tue 10:41 am |
Quoting cybernetics and MarioninTurkey:
With every breath I take, this trembling heart of mine seeks you,
The moment it feels you, the bleeding wounds scab over.
Are dreams real, or is reality a dream instead,
Maybe it will come true one day, but let it never end even if it is a dream.
You seem so close that if I stretch out my hand I could touch you
Words are not enough to describe the beauty of your eyes
Even if I cannot hold your hand, while you are so close,
Please never ever give up saying you love me.
Hope is the key of the heart, opening the way to freedom
As I watch the darkness of the night through my misty window
A few melodies flow through my mind,
With every strum of my guitar, just one voice is heard,
"I love you, there is always one hope within me." |
OMG, this is so moving! It almost made me cry...
|
|
201. |
24 Jun 2008 Tue 10:46 am |
Quoting catwoman:
OMG, this is so moving! It almost made me cry...
|
+1
|
|
203. |
25 Jun 2008 Wed 07:17 pm |
My humble attempt. To be finished after dinner, annem çağırdı beni
|
|
204. |
25 Jun 2008 Wed 09:41 pm |
thnx Deli_kizin for the first quatrain
|
|
205. |
25 Jun 2008 Wed 09:48 pm |
Quoting cybernetics: thnx Deli_kizin for the first quatrain |
You are welcome. I tried the second one but then got stuck on the third one so I guess you better wait for someone more qualified..
|
|
206. |
26 Jun 2008 Thu 12:23 am |
Gel gir artik dünyama beyaz kanatli melegim
Anlatsin sana sagir, dilsiz duvarlar sensiz ne çektigimi
Erimiş buzlarin damlalari şahittir sevdama
Sevdamin sicakliginda erimeye gel melegim..
Işik olur aydinlatirim dünyani
Ateş olur isitirim soguk odani
Gözyaşi olur süzülürüm yanaklarindan
Yagmur olur dökülürüm gökyüzünden avuçlarina
Vurulmuş elime ,koluma prangalar
Kapanmiş üzerime tüm kapilar
Tutulmuş sana gelen tüm yollar
Sevdamin sicakliğinda erimeye Sen gel meleğim.
Bu çile, bu dert, bu sevda
hepsi benim
Ben sende hapsolmuşum sen bende
Şimdi özgürlügümüz beyaz meleğim ,senin ellerinde
Çirp ikimiz için kanatlarini
Özgür bırak kuşlar gibi sevdani
O bilir siginacagi yeri sevdigim
Gel gir artik dünyama beyaz kanatli melegim...
==========
Come and enter into my world my angel with white wings
These deaf and mute walls should tell you my suffering without you
Drops of melted ice are the whitnesses of my love
Come and melt in the passion of my love my angel
I become the light and brighten your world
I turn into a fire and warm your cold room
I become tear drops and flow down your cheeks
I become the rain and land on your palms from the sky
My arms, my hands are shackled
All doors are closed on me
The roads come to you are all blocked
You do come and melt in the passion of my love my angel
This ordeal, this sorrow, this love
all mine
I am a prisoner in you, so you are , in me
And now my white angel, our freedom is in your hands
Flutter your wings for both of us
Set your love as free as birds
Love knows where to take refuge
Enough, come and enter into my world my angel with white wings
well..this is my try Cenk..
Actually, I translated this last night but forgot to post (and forgot to save as well )
|
|
207. |
26 Jun 2008 Thu 02:57 am |
thnk you so much thehandsom for translation... i am grateful...
|
|
208. |
26 Jun 2008 Thu 02:08 pm |
Cybernetics, thank you for posting the beautiful poems and thank you to Marion and Handsom for translating. They are truely wonderful. Keep it up!
|
|
209. |
27 Jun 2008 Fri 10:45 am |
Quoting libralady: Cybernetics, thank you for posting the beautiful poems and thank you to Marion and Handsom for translating. They are truely wonderful. Keep it up! |
yes marion and handsom are very good for translation i realy grateful to them. and thnks for your comments , your welcome...
|
|
210. |
27 Jun 2008 Fri 10:49 am |
New one here
Yagmur yüklü bulutlara benzerim
Bir simsegin cakmasiyla bosalir tüm benligim
Yagmur sanirsin belki üzerine düsen damlalari
Bilki sana yagiyor sevdanla yanmis bedenim
Sözlerimde hep sen, aklımda ikimiz var.
Yüregim senindir kircicegim, sadece senin
Baskalari bogulur o gozlerinde, bakmasinlar ne olur,
kaybolurlar yureginin enginliginde bilirim.
Cok yakindir sana gelmem sevdigim
senin olmam hakkindir bilirim..
Ben bilirim sabah olmayan gecelerin o izdirabini,
Sahit oldular sevgime, derdime, atesine düsmüs her zerreme.
Geceler de tanıdı seni, anladilar sonunda senden vazgecmeyecegimi,
Sende vazgecme ne olur, ne olur sitem dokulmesin dilinden.
Sil artik o gözyaslarini, senin olmaya geliyorum
Her derde, izdiraba inat, cektiklerimden korkmuyorum..
Cenk..
|
|
211. |
27 Jun 2008 Fri 03:03 pm |
Quoting cybernetics: Quoting libralady: Cybernetics, thank you for posting the beautiful poems and thank you to Marion and Handsom for translating. They are truely wonderful. Keep it up! |
yes marion and handsom are very good for translation i realy grateful to them. and thnks for your comments , your welcome... |
Actually I meant the poems were wonderful! Not that marion and thehandsom are not wonderful
|
|
212. |
28 Jun 2008 Sat 12:43 am |
Quoting cybernetics: New one here
Yagmur yüklü bulutlara benzerim
Bir simsegin cakmasiyla bosalir tüm benligim
Yagmur sanirsin belki üzerine düsen damlalari
Bilki sana yagiyor sevdanla yanmis bedenim
Sözlerimde hep sen, aklımda ikimiz var.
Yüregim senindir kircicegim, sadece senin
Baskalari bogulur o gozlerinde, bakmasinlar ne olur,
kaybolurlar yureginin enginliginde bilirim.
Cok yakindir sana gelmem sevdigim
senin olmam hakkindir bilirim..
Ben bilirim sabah olmayan gecelerin o izdirabini,
Sahit oldular sevgime, derdime, atesine düsmüs her zerreme.
Geceler de tanıdı seni, anladilar sonunda senden vazgecmeyecegimi,
Sende vazgecme ne olur, ne olur sitem dokulmesin dilinden.
Sil artik o gözyaslarini, senin olmaya geliyorum
Her derde, izdiraba inat, cektiklerimden korkmuyorum..
Cenk..
|
I do feel like heavy rain clouds
My whole soul outbursts with a lightening
you may think the drops falling on you is rain
realise, it is my love burnt body raining on you.
My words are all about you and in my mind, it is only us
my heart is yours my wild flower, only yours
Others get drowned in your eyes, they should not look, please.
They will get lost in your unbounded heart, i know
It is very soon for me to come to you my lover
It is your right to have me, i know
I know the agony of the morningless nights.
They whitnessed my love, my grief and every bit of me burnt with your passion
Even the nights knew you, they knew in the end, I would not give up you
Please, you dont give up either, please, no more sad words from your mouth
wipe your tears now, I am coming to become yours
despite the whole suffering and the whole agony, my sufferings dont scare me.
my try!! it was a difficult one
|
|
213. |
30 Jun 2008 Mon 09:53 am |
thnk you thehandsom for translation, thnk you so much..
|
|
214. |
01 Jul 2008 Tue 11:36 am |
new one for today..
Sensiz Olmak
Tüm isiklar arasında , karanlikta kalmaktir sensiz olmak
Carsaf gibi denizlerde , alabora olmaktır,
Firtinasiz günlerde , savrulmaktir sağa sola,
üsümektir yaz günesinin altında, sensiz olmak.
bembeyaz karlarla kaplı daglarda solan bir kardelendir,
ilkbaharda dökmektir yapraklarini, sonbahar gelmeden
cocukca korkulara kapilmaktir sensiz olmak
Tüm yesillerin solmasidir belki,
Belki de denizlerin kurumasidir, avuclarimda kuruyan gözyaslarim gibi ..
Cenk..
|
|
215. |
04 Jul 2008 Fri 12:46 am |
i hope thehandsom or marion will translate my last one soon ..
|
|
216. |
04 Jul 2008 Fri 01:23 am |
Quoting cybernetics: new one for today..
Sensiz Olmak
Tüm isiklar arasında , karanlikta kalmaktir sensiz olmak
Carsaf gibi denizlerde , alabora olmaktır,
Firtinasiz günlerde , savrulmaktir sağa sola,
üsümektir yaz günesinin altında, sensiz olmak.
bembeyaz karlarla kaplı daglarda solan bir kardelendir,
ilkbaharda dökmektir yapraklarini, sonbahar gelmeden
cocukca korkulara kapilmaktir sensiz olmak
Tüm yesillerin solmasidir belki,
Belki de denizlerin kurumasidir, avuclarimda kuruyan gözyaslarim gibi ..
Cenk.. |
Without you
Being without you is being in the dark amongst all lights
It is like being capsized in calm waters
It is being hurled when there is no storm
Being without you is geting cold under the summer sun
It is a dying snowdrop on snow covered mountains
It is like leaves falling off in the spring before the arrival of autumn
Being without you is having childeren's fears
Maybe, it is like dying of all greens
Maybe, seas drying out, like my tear drops, drying in my palms
my try..
|
|
217. |
04 Jul 2008 Fri 01:51 am |
Thnk you handsom again ,
New another one here
Ne Zaman?
Dün yine seni düşÃ¼nüyordum bugün gibi
Gözlerim ıslak, yüregim aglamakli
Bildigim halde benim oldugunu,
Her uyandigimda seni görememek,
Her uyandigimda sana dokunamamak,
Her uyandigimda seni sevdigimi sana söyleyememek
Beni bin kere öldürse de, merak etme sakin,
Sevgin yüregimde bir okyanus, tükenmez sevdigim...
Dün yine seni düşÃ¼nüyordum bugün gibi
Ve Sordum Tanriya " Ne zaman? "...
|
|
218. |
04 Jul 2008 Fri 11:04 am |
Quoting cybernetics: Thnk you handsom again ,
New another one here
Ne Zaman?
Dün yine seni düşÃ¼nüyordum bugün gibi
Gözlerim ıslak, yüregim aglamakli
Bildigim halde benim oldugunu,
Her uyandigimda seni görememek,
Her uyandigimda sana dokunamamak,
Her uyandigimda seni sevdigimi sana söyleyememek
Beni bin kere öldürse de, merak etme sakin,
Sevgin yüregimde bir okyanus, tükenmez sevdigim...
Dün yine seni düşÃ¼nüyordum bugün gibi
Ve Sordum Tanriya " Ne zaman? "... |
When?
Yesterday I was thinking about you again, like today
My eyes were wet with tears, my heart was crying
Although I knew you were mine,
Not to be able to see you every time I awake
Not to be able to touch you every time I awake
Not to be able to tell you I love you every time I awake
Kills me a thousand times over, but don't worry
Your love is like an ocean within my heart, my love that will never run dry...
Yesterday I was thinking about you again, like today
And I asked God "When?"....
|
|
219. |
04 Jul 2008 Fri 11:05 am |
Quoting libralady: Quoting cybernetics: Quoting libralady: Cybernetics, thank you for posting the beautiful poems and thank you to Marion and Handsom for translating. They are truely wonderful. Keep it up! |
yes marion and handsom are very good for translation i realy grateful to them. and thnks for your comments , your welcome... |
Actually I meant the poems were wonderful! Not that marion and thehandsom are not wonderful |
Hee Hee. I agree with you about the poems!
|
|
220. |
05 Jul 2008 Sat 10:31 am |
Thank you Marion, i am grateful
|
|
221. |
07 Jul 2008 Mon 05:28 pm |
my new one for today , ( its a little long , i hope marion or handsome will translate it soon )
SKY
Sen, bu gece de bak o sectigin parlak yildiza
Bulutlar örtse de gökyüzünü ,
Sen, o puslu geceye , o bulutlara inat, yine de bak!
O orada, hep seni seyrediyor olacak!
Sen göremesen de onu, yansımasa da isigi yüzüne
O görmek isteyecektir hep, bulutlar kaplasa da tüm evreni
Görmeden yapamaz ki zaten o muhtesem gözlerini..
Biliyorum birtanem zor ayri olmamiz,
Ben senin yildizin, sen benim yeryüzümsün,
Kavusurmuyuz bilmem belli mi olur deniz gözlüm,
Yanmayi, yok olmayi göze alirim, bir gece kayarim ansizin gökyüzünden.
Bakisini, gezisini ve hüzünlü gecelerini seyrederim caresiz
Belki de kavusmayi hayal edip , öylece beklerim seni..
Ne olurdu bu ayrilik olamsaydi ikimize
Görebilseydin sevginle parlayan o gözlerimi
Ne olurdu sana yazan ellerimi sımsıkı tutsaydin.
Bilirim bu rüya burada bitmez, bitmez sana olan özlemim
Simdi yum gözlerini sevdigim ve hayal et beni
Beni , bensiz gecen günlerinin, aylarinin icine al
Al ki , alayim acilarini, hüzünlerini yorgun bedeninden,
Sonra sen ben ol, ben de sen olayim
Kaldirmak icin aradan koca engelleri,
Gel ,bu askin alevinde , bedenlerimizi yakalim...
Cenk...
|
|
222. |
08 Jul 2008 Tue 02:17 am |
Quoting AEnigma III: When you are old - William Butler Yeats
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim Soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars. |
I was having a bath and reading a poetry book (Yeats-selected poems/pan classics- an old and thin book)
And suddenly I saw this poem
and thought 'phew...this is amazing'.
Of course, then I realized, it was not the first time I read it..
It was here!! from Aenigma...( a late thanks to her!!)
Anyway, lets finish this with a quote about poetry:
Poetry is when an emotion has found its thought and the thought has found words.
Robert Frost
|
|
223. |
08 Jul 2008 Tue 03:53 am |
Quoting thehandsom:
Poetry is when an emotion has found its thought and the thought has found words.
Robert Frost |
How perfectly and beautifully stated.
|
|
224. |
09 Jul 2008 Wed 07:53 pm |
Quoting cybernetics: my new one for today , ( its a little long , i hope marion or handsome will translate it soon )
SKY
Sen, bu gece de bak o sectigin parlak yildiza
Bulutlar örtse de gökyüzünü ,
Sen, o puslu geceye , o bulutlara inat, yine de bak!
O orada, hep seni seyrediyor olacak!
Sen göremesen de onu, yansımasa da isigi yüzüne
O görmek isteyecektir hep, bulutlar kaplasa da tüm evreni
Görmeden yapamaz ki zaten o muhtesem gözlerini..
Biliyorum birtanem zor ayri olmamiz,
Ben senin yildizin, sen benim yeryüzümsün,
Kavusurmuyuz bilmem belli mi olur deniz gözlüm,
Yanmayi, yok olmayi göze alirim, bir gece kayarim ansizin gökyüzünden.
Bakisini, gezisini ve hüzünlü gecelerini seyrederim caresiz
Belki de kavusmayi hayal edip , öylece beklerim seni..
Ne olurdu bu ayrilik olamsaydi ikimize
Görebilseydin sevginle parlayan o gözlerimi
Ne olurdu sana yazan ellerimi sımsıkı tutsaydin.
Bilirim bu rüya burada bitmez, bitmez sana olan özlemim
Simdi yum gözlerini sevdigim ve hayal et beni
Beni , bensiz gecen günlerinin, aylarinin icine al
Al ki , alayim acilarini, hüzünlerini yorgun bedeninden,
Sonra sen ben ol, ben de sen olayim
Kaldirmak icin aradan koca engelleri,
Gel ,bu askin alevinde , bedenlerimizi yakalim...
Cenk... |
this one is still waiting for translation,
|
|
225. |
15 Jul 2008 Tue 11:29 pm |
Quoting cybernetics: my new one for today , ( its a little long , i hope marion or handsome will translate it soon )
SKY
Sen, bu gece de bak o sectigin parlak yildiza
Bulutlar örtse de gökyüzünü ,
Sen, o puslu geceye , o bulutlara inat, yine de bak!
O orada, hep seni seyrediyor olacak!
Sen göremesen de onu, yansımasa da isigi yüzüne
O görmek isteyecektir hep, bulutlar kaplasa da tüm evreni
Görmeden yapamaz ki zaten o muhtesem gözlerini..
Biliyorum birtanem zor ayri olmamiz,
Ben senin yildizin, sen benim yeryüzümsün,
Kavusurmuyuz bilmem belli mi olur deniz gözlüm,
Yanmayi, yok olmayi göze alirim, bir gece kayarim ansizin gökyüzünden.
Bakisini, gezisini ve hüzünlü gecelerini seyrederim caresiz
Belki de kavusmayi hayal edip , öylece beklerim seni..
Ne olurdu bu ayrilik olamsaydi ikimize
Görebilseydin sevginle parlayan o gözlerimi
Ne olurdu sana yazan ellerimi sımsıkı tutsaydin.
Bilirim bu rüya burada bitmez, bitmez sana olan özlemim
Simdi yum gözlerini sevdigim ve hayal et beni
Beni , bensiz gecen günlerinin, aylarinin icine al
Al ki , alayim acilarini, hüzünlerini yorgun bedeninden,
Sonra sen ben ol, ben de sen olayim
Kaldirmak icin aradan koca engelleri,
Gel ,bu askin alevinde , bedenlerimizi yakalim...
Cenk... |
you look again at the your favorite shining star tonight.
Even the clouds cover the sky,
You, despite the clouds, look at that misty night again.
You star will always be watching you up there
Even you dont see it, even if its light does not reflect on your face
Your star will always want to see, even if the clouds may cover the entire universe.
It can not live without seeing your magnificent eyes.
I know my only one, it is hard to be apart.
I am your star, you are my earth
I am not sure if we meet, you never know my sea-eyed
I may take the risk of burning, being destroyed, and one night, suddenly,I may shoot from the sky
And watch desperately your everlasting, melancholic nights
Maybe I just dream of coming together, I just wait for you there..
what if this separation did not exist for us
what if you could see my eyes shining with your love
What if you were to hold my hands, thightly
I know, this dream does not end here, my longing for you does not end.
Now, close your eyes and daydream of me.
Take me into your days and months which have passed without me
Take me, so that I will be able to take your sorrows and saddness from you(r wearied body)
Then, you become me and I become you.
In order to remove these huge barricades
Come, we burn our bodies in the flame of this love.
My try Cenk.
|
|
226. |
16 Jul 2008 Wed 01:44 am |
SPITTING IT OUT-Zong Fengming
Â--on the concern that my friends feel for me
I'm a silkworm, I just expectorate,
Cheer for the truth, nudge justice along, And hope to leave some pure strands behind.
But I'm a free moth, too.
Broken out of the cocoon, like a Buddha-spirit Floating aloft, untouched, untouchable.
For Turkish friends:
LÂFIMI SAKINMADAN-translation Halil Berktay
-- dostlarimin, benim için
tasidigi endiselere dair
Ben bir ipekböcegiyim, ipegimi salmaktir bütün yaptigim,
Ve gerçegi alkislamak, adaleti biraz ittirmek arkadan,
Ve umarim, geride bazi katiksiz iplikler birakmak.
Ama özgür bir kelebegim ayni zamanda.
Kozasindan çikmis, Buddha’nin ruhu gibi,
Gökte süzülen, dokunulmaz, dokunulmamis.
And another quote:
Poetry is man's rebellion against being what he is. James Branch Cabell
|
|
227. |
16 Jul 2008 Wed 06:10 am |
Quoting thehandsom:
Poetry is man's rebellion against being what she/he is.
James Branch Cabell |
Hahahah, I like this one!
|
|
228. |
16 Jul 2008 Wed 10:55 am |
Dedication
You whom I could not save
Listen to me.
Try to understand this simple speech as I would be ashamed of another.
I swear, there is in me no wizardry of words.
I speak to you with silence like a cloud or a tree.
What strengthened me, for you was lethal.
You mixed up farewell to an epoch with the beginning of a new one,
Inspiration of hatred with lyrical beauty,
Blind force with accomplished shape.
Here is the valley of shallow Polish rivers. And an immense bridge
Going into white fog. Here is a broken city,
And the wind throws the screams of gulls on your grave
When I am talking with you.
What is poetry which does not save
Nations or people?
A connivance with official lies,
A song of drunkards whose throats will be cut in a moment,
Readings for sophomore girls.
That I wanted good poetry without knowing it,
That I discovered, late, its salutary aim,
In this and only this I find salvation.
They used to pour millet on graves or poppy seeds
To feed the dead who would come disguised as birds.
I put this book here for you, who once lived
So that you should visit us no more.
Czeslaw Milosz
İTHAF
Seni kurtaramamıştım,
Sen kulak ver bana.
Bu yalınkat sözlerimi anlamaya çalış
Çünkü bir başkası utandırır beni.
İnan bana, söz sihirbazlığı yok bende.
Beni güçlendiren, ölüm demekti senin için
Bir çağa veda ile bir yeni çağın başlangıcını karıştırdın,
Ve nefretin ilhamı ile şiirsel güzelliği,
Kaba kuvvetle narin düzeni.
İşte sığ Polonya ırmaklarının vadisi. Apak sisin içine
Atılmış upuzun bir köprü. İşte yıkık bir kent.
Rüzgâr senin mezarına martı çığlıkları serpiyor
Ben konuşurken seninle.
Şiir nedir ki kurtarmazsa
Ulusları, insanları?
Resmi yalanların suç ortağıdır,
Az sonra gırtlakları kesilecek ayyaşların şarkısı,
Liseli kızlara eğlencelik
Güçlü şiire özlem duydum ya ne olduğunu bilmeden,
Yararlı amacını geç öğrendim ya.
Kurtuluşumu işte bunda buldum, yalnız bunda.
Darı ve haşhaş tohumları dökerlerdi mezarların üstüne
Kuş biçiminde gelen ölüleri beslemek için.
Bu kitabı buraya ben senin için koydum.
Sen eskiden yaşamıştın.
Bir daha bizi ziyaret etme diye.
Czeslaw MILOSZ
Çeviri : Talât Sait HALMAN
|
|
229. |
16 Jul 2008 Wed 12:30 pm |
Thank you so much handsom, i am really grateful
|
|
231. |
16 Jul 2008 Wed 03:07 pm |
Canim istersen senin icin olsun
Yeah, it is lovely - they don't give Nobel for nothing
|
|
233. |
16 Jul 2008 Wed 07:01 pm |
Quoting cybernetics: my new one for today , ( its a little long , i hope marion or handsome will translate it soon )
SKY
Sen, bu gece de bak o sectigin parlak yildiza
Bulutlar örtse de gökyüzünü ,
Sen, o puslu geceye , o bulutlara inat, yine de bak!
O orada, hep seni seyrediyor olacak!
Sen göremesen de onu, yansımasa da isigi yüzüne
O görmek isteyecektir hep, bulutlar kaplasa da tüm evreni
Görmeden yapamaz ki zaten o muhtesem gözlerini..
Biliyorum birtanem zor ayri olmamiz,
Ben senin yildizin, sen benim yeryüzümsün,
Kavusurmuyuz bilmem belli mi olur deniz gözlüm,
Yanmayi, yok olmayi göze alirim, bir gece kayarim ansizin gökyüzünden.
Bakisini, gezisini ve hüzünlü gecelerini seyrederim caresiz
Belki de kavusmayi hayal edip , öylece beklerim seni..
Ne olurdu bu ayrilik olamsaydi ikimize
Görebilseydin sevginle parlayan o gözlerimi
Ne olurdu sana yazan ellerimi sımsıkı tutsaydin.
Bilirim bu rüya burada bitmez, bitmez sana olan özlemim
Simdi yum gözlerini sevdigim ve hayal et beni
Beni , bensiz gecen günlerinin, aylarinin icine al
Al ki , alayim acilarini, hüzünlerini yorgun bedeninden,
Sonra sen ben ol, ben de sen olayim
Kaldirmak icin aradan koca engelleri,
Gel ,bu askin alevinde , bedenlerimizi yakalim...
Cenk... |
keep writing Cenk and publish them finally-they deserve it,would like to get the book before I die!!!btw nothing has changed so far,the poems are awsome.Greetings
|
|
234. |
18 Jul 2008 Fri 01:28 am |
SONGS
Songs…
Heaven’s words
Intone.
There, while a baby, a boy.
Mother singing them to me,
While daddy smiles at his new toy.
A journey begins and everyone sings.
Songs.
They helped me squeak.
Helped me utter, yell and speak.
They gave me bouts of artful insight.
It is then my soul, indeed, they often did ignite.
Though my best friends.
Songs even showered, ate, walked along side.
Pushed me to decide, divide, abide - collide.
They were there while playing.
And also by my bedside praying.
They were my cologne - with me when alone.
Helped me study, sleep, work, even atone.
Caused my heart to smile or sometimes turn to stone.
They stayed with me late into the night.
Were my delight, my excite, my daylight
my thoughts, my laughs, my cries, fears and tears.
Songs rocked me into the arms of my girl, my furl, my pearl.
My lover. My anchor. My savor. My life....
My wife.
No strings attached, no rules, no chains or walls.
Songs were my daily kisses and my windfalls.
And you perhaps? Your partner, husband, maybe friend,
mainstay , princess or even Keeper from above?
Songs carry memories and actions of their love.
It matters not where one was born.
These jewels we call our favorite songs,
our ears, our hearts and lives they do adorn.
Songs…
Soared me out where no plane flies.
Swooned my youthful world beyond blue skies.
They touched my soul at times to sigh.
And woke me late at night to cry.
In my sleep, their words, my heart they broke.
It was then at times, my soul awoke.
Songs
Through weeping, sobbing, smiles and laughter.
It’s no surprise you’ve been my only shelter.
Isn’t it enough you evoke my varied passions?
Most times my tears alone are not contained.
Please then why, at times, do you inflict such pain?
They have captured and replayed my past.
Though afraid, still kept and held me steadfast.
They rode alongside, worked, sang with me,
and kept me upright during storms while out at sea.
Never drove me away, instead held me captive every day
as if a willing prisoner in a sweet ballet.
Songs…
The ones I turned to while incredibly sad.
When glad , mad, unclad, or even bad.
But also when my precious babies came along
..…..and I became a dad…….
Whichever, places, or in letters, gifts or faces,
words and melodies leave their traces.
Mix their lyrics, add emotion, start to sing
then feel the nimbus your heart brings.
My songs…
Now you seem distant, hostile and unfriendly.
Why did you leave me? Where did you go?
My friends - My kismet - My life.
I look for you. I long for you.
I need you.
Songs…
My vessels. I die for you.
My poems. I ache for you.
My gems. I miss you.
Return to me.
Songs.
Always…
Songs…..
eiddie
: >
|
|
235. |
18 Jul 2008 Fri 01:41 am |
Welcome back Eddie
|
|
236. |
18 Jul 2008 Fri 01:50 am |
Quoting geniuda: Welcome back Eddie |
Thank you so much...
|
|
237. |
18 Jul 2008 Fri 05:51 pm |
Quoting geniuda: Welcome back Eddie |
welcome back Eddie. your poems are cool,I like the last one very much!The music of life...great,awsome...keep posting
|
|
238. |
19 Jul 2008 Sat 12:06 am |
Beautiful words Eddie. Welcome back
|
|
239. |
21 Jul 2008 Mon 12:14 pm |
my new one for today..
-Son Noktanin Önünde-
Uzatsan elini, beni alsan, ceksen cikarsan,
Yıllar sonra, bir mektubu bekler gibi beklesen.
Okurken satirlari, süzülen gözyaslarinda bogulsam,
O son noktanin öncesinde,
Nabzin durdugu, kanin akmadigi o anda bile ismini haykirsam,
Boslukta kaybolan sesimi duyabilir misin?
Hayat geçmis, zaman gelmis olsa da,
Son nefese bir kac saniye kalsa da,
Yine de söyle sevgilim, duyabilirim,
Sesin boslukta kaybolsa da...
Cenk..
|
|
240. |
21 Jul 2008 Mon 04:35 pm |
Quoting cybernetics: my new one for today..
-Son Noktanin Önünde-
Uzatsan elini, beni alsan, ceksen cikarsan,
Yıllar sonra, bir mektubu bekler gibi beklesen.
Okurken satirlari, süzülen gözyaslarinda bogulsam,
O son noktanin öncesinde,
Nabzin durdugu, kanin akmadigi o anda bile ismini haykirsam,
Boslukta kaybolan sesimi duyabilir misin?
Hayat geçmis, zaman gelmis olsa da,
Son nefese bir kac saniye kalsa da,
Yine de söyle sevgilim, duyabilirim,
Sesin boslukta kaybolsa da...
Cenk.. |
good to know you are alive,btw..again..good work
|
|
241. |
23 Jul 2008 Wed 10:32 am |
Thnks Avalon..
my last poem still waiting for translation.. i hope handsom or marion will translate it soon..
|
|
242. |
23 Jul 2008 Wed 10:22 pm |
Quoting peacetrain: Beautiful words Eddie. Welcome back |
Thank you Peacetrain, welcome back yourself.
Life is indeed music Avalon.
The words they contain describe our feelings.
The songs we cherish reflect our passions.
And our passions are what makes life exciting and worthwhile.
Thank you as well Avalon.
That is very kind of both of you....
eiddie
: >
|
|
243. |
29 Jul 2008 Tue 01:22 pm |
Quoting cybernetics: my new one for today..
-Son Noktanin Önünde-
Uzatsan elini, beni alsan, ceksen cikarsan,
Yıllar sonra, bir mektubu bekler gibi beklesen.
Okurken satirlari, süzülen gözyaslarinda bogulsam,
O son noktanin öncesinde,
Nabzin durdugu, kanin akmadigi o anda bile ismini haykirsam,
Boslukta kaybolan sesimi duyabilir misin?
Hayat geçmis, zaman gelmis olsa da,
Son nefese bir kac saniye kalsa da,
Yine de söyle sevgilim, duyabilirim,
Sesin boslukta kaybolsa da...
Cenk.. |
still waiting for translation
|
|
244. |
02 Aug 2008 Sat 11:48 pm |
Quoting cybernetics: Quoting cybernetics: my new one for today..
-Son Noktanin Önünde-
Uzatsan elini, beni alsan, ceksen cikarsan,
Yıllar sonra, bir mektubu bekler gibi beklesen.
Okurken satirlari, süzülen gözyaslarinda bogulsam,
O son noktanin öncesinde,
Nabzin durdugu, kanin akmadigi o anda bile ismini haykirsam,
Boslukta kaybolan sesimi duyabilir misin?
Hayat geçmis, zaman gelmis olsa da,
Son nefese bir kac saniye kalsa da,
Yine de söyle sevgilim, duyabilirim,
Sesin boslukta kaybolsa da...
Cenk.. |
still waiting for translation |
Just before that last moment
What if you stretch your arm and pull me out ...
What if you wait for me like waiting for a letter, after many years
As you read it, if I get drowned in your tears
Just before that last moment
What if I cry your name, even at the time when blood does not flow, pulse stops
Can you hear my voice lost in the blank?
Even life has gone and time has passed,
Even there are only a few seconds till the last breath
You do not worry and say it darling, I can hear,
Even your voice gets lost in the blank..
My try again..
|
|
245. |
04 Aug 2008 Mon 02:45 pm |
cok tesekkür ederim handsom, gercekten minnettarim
New one for today..
Ucurumun kenarındayım basimi döndüren sevdanla,
Yanan bedenimi tasiyan ayaklarımı yerden kesiyor askinin rüzgarı
Bir adim daha sonra basliyor sonsuzluk,
Bir adım geride ise, sen ve gözlerin.
Bazen kapilirim umutsuzluga herkes gibi,
Bazen aglarim uzun gecelerin gucaginda
Bazen de düslerim mutlulugu yine herkes gibi
Bazen dalarım ufuklara, titreyen sesin çinlarken kulaklarimda.
Benim dünyam sensin, durdurma ne olur,
Sen olmayinca dönmeyecek ki zaten..
izin verme düsmeme, ayaklarim gitse de sonsuzluga
Biliyorum asla cıkamam, eger düsersem bu kenardan..
Cenk..
|
|
246. |
07 Aug 2008 Thu 01:28 am |
For debbie...
She is There…She is Mine
I wait for her each day.
My breath quickens
My eyes seek
My soul paces
My heart races.
She is there!
She remembered!
She still cares!
She’s so tender.
She’s enraptured
I am captured….
Skip a beat
My heart does.
Skip a breath
My lungs buzz.
How I care.
She’s so rare.
Fingers flying
Thoughts are sighing.
Soul is crying.
Arms are aching.
Feelings breaking
Her words glisten
My eyes listen.
Her heart ladened
Mine imprisoned.
Smiles are showing.
Love is flowing.
She is mine
I am fine.
We are fun.
Oh please love
Not us shun!
Late at night
She is with me
She is mine...She is fine…
Her heart treasures’
My soul leisures’
We embrace.
She’s like lace
Kiss her face…
Evening come!
We are one….
Passions budding
Hearts are drumming.
Bodies giving
Sweat is living.
She’s so limber
I just linger…
Breathless music.
Countless lyrics…..
Some for her - some for me
All for us…
Love prevails – NEVER fails….
Futile is my sadness now.
Frivolous are my tears.
I see roads of white ahead.
No grayness, no cruelness…
Magnum opus in its stead.
Fragrant hair fine as wine…
I am there, so divine.
She is fine.
She is there… She is mine….
eiddie
: >
|
|
247. |
09 Aug 2008 Sat 04:33 pm |
Ucurumun kenarındayım basimi döndüren sevdanla, Yanan bedenimi tasiyan ayaklarımı yerden kesiyor askinin rüzgarı Bir adim daha sonra basliyor sonsuzluk, Bir adım geride ise, sen ve gözlerin. Bazen kapilirim umutsuzluga herkes gibi, Bazen aglarim uzun gecelerin gucaginda Bazen de düslerim mutlulugu yine herkes gibi Bazen dalarım ufuklara, titreyen sesin çinlarken kulaklarimda. Benim dünyam sensin, durdurma ne olur, Sen olmayinca dönmeyecek ki zaten.. izin verme düsmeme, ayaklarim gitse de sonsuzluga Biliyorum asla cıkamam, eger düsersem bu kenardan..
=================
I am just next to a cliff with your dazzling love The gales of your love, taking my feet with my burning body off the ground The eternity starts a leap ahead One step back is you and your eyes
Sometimes I get hopeless like anybody else Sometimes I cry in the bosom of long nights And sometimes, I dream of hapiness like everybody else Sometimes I gaze on the horizon with your trembling voice in my ears
My world is you, please dont stop it Besides, it wont spin if you are not around anyway Even my feet walk to the eternity, dont let me fall down I know, I can never come back if i go off this edge
my try
|
|
248. |
10 Aug 2008 Sun 12:55 pm |
Ucurumun kenarındayım basimi döndüren sevdanla, Yanan bedenimi tasiyan ayaklarımı yerden kesiyor askinin rüzgarı Bir adim daha sonra basliyor sonsuzluk, Bir adım geride ise, sen ve gözlerin.
Bazen kapilirim umutsuzluga herkes gibi, Bazen aglarim uzun gecelerin gucaginda Bazen de düslerim mutlulugu yine herkes gibi Bazen dalarım ufuklara, titreyen sesin çinlarken kulaklarimda.
Benim dünyam sensin, durdurma ne olur, Sen olmayinca dönmeyecek ki zaten.. izin verme düsmeme, ayaklarim gitse de sonsuzluga Biliyorum asla cıkamam, eger düsersem bu kenardan..
=================
I am just next to a cliff with your dazzling love The gales of your love, taking my feet with my burning body off the ground The eternity starts a leap ahead One step back is you and your eyes
Sometimes I get hopeless like anybody else Sometimes I cry in the bosom of long nights And sometimes, I dream of hapiness like everybody else Sometimes I gaze on the horizon with your trembling voice in my ears
My world is you, please dont stop it Besides, it wont spin if you are not around anyway Even my feet walk to the eternity, dont let me fall down I know, I can never come back if i go off this edge
my try
Light has the sense if there is something to see in the darkness,
Love has its sense if there is somebody to love....
Cybernetics...greetings
thehandsom..thanx for translating
|
|
249. |
11 Aug 2008 Mon 06:30 am |
For debbie...
Worry Not Love
This past night´s dream frightened me so, my heart.
I was alone, unwell, a stranger in another realm.
It was dark, uninspiringly cold and evilly damp.
I looked up - it was not there - my earth´s warm lamp!
A dream it was my dear, nothing more - worry not love.
I awakened to your warmth...shall you forever be here...near?
Can I depend on my most treasured affection...your fervor?
When I wake on cold misty mornings, it is you I wish to touch.
It is you that I desire...it is you that I covet and trust so much.
I shall be here my dear - worry not love.
What should happen to us on such a day?....And on the morrow
Will the sun shine fair? Will nightfall still visit to cool?
Shall you be here, remain here...alongside me...tenderly?
I desire not an endless lonely night...Of this I wish to be free.
Have I the eyes of a stranger? - worry not love.
Further, kind beloved, what of the next day and daylights thereafter?
Of whom shall I seek, with unstained purity,
Kindliness such as you have unwittingly given
From the shadows that are no longer so common?
As the wind never changes color, nor shall I - worry not love.
Is it darkness I feel dauntingly looming.....approaching?
Sustain me while my mind dances with such fearful thoughts!
What if you are no longer?...Perish not oh my breath, oh my dear!
Whilst I am alone and uncertain, must I remain in dreaded fear?
Believe not simply for the reason that you cannot see - worry not love.
I have seen and felt such piercing emptiness... lonliness... prior.
Had it occurred in another life...another time...another space?
How shall I cope oh my soul?...Whatever shall I do?
How do I face dwindling sweet tomorrows without you?
Cast your eyes to the East my dear - worry not love.
These are the things I desire dear warmth of mine.
Love in in our hearts....peace in our shrouded souls,
Hope in our lives....and a promise....a solemn promise for a good future.
Without tears, haunting pain, ghostly sadness nor disquieting cumbers.
Together.....forever.
You shall have these and more dream of mine - worry not love.
Promise me!..... Will you promise me.....?
Remove the veil of fear oh my life, obscure the choking darkness.
These are the words to express what is inevitable my precious...
I will be with you should the nights become painfully empty.
I will be with you untill I can no longer hold you softly yet firmly.
I will be here untill I can, no longer without manner, speak.
I will be here untill I can no longer stand from being weak.
I shall be here for you always my dear.
I shall be here to wipe away our last tear.
I shall forever be your one and only.
I shall forever be yours and yours solely.
I will be here for you love, unitl my last breath.
I will be here for you my thoughts ...Until death
And if it must be so....
Across the years I shall hover protection over you love.
And whilst gone I shall remain to secure you from above...
I promise you.....
eiddie
: >
|
|
250. |
12 Aug 2008 Tue 02:54 am |
I can love you with all that I am
The breathless whisper of a single verse And loneliness blossoms within my heart The shimmer of a single dream And my world is undone The memory of a single tenderness And the sting of love reignites my wounds In the moment when a single tear falls All hatred becomes a distant blur I can love you with all that I am But even this cannot return you to me From now on I will live as a shadow Forever in the past...
From the movie ´the banquet´
original song is here
or you tube
a quote :
Poetry heals the wounds inflicted by reason. Novalis
|
|
251. |
12 Aug 2008 Tue 11:32 am |
Thank you so much handsom for translation , thnx Avalon , greetings to you too.
new one for today
Beyaz bir güvercin ucurdum yine yüregimden bu sabah sana, Kanatlarinda umut, ayaklarinda mektubum sakli Yakalanir her seferinde avci kuslara Ve saplanir yüregine acimasiz penceler
Ben hep bogulmak zorundamiyim?, umutlarimin en derinlerinde Nefes almadan yasamak ne zormuş sevdigim, Hadi dog sende, sabahıma ansızın dogan güneş gibi Yıldızlara degil, baktığım gözlerin olsun bu gece..
Beni teselli eden sözlerin olsun Agladigim uzun geceler askimiza sahit olsun Yanmis kavrulmus bu yüregim, bu defa seninle huzur bulsun Hadi gel sevdiğim bu dünya ikimizin olsun..
Cenk...
|
|
252. |
12 Aug 2008 Tue 06:24 pm |
I released a white dove to fly to you this morning from my heart,
With hope in its wings, and a letter from me hidden at his feet
The birds are caught every time by the hunter
Who buries his merciless claws in their breasts.
Must I always drown? In the depths of my hopes.
How hard it is to live without breathing, the one I love,
Come on, arise too, as the sun rises suddenly on my morning
May I not gaze at the stars, but into your eyes this night..
May it be your words which comfort me
May the long nights that I cried be witness to our love
May my burned and roasted heart find peace this time with you
Come on, come my love, may this world be ours
|
|
253. |
13 Aug 2008 Wed 06:43 pm |
Thank you so much Marion , i am grateful...
new one for today...
Askin ötesinde
Aksam üstleri bir hüzün coker yüregime Sanki kayip gidersin ellerimden, günesin aglamakli gidisi gibi. Ufukta kizarirken gökyüzü, dökülür inciler gözlerimden, Ismin yazili duvarlarimda yankilanir kalbimin atislari derinden.
Söyle bana kir cicegim kalbinin sesini Anlatki rahatlasin su deli yüregim Söyle , seninim , korkma diye.. Söyle ki durulsun su caglayan gözlerim.
Siirlerim askin ötesinden bahseder Ve kelimeler aciz kalir, hislerimi sana anlatirken Öyle güzel bir kalbin var ki sevdigim, Cagirir beni haberin olmadan, askin ötesinden.
Aksam üstlerri bir hüzün cöker yüregime, bilinmez nedeni Geri gelmeyecekse su batan günes Dogmayacaksa yeniden üzerime, Yinede bekliyor olacagim seni, askin ötesinde biryerlerde...
Cenk...
|
|
254. |
13 Aug 2008 Wed 10:15 pm |
MUCH madness is divinest sense |
|
To a discerning eye; |
|
Much sense the starkest madness. |
|
’T is the majority |
|
In this, as all, prevails. |
5 |
Assent, and you are sane; |
|
Demur,—you ’re straightway dangerous, |
|
And handled with a chain. |
Emily DICKINSON
|
|
255. |
19 Aug 2008 Tue 04:22 pm |
Askin ötesinde
Aksam üstleri bir hüzün coker yüregime Sanki kayip gidersin ellerimden, günesin aglamakli gidisi gibi. Ufukta kizarirken gökyüzü, dökülür inciler gözlerimden, Ismin yazili duvarlarimda yankilanir kalbimin atislari derinden.
Söyle bana kir cicegim kalbinin sesini Anlatki rahatlasin su deli yüregim Söyle , seninim , korkma diye.. Söyle ki durulsun su caglayan gözlerim.
Siirlerim askin ötesinden bahseder Ve kelimeler aciz kalir, hislerimi sana anlatirken Öyle güzel bir kalbin var ki sevdigim, Cagirir beni haberin olmadan, askin ötesinden.
Aksam üstleri bir hüzün cöker yüregime, bilinmez nedeni Geri gelmeyecekse su batan günes Dogmayacaksa yeniden üzerime, Yinede bekliyor olacagim seni, askin ötesinde biryerlerde...
Cenk...
this one is still waiting for translation ... Marion ? Handsom? ( biliyorum benden bıktınız )
|
|
256. |
21 Aug 2008 Thu 09:20 pm |
|
|
257. |
27 Aug 2008 Wed 06:10 pm |
Still waiting for translation .. i hope somebody will translate the last one soon... thnks
|
|
258. |
27 Aug 2008 Wed 07:36 pm |
Still waiting for translation .. i hope somebody will translate the last one soon... thnks
Maybe they are both busy with their work.
|
|
259. |
27 Aug 2008 Wed 07:47 pm |
Maybe they are both busy with their work.
maybe, i think so..
|
|
260. |
30 Aug 2008 Sat 02:27 am |
Thank you so much Marion , i am grateful...
new one for today...
Askin ötesinde
Aksam üstleri bir hüzün coker yüregime Sanki kayip gidersin ellerimden, günesin aglamakli gidisi gibi. Ufukta kizarirken gökyüzü, dökülür inciler gözlerimden, Ismin yazili duvarlarimda yankilanir kalbimin atislari derinden.
Söyle bana kir cicegim kalbinin sesini Anlatki rahatlasin su deli yüregim Söyle , seninim , korkma diye.. Söyle ki durulsun su caglayan gözlerim.
Siirlerim askin ötesinden bahseder Ve kelimeler aciz kalir, hislerimi sana anlatirken Öyle güzel bir kalbin var ki sevdigim, Cagirir beni haberin olmadan, askin ötesinden.
Aksam üstlerri bir hüzün cöker yüregime, bilinmez nedeni Geri gelmeyecekse su batan günes Dogmayacaksa yeniden üzerime, Yinede bekliyor olacagim seni, askin ötesinde biryerlerde...
Cenk...
The far side of the love
A melancholy sinks in my heart in the nightfalls as if you slip away from my hands like the sun leaves with tears while the sky turns into red in the horizon, pearls slips down from my eyes my heartbeats echo on my walls that your name is written allover
Tell me the voice of your heart, my wild flower so that my untamed heart calms down Tell me, ´I am yours´, ´don´t worry´ so that my waterfall eyes settle
My poems tell the far side of the love and words becomes ineffective at the times when I tell my feelings You have such a beautiful heart my love It calls me, without realizing, from the far side of the love
A melancholy sinks in my heart in the nightfalls,the reason is unknown If this sunken sun wont come back Even, if it wont rise on me again I will be waiting for you nevertheless, somewhere at the far side of the love...
my try!
|
|
261. |
30 Aug 2008 Sat 10:51 am |
Thank you so much handsom
|
|
262. |
01 Sep 2008 Mon 10:52 am |
New one for today....
Içimi ısıtan sevdanla kalmışım yine bir başıma Dünya döner, ben dönerim durmaksızın, nerde dururum bilemem Düğümlenmiş kelimeler bogazıma şimdi Dilimden dökülüp mısra olur mu şimdi bilmemem..
Hayat dedikleri şey bu yaşadıklarım olsa gerek. Bazen yıkılır insanın hayalleri ansızın altında kalırsın. Yürümeye çalışan bir çocuk gibi inadına yürür inadına düşersin. Yürümek için büyümek, mutlu olmak için beklemek lazımmış.
Beklemeyi bilmeli insan belki de, gemileri bekleyen limanlar gibi. Bırakmamalı düşlerinin peşinden koşmayı. Başını hep dik tutup inadına savaşmalı. Yada akışına bırakıp yaşamalı hayatı.
Yüreğinin üstüne koy titrek ellerini. Atan kalbin utansın titrek ellerinin ritmiyle. Gel haykıralım insanlara aşkımızı ibret alsınlar. Otur yanıma oyun oynamaya koşan çocukları seyredelim beraber.
Korkma bişey olmaz, yolculuğumuz umuda bu defa. Çok çok yalnız kalırız üç beş gün , onada alışırız. İtilip kakılıp, yanlış anlaşılmaktan evla değil midir bu? Baktın çok mu mutlu olduk, üzülme geçmişimizi hatırlar kalbimizi birde ona kırdırırız.
Cenk..
|
|
263. |
02 Sep 2008 Tue 12:02 pm |
New one for today....
Içimi ısıtan sevdanla kalmışım yine bir başıma Dünya döner, ben dönerim durmaksızın, nerde dururum bilemem Düğümlenmiş kelimeler bogazıma şimdi Dilimden dökülüp mısra olur mu şimdi bilmemem..
Hayat dedikleri şey bu yaşadıklarım olsa gerek. Bazen yıkılır insanın hayalleri ansızın altında kalırsın. Yürümeye çalışan bir çocuk gibi inadına yürür inadına düşersin. Yürümek için büyümek, mutlu olmak için beklemek lazımmış.
Beklemeyi bilmeli insan belki de, gemileri bekleyen limanlar gibi. Bırakmamalı düşlerinin peşinden koşmayı. Başını hep dik tutup inadına savaşmalı. Yada akışına bırakıp yaşamalı hayatı.
Yüreğinin üstüne koy titrek ellerini. Atan kalbin utansın titrek ellerinin ritmiyle. Gel haykıralım insanlara aşkımızı ibret alsınlar. Otur yanıma oyun oynamaya koşan çocukları seyredelim beraber.
Korkma bişey olmaz, yolculuğumuz umuda bu defa. Çok çok yalnız kalırız üç beş gün , onada alışırız. İtilip kakılıp, yanlış anlaşılmaktan evla değil midir bu? Baktın çok mu mutlu olduk, üzülme geçmişimizi hatırlar kalbimizi birde ona kırdırırız.
Cenk..
Once more I am left alone with only my love for you which warms my heart
The world turns, I turn constantly, I dont know where I will stop
Words are stuck in my throat now
Düğümlenmiş kelimeler bogazıma şimdi I dont know whether they will now pour from my tongue as a line of poetry..
What I have lived through must be this thing they call life. Sometimes a person´s dreams are dashed suddenly, crushed
Like a child trying to learn to walk you stubbornly take a few steps and then stubbornly stumble. You have to grow up to be able to walk, you have to wait to be happy.
A person must know how to wait, perhaps, like harbours wait for the boats. Mustn´t give up, but run after those dreams. Must hold one´s head up high and stubbornly fight on. Or give in to the flow and just live life.
Put your trembling hands over your heart. Let your beating heart be ashamed of the rhythm of your trembling hands. Come let us proclaim it aloud, that our love may be an example to people. Sit next to me and let´s watch together the children playing games.
Don´t be afraid, nothing will go wrong, this time our journey is heading towards hope. Will we be alone for a few days, we will get used to this too. Isn´t being pushed too and fro better than being misunderstood? You see were we so happy, don´t be said, our past stays as a memory in our hearts, and you broke those too.
|
|
264. |
02 Sep 2008 Tue 12:14 pm |
Thnk you so much Marion
Just the last line i think its different..
|
|
265. |
05 Sep 2008 Fri 03:19 pm |
New one for today
Ne söylüyorum bir kulak ver dinle, Yüreğimdekilerin resmidir anlattıklarım Sesim korkutup ürkütmesin seni Çocuk olurum ardından sessizce ağlarım.
Siir deyip geçme sakın, siir olsun diye yazılmadılar Bir hayalin pesinden akan kelimeler birlesip sana ait oldular, Saat sabahın 4 ´ü olmus, gözlerim kapanmıyor, hayalin önümde dururken. Sensizlik içinde bir kalp haykırıyor, ne söylüyor bir kulak ver dinle... Seni seviyorum...
Cenk..
|
|
266. |
05 Sep 2008 Fri 08:59 pm |
In ‘My Daddy Sleeps’ I tried to capture what a little girl of six must have
felt upon discovering that her dear beloved Daddy could be dying….
On that fateful night, she is then taken to his room by her older sisters….
That little girl was my wife…she never got over the memory of that night....
She never forgot the loss of her dear daddy´s love.....
MY DADDY SLEEPS
I’m six – It’s late….I’m
Sleeping, dreaming, flying
Waking !.... Waking ?
‘Come quickly ! He hurts.
Daddy….Daddy is shaking !
Badly…..Sadly…..Daddy’ !
It’s hard to listen to his…
Heart pounding – while…
He cries, sighs…lies….nearby.
‘He wants to say goodbye…’
Mommy’s crying….
‘Goodbye’ ?...Why?
‘No… my hero, my pride…!
Bring me by his side.
My lovely Daddy, your arms so strong.
Hold me once again !
Oh please’ !
‘Oh please ….dear God..’!
"Daddy, daddy …get up !
I still need you, want you !
Hold me, lift me, kiss me !
It’s me daddy - your little bee!"
‘Please God – where is he going?
Where are you taking him?
Is that You in white?
Is that you so bright?’
I hear music…
I’m taken from the room.
I must go back…
‘He sees me! He needs me..
I want him…!....Need him. ‘
Why is everyone rushing?
Asking….Screaming…..Crying’?
It’s daddy…my daddy.
The one who holds me.
The one who tickles me.
The one who laughs with me.
The one who loves me…..
Arms of steel, smile that heals.
‘Goodbye’ ?
My daddy…my daddy
‘Don’t leave me daddy…..
Come back’…..!
Don’t let go’….!
‘He’ looking at me’ !...
"My dear little girl…
My precious angel…
Sweet love of my life…
Don’t you cry sweet child…
I’ll never say goodbye"
‘Your daddy…..he sleeps’.
Whispering……
‘Shhh….My daddy sleeps’….
eiddie
: >
Mothers…Fathers…so very needed… at any age.
|
|
267. |
10 Sep 2008 Wed 06:56 pm |
I wrote ‘The Land of the Cat’ while Catwoman was gone.
There is a tremendous amount of work involved in running
this site, much like running an Engineering Company.
Keep in mind classmates, I do not know a thing about her.
Before this, I’ve never had discourse with her about
anything or anyone. I’ve never gone to her at all and
I probably never will ……..but…
I sincerely admire people with vision and a fearless spirit.
One can certainly appreciate entrepreneurship in those
sequined few that compel things to happen, and make
things shine.
I felt she was owed something from me anyway.
This is for her…….and us.....
THE LAND OF THE CAT…….
A distant message from a lurid time ?
A nocturnal overseer using virulent rhyme ?
A friend once said, ‘integrity never deceives’, so
Who is this Mistress, who is usually bright and spunky.
Also learned, rarely condescending, yet speaks frankly?
She’s quick to differ, sometimes dicey, yet offers much.
Our Cat gives lectures without a solitary touch.
Many of you know her well, most know her not.
She claims “I’m honest, apt, opined, and extremely fair”.
But some staunchly erudite in TC say “au contraire”!
Still in all, despite her peeves, dear class we must agree.
She is not evil, indolent, spiteful and ne’er batty,
No photo of her yet, though I think she’s artful.
Not to waste her efforts, words, hard work and sweat.
Or your time might well be spent in mindless bare neglect.
The Cat has followers - some with good sense some with bad.
She’ll make you think or laugh and may even get you mad.
Mind you friends, I know her not – wrote to her ne’er
So as for me, dear classmates, I beg to differ.
Anger comes strictly from within so please don’t bicker.
She has favorites, replete in sycophants and enemies.
But don’t we all have foes, and pockets full of buddies?
She’s really quite harmless dears and all.
By threatening some and scurrying others indiscreetly.
Beware classmates, for some she’ll even say “I’LL PRESS DELETE! “
She’s quick to answer, offer, seek out and repair
A spite, bad call or simply something quite unfair.
Her subtle nuances expose her innate ways, still….
Cat is lofty, sometimes amusing, at times a little enervating.
One never knows which one of you she may be detonating!
We have quite a scattering of fish in our TC aquarium
A motley crew indeed and the focus of this short centrum
Gratefully, some are emphatically bright I joyfully declare…
We’ve Trudy, calip, Elisabeth, Ddreamer, porto, and liberated Libralady.
Topped with Deli_kizin, Geniuda, sonunda, Canli and dear sophie.
The guys include more subtle and some sensible souls.
They are a good bunch really, so to them I shall extol.
Keep in mind I know not many here in class but still….
There’s thehandsom one who seems to be a fav of all.
Clever musicman SuiGeneris, the one who’s songs enthrall.
The dearly departed include the aenigmatic wonder
Twice told tales on her and feme_fatal for they’ve become asunder.
One even changed her name to aenigmamagdawhatthethunder?
Contributing marvels I will call MarioninT and stately Roswitha.
Also witty peacetrain, teaschip, and the zealous alameda.
Summa cum laude patriots in all, undividedly include:
Ayla, Slavica, Mrx67, erdinc, my dear Seker I shan’t preclude.
With regret, some have left, I’ve left some out, still we have
Keith, kurtlovesgrunge, ctrix, mltm, ladyn’red and fearless leader bod.
All those above and more my dear Cat, indeed we must applaud.
Your faithful banter including men is kindly taken.
A good decree, for some have genuinely been mistaken.
A happy memory for many I am sure, for, my dear lady
We are fathers, husbands, brothers, granddads, uncles even sons.
All of which contribute to succeeding generations.
Like women, men have faults but own no paper hearts.
We’ve ambitions, feelings, but all too soon we build ramparts.
Perhaps because we quickly shoulder blame for any failures, so…..
I shan’t waste my time on that Webmaster friend of mine…..
For, like women, men are kind, politely cool and bright, so I’ll streamline……
Be it Turkish, British, American, Asian, Latin, Arab or Dutch.
We’re all in this together, like it none or like it much.
Our differences, likes, dislikes and habits my dear Cat
All contribute to who we are and how we live dear friend
So aspirations, passions, hopes and dreams dutifully transcend.
Remember class, with courage, laughter, love, a little pain
Cat is really somewhat cool and quite innocuous - so once again,
I’ll ask the obvious…
Who is this stealthy mistress both bright and spunky,
Also learned, active, and fills space quite brightly?
It’s none other than our very own ‘MEOW’.
To the Cat, I chant “Cheers my Felis Catus” with raised brows!
“Do not chase rats or mice or even ghosts Acquaint of Mine….!
Above that you are Catwoman, so dear today I’ll say…..
Thank you most kindly - for inviting us to your bright chalet…..
Purrrrrrr…..You are a Titan canim……
eiddie
: >
|
|
268. |
10 Sep 2008 Wed 07:16 pm |
I wrote ‘The Land of the Cat’ while Catwoman was gone.
There is a tremendous amount of work involved in running
this site, much like running an Engineering Company.
Keep in mind classmates, I do not know a thing about her.
Before this, I’ve never had discourse with her about
anything or anyone. I’ve never gone to her at all and
I probably never will ……..but…
I sincerely admire people with vision and a fearless spirit.
One can certainly appreciate entrepreneurship in those
sequined few that compel things to happen, and make
things shine.
I felt she was owed something from me anyway.
This is for her…….and us.....
THE LAND OF THE CAT…….
A distant message from a lurid time ?
A nocturnal overseer using virulent rhyme ?
A friend once said, ‘integrity never deceives’, so
Who is this Mistress, who is usually bright and spunky.
Also learned, rarely condescending, yet speaks frankly?
She’s quick to differ, sometimes dicey, yet offers much.
Our Cat gives lectures without a solitary touch.
Many of you know her well, most know her not.
She claims “I’m honest, apt, opined, and extremely fair”.
But some staunchly erudite in TC say “au contraire”!
Still in all, despite her peeves, dear class we must agree.
She is not evil, indolent, spiteful and ne’er batty,
No photo of her yet, though I think she’s artful.
Not to waste her efforts, words, hard work and sweat.
Or your time might well be spent in mindless bare neglect.
The Cat has followers - some with good sense some with bad.
She’ll make you think or laugh and may even get you mad.
Mind you friends, I know her not – wrote to her ne’er
So as for me, dear classmates, I beg to differ.
Anger comes strictly from within so please don’t bicker.
She has favorites, replete in sycophants and enemies.
But don’t we all have foes, and pockets full of buddies?
She’s really quite harmless dears and all.
By threatening some and scurrying others indiscreetly.
Beware classmates, for some she’ll even say “I’LL PRESS DELETE! “
She’s quick to answer, offer, seek out and repair
A spite, bad call or simply something quite unfair.
Her subtle nuances expose her innate ways, still….
Cat is lofty, sometimes amusing, at times a little enervating.
One never knows which one of you she may be detonating!
We have quite a scattering of fish in our TC aquarium
A motley crew indeed and the focus of this short centrum
Gratefully, some are emphatically bright I joyfully declare…
We’ve Trudy, calip’, Elisabeth, Ddreamer, porto, and liberated Libralady.
Topped with Deli_kizin, Geniuda, sonunda, Canli and dear sophie.
The guys include more subtle and some sensible souls.
They are a good bunch really, so to them I shall extol.
Keep in mind I know not many here in class but still….
There’s thehandsom one who seems to be a fav of all.
Clever musicman SuiGeneris, the one who’s songs enthrall.
The dearly departed include the aenigmatic wonder
Twice told tales on her and feme_fatal for they’ve become asunder.
One even changed her name to aenigmamagdawhatthethunder?
Contributing marvels I will call MarioninT and stately Roswitha.
Also witty peacetrain, teaschip, gg and the zealous alameda.
Summa cum laude patriots in all, undividedly include:
Ayla, Slavica, Mrx67, erdinc, my dear Seker I shan’t preclude.
With regret, some have left, I’ve left some out, still we have
Keith, kurtlovesgrunge, ctrix, mltm, ladyn’red and fearless leader bod.
All those above and more my dear Cat, indeed we must applaud.
Your faithful banter including men is kindly taken.
A good decree, for some have genuinely been mistaken.
A happy memory for many I am sure, for, my dear lady
We are fathers, husbands, brothers, granddads, uncles even sons.
All of which contribute to succeeding generations.
Like women, men have faults but own no paper hearts.
We’ve ambitions, feelings, but all too soon we build ramparts.
Perhaps because we quickly shoulder blame for any failures, so…..
I shan’t waste my time on that Webmaster friend of mine…..
For, like women, men are kind, politely cool and bright, so I’ll streamline……
Be it Turkish, British, American, Asian, Latin, Arab or Dutch.
We’re all in this together, like it none or like it much.
Our differences, likes, dislikes and habits my dear Cat
All contribute to who we are and how we live dear friend
So aspirations, passions, hopes and dreams dutifully transcend.
Remember class, with courage, laughter, love, a little pain
Cat is really somewhat cool and quite innocuous - so once again,
I’ll ask the obvious…
Who is this stealthy mistress both bright and spunky,
Also learned, active, and fills space quite brightly?
It’s none other than our very own ‘MEOW’.
To the Cat, I chant “Cheers my Felis Catus” with raised brows!
“Do not chase rats or mice or even ghosts Acquaint of Mine….!
Above that you are Catwoman, so dear today I’ll say…..
Thank you most kindly - for inviting us to your bright chalet…..
Purrrrrrr…..You are a Titan canim……
eiddie
: >
I am most flattered by this poem, thank you... It is a great feeling when people come together and share what they have and appreciate each other. Thank you Eddie for giving us the gift of this fantastic poem and sharing your talent. It is actually quite an honor and a beautiful reward. Thank you.
|
|
269. |
14 Sep 2008 Sun 01:06 am |
THE LAND OF THE CAT…….
Purrrrrrr…..You are a Titan canim……
eiddie
: >
This is nice, good job Eddie
but If I were you, I would have posted it in a new thread...
|
|
270. |
14 Sep 2008 Sun 01:17 am |
This is nice, good job Eddie
but If I were you, I would have posted it in a new thread...
Off Geniuda..
We were just trying to bring Cat down from cloud nine and you posting and bringing this poem up again is not helping.
|
|
271. |
14 Sep 2008 Sun 01:35 am |
Off Geniuda..
We were just trying to bring Cat down from cloud nine and you posting and bringing this poem up again is not helping.
Why are you jealous, eh? You were also mentioned in the poem!
|
|
272. |
14 Sep 2008 Sun 01:41 am |
Why are you jealous, eh? You were also mentioned in the poem!
yes canim ....but I really doubt he was Eddie´s source of inspiration
"There’s thehandsom one who seems to be a fav of all."
Of course due to his popularity he couldnt be left out
|
|
273. |
14 Sep 2008 Sun 01:47 am |
yes canim ....but I really doubt he was Eddie´s source of inspiration of course due to his popularity he couldnt be left out
+99999999999999999999
I could not explain it with better words Geniuda!!!!
|
|
274. |
14 Sep 2008 Sun 03:02 am |
Well Eddie, you are amazing, call you a poet on the new horizon
|
|
275. |
16 Sep 2008 Tue 01:03 am |
New one for today
Ne söylüyorum bir kulak ver dinle, Yüreğimdekilerin resmidir anlattıklarım Sesim korkutup ürkütmesin seni Çocuk olurum ardından sessizce ağlarım.
Siir deyip geçme sakın, siir olsun diye yazılmadılar Bir hayalin pesinden akan kelimeler birlesip sana ait oldular, Saat sabahın 4 ´ü olmus, gözlerim kapanmıyor, hayalin önümde dururken. Sensizlik içinde bir kalp haykırıyor, ne söylüyor bir kulak ver dinle... Seni seviyorum...
Cenk..
this one is still waiting for translation ..
|
|
276. |
17 Sep 2008 Wed 01:08 am |
New one for today
Ne söylüyorum bir kulak ver dinle, Yüreğimdekilerin resmidir anlattıklarım Sesim korkutup ürkütmesin seni Çocuk olurum ardından sessizce ağlarım.
Siir deyip geçme sakın, siir olsun diye yazılmadılar Bir hayalin pesinden akan kelimeler birlesip sana ait oldular, Saat sabahın 4 ´ü olmus, gözlerim kapanmıyor, hayalin önümde dururken. Sensizlik içinde bir kalp haykırıyor, ne söylüyor bir kulak ver dinle... Seni seviyorum...
Cenk..
What am I telling you, listen to me What I am telling is the picture of what I have in my heart My voice should not make you frightened I become a child and cry quietly behind you
Do not think they are just poems, they are not meant to be Flowing after a dream, the words united and become yours It is 4 am, my eyes are not closing while your reflection is infront of me A heart in agony with loneliness is shouting out, what is it saying, listen to it.. I love you....
my try..
|
|
278. |
23 Sep 2008 Tue 01:59 am |
New one for today....
Seninleyim Bu Gece
Seninleyim bu gece, sadece sen ve ben, Ellerimiz bulusuyor , dudaklarımızdan önce Tarifi olmayan bir heyecan sarıyor bedenlerimizi Titrek, ürkek, tutkulu, özlemli..
Seninleyim bu gece, sadece sen ve ben Anlatıyorum sana cocukluk hikayelerimi Dalıp gidiyorum ara sıra gözlerine Kendime geliyorum sonra bir öpücügünle.
Seninleyim bu gece, sadece sen ve ben Kullarımda bir ilham perisi uyuyor, Güzel demek hafif kalır kadınıma, Uyandırmayın Cenki sakın, bu rüyadan uyanmak istemiyor..
Cenk..
|
|
279. |
23 Sep 2008 Tue 08:31 am |
New one for today....
Seninleyim Bu Gece
Seninleyim bu gece, sadece sen ve ben, Ellerimiz bulusuyor , dudaklarımızdan önce Tarifi olmayan bir heyecan sarıyor bedenlerimizi Titrek, ürkek, tutkulu, özlemli..
Seninleyim bu gece, sadece sen ve ben Anlatıyorum sana cocukluk hikayelerimi Dalıp gidiyorum ara sıra gözlerine Kendime geliyorum sonra bir öpücügünle.
Seninleyim bu gece, sadece sen ve ben Kullarımda bir ilham perisi uyuyor, Güzel demek hafif kalır kadınıma, Uyandırmayın Cenki sakın, bu rüyadan uyanmak istemiyor..
Cenk..
I am with you tonight
I am with you tonight, just you and me, Our hands meet, before our lips This excitement that cannot be described envelopes our bodies
Trembling, frightened, passionate, with longing...
I am with you tonight, just you and me, I am explaining to you the tales of my childhood
From time to time I plunge into your eyes
I come too later when you kiss me.
I am with you tonight, just you and me, The muse that inspires me is asleep in my arms *
Calling her beautiful just doesn´t do my woman justice,
Don´t you dare wake Cenk up, he doesn´t want to wake from this dream ...
* I interpreted kullarımda as kollarımda
|
|
280. |
24 Sep 2008 Wed 09:53 am |
Thank you so much Marion, yes you are right it must be "kollarımda"..
|
|
281. |
25 Sep 2008 Thu 01:12 pm |
New one for today
Kayýp kelimeler.
Bulamadaðým kelimeleri sen söyle Saklý kalmýþ bir kaç cümle de sen kur Unutulmuþ þarkýlarý söyleyelim yeniden sarmaþ dolaþ, Yaðan bu aþk yaðmuru eþlik etsin bize yanaklarýmýzdan.
Duyarým sesini çok uzaklardan Haykýr beni sevdiðini bu sonbaharda Umutlarýmdýr þimdi beni ayakta tutan Seninle cenneti yaþamaktýr rüyalarýmda
Kaderin sunduðu bir mucizesin Gelip girdin dünyama ansýzýn, Tuttun ellerimi sýmsýký Gözlerinle yüreðime mühür bastýn,
Karlar altýnda donmayan bir kalbim var Ateþler içinde yanýp duran, Gözyaþlarým mý? bu süzülen gözlerimden Yoksa sevdan mý, keþke bir an için inansan..
Cenk...
|
|
282. |
25 Sep 2008 Thu 04:42 pm |
New one for today
Kayýp kelimeler.
Bulamadaðým kelimeleri sen söyle Saklý kalmýþ bir kaç cümle de sen kur Unutulmuþ þarkýlarý söyleyelim yeniden sarmaþ dolaþ, Yaðan bu aþk yaðmuru eþlik etsin bize yanaklarýmýzdan.
Duyarým sesini çok uzaklardan Haykýr beni sevdiðini bu sonbaharda Umutlarýmdýr þimdi beni ayakta tutan Seninle cenneti yaþamaktýr rüyalarýmda
Kaderin sunduðu bir mucizesin Gelip girdin dünyama ansýzýn, Tuttun ellerimi sýmsýký Gözlerinle yüreðime mühür bastýn,
Karlar altýnda donmayan bir kalbim var Ateþler içinde yanýp duran, Gözyaþlarým mý? bu süzülen gözlerimden Yoksa sevdan mý, keþke bir an için inansan..
Cenk...
The lost words
Tell me the words which I searched for and couldn´t find
Make a few sentences that have been hidden
Let us sing those forgotten songs once more in a deep embrace
May this falling rain of love accompany us from our cheeks.
I hear your voice from far away
Shout that you love me, in this autumn
It is my hopes that are keeping me on my feet
I dream of living with you in heaven
You are a miracle given to me by fate
You suddenly came and entered my world,
You held my hands, so tightly
You sealed my heart with your eyes,
I have a heart that doesn´t freeze in the snow
It burns with flames, And my tears? These things that seep from my eyes
Or is it your love, if only you would believe for a moment..
|
|
283. |
26 Sep 2008 Fri 04:50 pm |
Thanks again marion i am gratefull
|
|
284. |
26 Sep 2008 Fri 09:00 pm |
I wrote ‘ I Danced With a Stranger ‘ a few
months ago…during a very dark time
in my life…..
Love can come in the strangest of places
and at the strangest of times…
It may begin with a look, a kind word, a lending
hand…a lonely night…
Or even ... a knock at the door…
It may uncover something so beautiful…
…sometimes lasting a lifetime …….yet…
At other times, lasting for just a moment…
Love should be everything or not at all…
I Danced With a Stranger
Stars were out the night the music called
I was dressed and honored and she was dolled.
Our breaths taken away, the world was left astray…
All of a sudden the glabrous notes began to climb.
Her hand in mine, our hips began their subtle rhyme.
My mind wandering as if a peregrine bird,
Yet the music kept our embraced bodies blurred.
Hypnotizing melodies dancing ‘round the room.
Two cheeks touching, ten fingers twinning.
With fleeting feet, our smiling lips began aligning.
Thoughts of yesteryear softly fleeting by.
Youth revisiting this night we could not deny.
Cool night, open doors, jasmine in the air.
Still, despite the magic, our tempo or descry
Love and laughter, silliness and tears came by.
Stranger in my midst and I in hers?
Hands in the air, and on each others hips?
Who was I dancing with that tender night?
Black shorts and the face of a queen.
Is this for real or had it been just a dream?
The same for this royal girl of mine
Had she been dancing with the prince of rhyme?
I was taken, I was lost, I was captured, enraptured.
Her scent took me to a places yet unseen, unheard
Still, most of me that girl had just bestirred.
What had been different on that night of fate?
Had our thoughts found each other more ornate?
Had our scents recaptured past innocence?
I saw a stranger dancing on air as if on a cloud.
My breath, my heart, my soul had cried aloud!
‘Where have you been my dear sweet lady?
For I’ve been looking and searching daily.
Where did you go for oh so very long?
Had I been a stranger to you as well?
You my dear, no longer shall my heart expel’.
That night of love, tenderness and cohesion
Shall forever be remembered for no reason.
For this woman had been with me once before.
Her eyes were like no other or none better.
This nights’ pleasure was our treasure.
I flickered, I thought, and wondered, where?
A beauty such as this I could never have ensnared.
Brown eyes, blonde hair, the sweetest cherry lips.
As the memories came crawling back again
Cross my heart I had remembered when!
Though the crimsoned night had not yet ended
Her voice, her eyes indeed had not pretended.
Beads of perspiration glistened with excitement.
Lips like magnets, hands like blankets, seeking, finding.
Bodies pushing, pressing, twirling, glowing….
She’d come back on this one clear night of passion.
One night, one hour or maybe just one session.
Perhaps she will return again… and I for her.
For she had been the only one I had adored.
My precious wife, my friend, my lover, my amour…..
eiddie
: >
|
|
285. |
26 Sep 2008 Fri 09:49 pm |
Very nice eddie...I really enjoyed that piece so passionate.
|
|
286. |
27 Sep 2008 Sat 10:17 pm |
New one for today
Küçük Taþ
Her akþam pencerenin önünde, Hýþýrdayan yapraklarla beraber Küçük bir taþýn üzerinde Oturup beklerim ümitlerimle
Ne zaman pencerenden dýþarý baksan Gözlerin buðulanýr, gözlerim gibi, Seçerken yýldýzýný gökyüzünden Direnmekten yorulan bir yaprak daha düþer sessizce..
Belki göremezsin o küçük taþý ,üzerinde oturduðum Sayamazsýn dökülen yapraklarý o koca çýnardan Ne zaman ki devran durur, bu hayat biter, iþte ozaman kalkýp giderim o küçük taþýn üzerinden..
Cenk..
|
|
287. |
28 Sep 2008 Sun 09:20 am |
New one for today
Küçük Taþ
Her akþam pencerenin önünde, Hýþýrdayan yapraklarla beraber Küçük bir taþýn üzerinde Oturup beklerim ümitlerimle
Ne zaman pencerenden dýþarý baksan Gözlerin buðulanýr, gözlerim gibi, Seçerken yýldýzýný gökyüzünden Direnmekten yorulan bir yaprak daha düþer sessizce..
Belki göremezsin o küçük taþý ,üzerinde oturduðum Sayamazsýn dökülen yapraklarý o koca çýnardan Ne zaman ki devran durur, bu hayat biter, iþte ozaman kalkýp giderim o küçük taþýn üzerinden..
Cenk..
A small stone slab
Every evening in front of your window,
Together with the rustling leaves
On top of a small stone slab
I sit and wait with my hopes
Whenever you look out from your window
Your eyes fill with tears, like my eyes do,
When chosing your star in the night-sky
Another leaf tires of holding on and falls silently..
Maybe you can´t see the small stone slab, the one on which I am sitting
You cannot count the leaves falling from that huge plane tree
When the wheel of fortune stops turning, this life ends,
That´s the time when I will get up from this small stone slab and leave..
|
|
289. |
30 Sep 2008 Tue 12:22 am |
New one for today
Bilirim
Ãçimdeki yangýnlar yüzüme vurmuþ sanki, Bilirmisin ne karlar erittim kalbimde? Ne fýrtýnalar koptu da batmadým, Ne yaðmurlar yaðdý boðulmadým.
Rüyalar gördüm bazen aðlamaklý yalnýzlýðýmý paylaþan Uyandým sen vardýn karþýmda ellerimi tutan Kaldýrýmlar eþlik etti bazen adýmlarýma Bazen de martýlar yol gösterdi bedenime senle dolup taþan
Uykusuz gecelerde gülüþlerimizi Anlattýðým hikayeleri sabýrla dinlemeni hatýrlarým, Bilirim ki mutluyum, bilirim ki seninleyim Bundan baþka daha ne isterim?
Cenk...
|
|
290. |
01 Oct 2008 Wed 07:34 pm |
Strange, the things we remember...
When in fifth grade I liked a girl named
Catherine. She had red hair and pretty freckles.
One day after school she was being teased
about those freckles by a group of boy & girls.
I wanted to come to her aid - I felt badly for not
doing so.
For a second I watched from a distance, then I left.
Memories - they really are strange aren´t they?
I should have stood up for you Catherine...
This is for you...
FRECKLES
I touch them in the morning.
I see them in the daylight.
In the full of the moon they glimmer.
They shine in the darkest of nights.
Your freckles love.
They speak with tender urgent longing.
Pain, joy, laughter, fears, tears.
Your precious dots are subtle reflections.
Each one a personality
Each one an intrigue.
I touch one, then another, then,
Another...
Each one a mystery.
They speak truths.
I love your freckles.
I would be here with you
A thousand years if I could
But just taste one at a time.
A touch of my tongue
From top to bottom - front and back.
One at a time - my vanguard.
Odd.
Freckles are unsightly to most.
Freckles are unwanted by all.
‘Why must I have them?’ I hear.
Freckles have feelings, they show emotion.
Touch them as I do, see them as I do.
You’ll fall in love.
‘Shhh‘, they say to me.
‘She loves you’, they confess.
Gently they utter their feelings.
I receive secrets from them love.
They speak of your esoteric passion.
I feel their heat, their beating.....longing.
I love them...
Your freckles are beautiful.
They radiate melodies.
They gyrate and show me portraits.
They expose their colors to me.
I see them naked.
Their pinks, reds, browns, blues...their muse.
Each freckle a color, each color a story, a feeling.
Your freckles have eyes.
Their characters have ribbons in them.
Their aura stimulates me.
Sweet. Senuous...salty...Erotic
I love your freckles love.
As you age, you’ll win more.
I can hardly wait...
A thousand years to to adore...
eiddie
: >
This is the last poem I enter classmates.
My wish is to not complicate things
by being here.
Passions may change as life flows. But there is
always one passion that is rooted deep
inside of each of us.
You know what it is.
Use it to write, paint, play, create.
Use it to breathe...
It’s a gift that each of us have been
given. Find it , and you will discover
that it may take you to unbelievable sights.......
Thank you for allowing me to share
my thoughts…
: >
|
|
291. |
01 Oct 2008 Wed 07:38 pm |
No need thanks eddie , i opened this topic to share our poems wirtes, everybody can share thier thoughts, poems, passages, writes ..
thank you for sharing your poems, thoughts with us
|
|
292. |
01 Oct 2008 Wed 07:58 pm |
Your very kind Cenk...
I appreciate this very much.
Size çok teþekkür ederim.
Their is much passion in your writing.
Stay well and prosper....
: >
|
|
293. |
01 Oct 2008 Wed 08:56 pm |
This is the last poem I enter classmates.
My wish is to not complicate things
by being here.
Why should it be your last poem eiddie? Cenk has explained that this thread is for all poets. It´s nice to see the mix of different contributions. Cenk and yourself add a little culture all of your own. You both have a great talent, that shouldn´t be hidden.
I sincerely hope that wasn´t your last poem. Have you ever thought of publishing? You should.
How about a poem about Peter and Gordon ? Or at least the music of your youth? I know that would involve casting your mind back a very long way, but I´m sure you have a good memory
|
|
294. |
01 Oct 2008 Wed 09:14 pm |
I wrote ‘The Land of the Cat’ while Catwoman was gone.
There is a tremendous amount of work involved in running
this site, much like running an Engineering Company.
Keep in mind classmates, I do not know a thing about her.
Before this, I’ve never had discourse with her about
anything or anyone. I’ve never gone to her at all and
I probably never will ……..but…
I sincerely admire people with vision and a fearless spirit.
One can certainly appreciate entrepreneurship in those
sequined few that compel things to happen, and make
things shine.
I felt she was owed something from me anyway.
This is for her…….and us.....
THE LAND OF THE CAT…….
A distant message from a lurid time ?
A nocturnal overseer using virulent rhyme ?
A friend once said, ‘integrity never deceives’, so
Who is this Mistress, who is usually bright and spunky.
Also learned, rarely condescending, yet speaks frankly?
She’s quick to differ, sometimes dicey, yet offers much.
Our Cat gives lectures without a solitary touch.
Many of you know her well, most know her not.
She claims “I’m honest, apt, opined, and extremely fair”.
But some staunchly erudite in TC say “au contraire”!
Still in all, despite her peeves, dear class we must agree.
She is not evil, indolent, spiteful and ne’er batty,
No photo of her yet, though I think she’s artful.
Not to waste her efforts, words, hard work and sweat.
Or your time might well be spent in mindless bare neglect.
The Cat has followers - some with good sense some with bad.
She’ll make you think or laugh and may even get you mad.
Mind you friends, I know her not – wrote to her ne’er
So as for me, dear classmates, I beg to differ.
Anger comes strictly from within so please don’t bicker.
She has favorites, replete in sycophants and enemies.
But don’t we all have foes, and pockets full of buddies?
She’s really quite harmless dears and all.
By threatening some and scurrying others indiscreetly.
Beware classmates, for some she’ll even say “I’LL PRESS DELETE! “
She’s quick to answer, offer, seek out and repair
A spite, bad call or simply something quite unfair.
Her subtle nuances expose her innate ways, still….
Cat is lofty, sometimes amusing, at times a little enervating.
One never knows which one of you she may be detonating!
We have quite a scattering of fish in our TC aquarium
A motley crew indeed and the focus of this short centrum
Gratefully, some are emphatically bright I joyfully declare…
We’ve Trudy, calip, Elisabeth, Ddreamer, porto, and liberated Libralady.
Topped with Deli_kizin, Geniuda, sonunda, Canli and dear sophie.
The guys include more subtle and some sensible souls.
They are a good bunch really, so to them I shall extol.
Keep in mind I know not many here in class but still….
There’s thehandsom one who seems to be a fav of all.
Clever musicman SuiGeneris, the one who’s songs enthrall.
The dearly departed include the aenigmatic wonder
Twice told tales on her and feme_fatal for they’ve become asunder.
One even changed her name to aenigmamagdawhatthethunder?
Contributing marvels I will call MarioninT and stately Roswitha.
Also witty peacetrain, teaschip and the zealous alameda.
Summa cum laude patriots in all, undividedly include:
Ayla, Slavica, Mrx67, erdinc, my dear Seker I shan’t preclude.
With regret, some have left, I’ve left some out, still we have
Keith, kurtlovesgrunge, ctrix, mltm, ladyn’red and fearless leader bod.
All those above and more my dear Cat, indeed we must applaud.
Your faithful banter including men is kindly taken.
A good decree, for some have genuinely been mistaken.
A happy memory for many I am sure, for, my dear lady
We are fathers, husbands, brothers, granddads, uncles even sons.
All of which contribute to succeeding generations.
Like women, men have faults but own no paper hearts.
We’ve ambitions, feelings, but all too soon we build ramparts.
Perhaps because we quickly shoulder blame for any failures, so…..
I shan’t waste my time on that Webmaster friend of mine…..
For, like women, men are kind, politely cool and bright, so I’ll streamline……
Be it Turkish, British, American, Asian, Latin, Arab or Dutch.
We’re all in this together, like it none or like it much.
Our differences, likes, dislikes and habits my dear Cat
All contribute to who we are and how we live dear friend
So aspirations, passions, hopes and dreams dutifully transcend.
Remember class, with courage, laughter, love, a little pain
Cat is really somewhat cool and quite innocuous - so once again,
I’ll ask the obvious…
Who is this stealthy mistress both bright and spunky,
Also learned, active, and fills space quite brightly?
It’s none other than our very own ‘MEOW’.
To the Cat, I chant “Cheers my Felis Catus” with raised brows!
“Do not chase rats or mice or even ghosts Acquaint of Mine….!
Above that you are Catwoman, so dear today I’ll say…..
Thank you most kindly - for inviting us to your bright chalet…..
Purrrrrrr…..You are a Titan canim……
eiddie
: >
Wow, I just read this. What time you took to write something like this and how observant you are eddie. I love it!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
295. |
01 Oct 2008 Wed 09:33 pm |
Cenk and yourself add a little culture all of your own. You both have a great talent, that shouldn´t be hidden.
thank you peacetrain about your compliment..
|
|
296. |
01 Oct 2008 Wed 10:20 pm |
This is the last poem I enter classmates.
My wish is to not complicate things
by being here.
Why should it be your last poem eiddie? Cenk has explained that this thread is for all poets. It´s nice to see the mix of different contributions. Cenk and yourself add a little culture all of your own. You both have a great talent, that shouldn´t be hidden.
I sincerely hope that wasn´t your last poem. Have you ever thought of publishing? You should.
How about a poem about Peter and Gordon ? Or at least the music of your youth? I know that would involve casting your mind back a very long way, but I´m sure you have a good memory
A good memory I do not have peacetrain.....but when I give a listen to " I Go to Pieces"
it does wonders for my recollection.....I´ve loved that song forever.....
( yes, that is a long time ).
Remember peacetrain....."they really are strange....our memories" .....
You´re very kind ... I´m taken by your thoughts...and wish the best for all of us.
Thank you as well teaschip... I had fun with ´Land of the Cat´ for our catwoman...
I am glad you liked it.......even the cat liked it.....
: >
|
|
297. |
01 Oct 2008 Wed 10:53 pm |
thank you peacetrain about your compliment..
Oh you are welcome. I only ask that you remember me when you are signing your first edition publication
That goes for you too Eiddie.
|
|
298. |
02 Oct 2008 Thu 12:03 am |
New one for today
Bilirim
Ãçimdeki yangýnlar yüzüme vurmuþ sanki, Bilirmisin ne karlar erittim kalbimde? Ne fýrtýnalar koptu da batmadým, Ne yaðmurlar yaðdý boðulmadým.
Rüyalar gördüm bazen aðlamaklý yalnýzlýðýmý paylaþan Uyandým sen vardýn karþýmda ellerimi tutan Kaldýrýmlar eþlik etti bazen adýmlarýma Bazen de martýlar yol gösterdi bedenime senle dolup taþan
Uykusuz gecelerde gülüþlerimizi Anlattýðým hikayeleri sabýrla dinlemeni hatýrlarým, Bilirim ki mutluyum, bilirim ki seninleyim Bundan baþka daha ne isterim?
Cenk...
its still waiting for translation ..
|
|
299. |
07 Oct 2008 Tue 02:09 pm |
New one for today
Bilirim
Ãçimdeki yangýnlar yüzüme vurmuþ sanki, Bilir misin ne karlar erittim kalbimde? Ne fýrtýnalar koptu da batmadým, Ne yaðmurlar yaðdý boðulmadým.
Rüyalar gördüm bazen aðlamaklý yalnýzlýðýmý paylaþan Uyandým sen vardýn karþýmda ellerimi tutan Kaldýrýmlar eþlik etti bazen adýmlarýma Bazen de martýlar yol gösterdi bedenime senle dolup taþan
Uykusuz gecelerde gülüþlerimizi Anlattýðým hikayeleri sabýrla dinlemeni hatýrlarým, Bilirim ki mutluyum, bilirim ki seninleyim Bundan baþka daha ne isterim?
Cenk...
this one is still waiting for translation... ( still waiting marion or handsom, great translators )
|
|
300. |
10 Oct 2008 Fri 02:47 pm |
the last one is still waiting ...
|
|
301. |
11 Oct 2008 Sat 03:45 pm |
New one for today
Bilirim
Ãçimdeki yangýnlar yüzüme vurmuþ sanki, Bilir misin ne karlar erittim kalbimde? Ne fýrtýnalar koptu da batmadým, Ne yaðmurlar yaðdý boðulmadým.
Rüyalar gördüm bazen aðlamaklý yalnýzlýðýmý paylaþan Uyandým sen vardýn karþýmda ellerimi tutan Kaldýrýmlar eþlik etti bazen adýmlarýma Bazen de martýlar yol gösterdi bedenime senle dolup taþan
Uykusuz gecelerde gülüþlerimizi Anlattýðým hikayeleri sabýrla dinlemeni hatýrlarým, Bilirim ki mutluyum, bilirim ki seninleyim Bundan baþka daha ne isterim?
Cenk...
this one is still waiting for translation... ( still waiting marion or handsom, great translators )
I know As if the fires in me are reflecting on my face, Do you know how much snow melted away in my heart How i have not sunk after such storms And have not got drowned after such rains
I had many tearful dreams sharing my solitude sometimes When I woke up, you were with me, holding my hands Sometimes, pavements were the only companion for my steps And sometimes, seagulls led my body that is full of you
I remember our laughter in sleepless nights And you patiently listening stories I was telling you I know that I am happy, I know that I am with you What else could I wish more?
my try cenk
|
|
302. |
23 Oct 2008 Thu 12:46 pm |
Thank you so much handsom
New one for today ...
Ah Keþke
Dolaþsam tüm galakside sýnýrsýzca O yýldýz senin bu yýldýz benim diye Yorulduðumda otursam ayýn üstüne Seyrederken dünyayý ,Ah keþke yanýmda olabilsen.
Soðuktan üþüyen ellerini avuçlarýma alsam, ýsýtsam Kalbimin ateþini ellerinde hissetsen, Gözlerimle anlatýrken seni nasýl sevdiðimi Ah keþke bir dinleyebilsen..
Her atýþýndan bilirim kalbimin Gönderiyor her saniye seni tüm damarlarýma Hep burdasýn iþte tam burada, Koyupta elini üstüne bir kez ah keþke bir duyabilsen.
Cenk..
|
|
303. |
23 Oct 2008 Thu 09:32 pm |
Congratulations Cenk on getting your poems published.
|
|
304. |
24 Oct 2008 Fri 12:14 am |
Congratulations Cenk on getting your poems published.
+1
Really huge congratulations... this is quite an achievement!
|
|
305. |
24 Oct 2008 Fri 02:00 pm |
Really very good and moving poems, and great translators
|
|
306. |
04 Nov 2008 Tue 11:48 am |
Congratulations Cenk on getting your poems published.
thank you canim
|
|
307. |
04 Nov 2008 Tue 11:50 am |
Thank you catwoman and yellowmoonlight
|
|
308. |
04 Nov 2008 Tue 11:51 am |
This one is still waiting for translation , i think handsom and marion are very busy these days..
Ah Keþke
Dolaþsam tüm galakside sýnýrsýzca O yýldýz senin bu yýldýz benim diye Yorulduðumda otursam ayýn üstüne Seyrederken dünyayý ,Ah keþke yanýmda olabilsen.
Soðuktan üþüyen ellerini avuçlarýma alsam, ýsýtsam Kalbimin ateþini ellerinde hissetsen, Gözlerimle anlatýrken seni nasýl sevdiðimi Ah keþke bir dinleyebilsen..
Her atýþýndan bilirim kalbimin Gönderiyor her saniye seni tüm damarlarýma Hep burdasýn iþte tam burada, Koyupta elini üstüne bir kez ah keþke bir duyabilsen.
Cenk..
|
|
309. |
04 Nov 2008 Tue 12:08 pm |
This is amazing cybernetics! It is very hard to have poems published - well done
I wish I could read them in Turkish .... a translation will tell you a poem´s meaning, but unfortunately misses much of it´s composition and beauty
|
|
310. |
04 Nov 2008 Tue 12:16 pm |
This is amazing cybernetics! It is very hard to have poems published - well done
I wish I could read them in Turkish .... a translation will tell you a poem´s meaning, but unfortunately misses much of it´s composition and beauty
poems are not published yet, just a few test copy for some publishing firms, and for some book stores , here is the poems book doesnt sell too much , so the book stores dont want to buy the poems book.. i will wait and i will see what will happen. thanks for your post.
maybe TC will help you to learn Turkish ( can you believe that ? )
|
|
311. |
04 Nov 2008 Tue 12:20 pm |
maybe TC will help you to learn Turkish ( can you believe that ? )
Hehehee you never know! However, you have to know a language EXTREMELY well to appreciate poetry
|
|
312. |
04 Nov 2008 Tue 12:29 pm |
Hehehee you never know! However, you have to know a language EXTREMELY well to appreciate poetry
who knows?
yes you are right so why i dont want to try to translate my poems ? because my english is so poor to translate them, i know english but not really good enough to translate poems, i just dont want to miss the meaning of the centences so i need Handsom and Marion until i learn English Extremly ...
|
|
313. |
04 Nov 2008 Tue 10:30 pm |
Ah Keþke
Dolaþsam tüm galakside sýnýrsýzca O yýldýz senin bu yýldýz benim diye Yorulduðumda otursam ayýn üstüne Seyrederken dünyayý ,Ah keþke yanýmda olabilsen.
Soðuktan üþüyen ellerini avuçlarýma alsam, ýsýtsam Kalbimin ateþini ellerinde hissetsen, Gözlerimle anlatýrken seni nasýl sevdiðimi Ah keþke bir dinleyebilsen..
Her atýþýndan bilirim kalbimin Gönderiyor her saniye seni tüm damarlarýma Hep burdasýn iþte tam burada, Koyupta elini üstüne bir kez ah keþke bir duyabilsen.
Oh, If Only
If I were to travel through the whole infinite galaxy
Saying "This star is yours, this star is mine"
If I were to sit on the moon when I got tired
Watching the world, Oh if only you were by my side
If I could take your hands, shivering from the cold into my hands and warm them
If you could feel the warmth of my heart in your hands
As my eyes explain to you how much I love you
Oh, if only you could but hear it..
With every beat I know that my heart
Sends you through my veins every second
You are always here, look, right here
I put it here on your hand once more, oh if only you could feel it.
|
|
315. |
06 Nov 2008 Thu 09:51 pm |
You are welcome!
|
|
316. |
11 Nov 2008 Tue 12:07 pm |
New one for today ,
Ãçime sýðmaz artýk bedenim, Gözyaþý yaðmurlarý ile dolan, Dayanmaz artýk yüreðim, Bilmeden bir umuda giden. Çaresizken, herþeyin karþýsýnda, Uzaktan güzel sesin gelir hasretimi dindiren. Sanki bir keman sesi kadar yumuþak, Sanki bir hafif rüzgar gibi ýlýk, Sanki bir deniz kadar huzur ve bir gündoðumu gibi umut verici.
Bu aslýnda bir hediye, hayatýmý canlandýran Açamadan baktýðým, dokunamadan benim olan Bir kaç kaðýt masamda ve bir kalem elimde, Yazarken sevgimi , bir de SEN yanýmda olsan..
Cenk..
|
|
317. |
15 Nov 2008 Sat 03:50 am |
Thousand kisses deep- Leonard Cohen
You came to me this morning And you handled me like meat. You´d have to live alone to know How good that feels, how sweet. My mirror twin, my next of kin, I´d know you in my sleep. And who but you would take me in A thousand kisses deep?
I loved you when you opened Like a lily to the heat. I´m just another snowman Standing in the rain and sleet, Who loved you with his frozen love His second-hand physique - With all he is, and all he was
A thousand kisses deep.
..
i´m good at love i´m good at hate it´s inbetween i freeze Been working out-but it´s to late it´s been to late for years but you look fine you really do the pride of Boogie street Somebody must have died for you a thousand kisses deep
..
Closing Time
I loved you for your beauty But that doesn’t make a fool of me You were in it for your beauty too I loved you for your body There’s a voice that sounds like God to me Declaring that your body’s really you
I loved you when our love was blessed And I love you now there’s nothing left But sorrow and a sense of overtime And I miss you since the place got wrecked By the winds of change and the weeds of sex Looks like freedom but it feels like death It something in betwen, I guess It’s closing time
....
I was in O2 tonight..and he was perfect..
|
|
318. |
15 Nov 2008 Sat 06:32 am |
|
|
319. |
15 Nov 2008 Sat 07:29 am |
it is a concert venue in London aka millenium dome
|
|
320. |
15 Nov 2008 Sat 08:13 am |
Ahh ok. I thought maybe he was in a hyperbaric chamber!
|
|
321. |
15 Nov 2008 Sat 09:44 am |
Ahh ok. I thought maybe he was in a hyperbaric chamber!
that would maybe put him out of his misery ha ha
|
|
322. |
15 Nov 2008 Sat 10:07 am |
I was in O2 tonight..and he was perfect..
Lucky you! Not being able to easily attend concerts like this is one of the few things I miss about no longer living in the UK.
|
|
323. |
15 Nov 2008 Sat 11:02 am |
TheH went to see Leonard Cohen? Hell! He must be slashing his wrists right now
|
|
324. |
15 Nov 2008 Sat 11:29 am |
Thousand kisses deep- Leonard Cohen
You came to me this morning And you handled me like meat. You´d have to live alone to know How good that feels, how sweet. My mirror twin, my next of kin, I´d know you in my sleep. And who but you would take me in A thousand kisses deep?
I loved you when you opened Like a lily to the heat. I´m just another snowman Standing in the rain and sleet, Who loved you with his frozen love His second-hand physique - With all he is, and all he was
A thousand kisses deep.
..
i´m good at love i´m good at hate it´s inbetween i freeze Been working out-but it´s to late it´s been to late for years but you look fine you really do the pride of Boogie street Somebody must have died for you a thousand kisses deep
..
Closing Time
I loved you for your beauty But that doesn’t make a fool of me You were in it for your beauty too I loved you for your body There’s a voice that sounds like God to me Declaring that your body’s really you
I loved you when our love was blessed And I love you now there’s nothing left But sorrow and a sense of overtime And I miss you since the place got wrecked By the winds of change and the weeds of sex Looks like freedom but it feels like death It something in betwen, I guess It’s closing time
....
I was in O2 tonight..and he was perfect..
Not sure I would buy his CD but I must admit his lyrics are wonderful................
|
|
325. |
15 Nov 2008 Sat 11:31 am |
TheH went to see Leonard Cohen? Hell! He must be slashing his wrists right now
Yeh! It puts him in a whole different light............... and when you find out he also reads Harry Potter
|
|
326. |
15 Nov 2008 Sat 11:35 am |
Yeh! It puts him in a whole different light............... and when you find out he also reads Harry Potter
Leonard Cohen or theH?
|
|
327. |
15 Nov 2008 Sat 11:41 am |
Leonard Cohen or theH?
HaHa! TheH of course And then the pink laptops.................. really starting to wonder
|
|
328. |
21 Nov 2008 Fri 09:44 pm |
New one for today ,
Ãçime sýðmaz artýk bedenim, Gözyaþý yaðmurlarý ile dolan, Dayanmaz artýk yüreðim, Bilmeden bir umuda giden. Çaresizken, herþeyin karþýsýnda, Uzaktan güzel sesin gelir hasretimi dindiren. Sanki bir keman sesi kadar yumuþak, Sanki bir hafif rüzgar gibi ýlýk, Sanki bir deniz kadar huzur ve bir gündoðumu gibi umut verici.
Bu aslýnda bir hediye, hayatýmý canlandýran Açamadan baktýðým, dokunamadan benim olan Bir kaç kaðýt masamda ve bir kalem elimde, Yazarken sevgimi , bir de SEN yanýmda olsan..
Cenk..
this one is still waiting for translation , where are you marion and handsom?
|
|
329. |
21 Nov 2008 Fri 10:46 pm |
this one is still waiting for translation , where are you marion and handsom?
Good question....
|
|
330. |
24 Nov 2008 Mon 09:22 pm |
New one for today ,
Ãçime sýðmaz artýk bedenim, Gözyaþý yaðmurlarý ile dolan, Dayanmaz artýk yüreðim, Bilmeden bir umuda giden. Çaresizken, herþeyin karþýsýnda, Uzaktan güzel sesin gelir hasretimi dindiren. Sanki bir keman sesi kadar yumuþak, Sanki bir hafif rüzgar gibi ýlýk, Sanki bir deniz kadar huzur ve bir gündoðumu gibi umut verici.
Bu aslýnda bir hediye, hayatýmý canlandýran Açamadan baktýðým, dokunamadan benim olan Bir kaç kaðýt masamda ve bir kalem elimde, Yazarken sevgimi , bir de SEN yanýmda olsan..
Cenk..
this is still waiting for translation , i think i will have to move it in translation section..
|
|
331. |
12 Dec 2008 Fri 01:16 am |
There is no happy love
Man never truly possesses anything
Neither his strength, nor his weakness, nor his heart
And when he opens his arms
His shadow is that of a cross
And when he tries to embrace happiness
He crushes it
His life is a strange and painful divorce
There is no happy love
His life resembles those soulless soldiers
Who have been groomed for a different fate
Why should they rise in the morning
When nighttime finds them disarmed, uncertain
Say these words and hold back your tears
There is no happy love
My beautiful love, my dear love, my torn heart
I carry you in me like a wounded bird
Those who unknowingly watch us walk by
Repeat after me my words and sigh
They have already died in your bright eyes
There is no happy love
By the time we learn to live
It´s already too late
Our hearts cry in unison at night
It takes many a misfortune for the simplest song
Many regrets to pay for a thrill
Many a tear for a guitar´s melody
There is no happy love
There is no love which is not pain
There is no love which does not bruise
There is no love which does not fade
And none that is greater than your love for your country
There is no love which does not live from tears
There is no happy love
But it is our own love
Louis Aragon
|
|
332. |
12 Dec 2008 Fri 03:31 pm |
Beloved
It´s colder than before The seasons took all they had come for Now winter dances here It seems so fitting don´t you think? Dress the ground in white And grey
It´s so quiet i can hear My thoughts touching every second i spent Waiting for you Circumstances affords me No second chance To tell you How much i´ve missed you
My beloved do you know When the warm wind comes again Another year will start to pass And please don´t ask me why i´m here Something deeper brought me Than a need to remember
We were once young and blessed with wings No heights could keeps us from their reach No sacred place we did not soar Still greater things burned within us I don´t regret the choices that i´ve made I know you feel the same
My beloved do you know How many times i stared at clouds Thinking that i saw you there These are feelings that do not pass so easily I can´t forget what we claimed was ours
Moments lost though time remains I am still proud of what we were No pain remains No feeling Eternity awaits Grant me wings that i might fly My restless soul is longing No pain remains No feeling Eternity awaits
Moments lost though time remains I am so proud of what we were No pain remains No feeling Eternity awaits Grant me wings that i might fly My restless soul is longing No pain remains No feeling
Eternity awaits
|
|
333. |
13 Dec 2008 Sat 12:40 pm |
New one for today..
Sahipken sana, seni sensiz yasamak Her nefeste bogulmak gibi yavas yavas Sevdanla savrulmuþ kaç taþ var bilir misin? bu kumsalda Sayabilir misin? tek tek sonuna kadar sabýrla Imkansýz deme , sayamasanda farketmez Boðulmak bile cok güzel her nefeste yavas yavas...
Cenk..
|
|
334. |
15 Dec 2008 Mon 11:49 am |
Orders shouted in a strange guttural tongue resounded along the walls of the houses, which seemed dead and deserted, while, behind the closed shutters, eyes watched the conquerors, who, by right of war, were now masters of the city and of the lives and fortunes of its people.
In their darkened ruins the inhabitants have given way to the same feeling of panic which is aroused by natural cataclysms - those devastating upheavals of the Earth, against which wisdom and strength alike are of no avail.
Though the same feeling is experienced wherever the established order of things is upset, when security ceases to exist, when all that was previously protected by the laws of man and nature is suddenly placed at the mercy of brutal, unreasoning force.
The earthquake, burying a whole people beneath the ruins of their houses; the river in spate, sweeping away the bodies of drowned peasants, together with the carcasses of cattle and rafters torn from roofs; and the victorious army slaughtering all who resist, making prisoners of the rest, looting by right of the sword, and thanking their god to the sound of cannon.
All these are terrifying scourges which undermine all our belief in eternal justice and all the trust we have been taught to place in divine protection and human reason.
|
|
335. |
19 Dec 2008 Fri 01:56 pm |
New one for today..
Sahipken sana, seni sensiz yasamak Her nefeste bogulmak gibi yavas yavas Sevdanla savrulmuþ kaç taþ var bilir misin? bu kumsalda Sayabilir misin? tek tek sonuna kadar sabýrla Imkansýz deme , sayamasanda farketmez Boðulmak bile cok güzel her nefeste yavas yavas...
Cenk..
this one is still waiting for translation ...
|
|
336. |
19 Dec 2008 Fri 03:45 pm |
this one is still waiting for translation ...
Sorry - my Turkish is not good enough yet to be able to help
|
|
337. |
20 Dec 2008 Sat 01:25 pm |
New one for today..
Sahipken sana, seni sensiz yasamak Her nefeste bogulmak gibi yavas yavas Sevdanla savrulmuþ kaç taþ var bilir misin? bu kumsalda Sayabilir misin? tek tek sonuna kadar sabýrla Imkansýz deme , sayamasanda farketmez Boðulmak bile cok güzel her nefeste yavas yavas...
Cenk..
While having you, to live with you in your absence is like
Being suffocated slowly with each breath
Do you know how many pebbles there are in this beach, scattered with your love?
Can you count them all, one by one patiently?
Dont say it is impossible, it does not matter if you can not count either
Even being suffocated with each breath is so lovely
Cenk.. my try
|
|
338. |
20 Dec 2008 Sat 02:24 pm |
People are unreasonable, illogical and self-centered. Love them anyway. If you do good, people will accuse you of selfish, ulterior motives. Do good anyway. If you are successful, you will win false friends and true enemies. Succeed anyway. The good you do today will be forgotten tomorrow. Do good anyway. Honesty and frankness make you vulnerable. Be honest and frank anyway. The biggest person with the biggest ideas can be shot down by the smallest person with the smallest mind. Think big anyway. What you spend years building may be destroyed overnight. Build anyway. People really need help but may attack if you help them. Help people anyway. Give the world the best you have and you might get kicked in the teeth. Give the world the best you´ve got anyway.
|
|
339. |
22 Dec 2008 Mon 05:48 am |
While having you, to live with you in your basence is like
Being suffocated slowly with each breath
Do you know how many pebbles there are in this beach, scattered with your love?
Can you count them all, one by one patiently?
Dont say it is impossible, it does not matter if you can not count either
Even being suffocated with each breath is so lovely
Cenk.. my try
Should that be absence?
|
|
340. |
22 Dec 2008 Mon 10:57 am |
Definitely NOT..
It was my attempt to make English language more colourful and more expressive by introducing new words.
|
|
341. |
22 Dec 2008 Mon 11:01 am |
I thought he´d misspelt ´baseness´ - poem makes more sense now
|
|
342. |
22 Dec 2008 Mon 03:54 pm |
Thank you so much handsom, i am grateful for your help..
|
|
343. |
24 Dec 2008 Wed 05:05 pm |
New one for today... (i hope thehandsom or marion will translate it soon )
BIZIM DUNYAMIZ
Gözlerimizin kavuþacagi aný beklerim Baharýn geliþini bekleyen karlar gibi Eriyip su olup, dogaya hayat vermek gibi Kaç zamandýr karlarla kaplý yüregim Gel artýk tut ellerimi, bahar gibi, güneþ gibi..
Farklý bir dünya yarattýk yüreklerimizde Her zaman bahar, her zaman sýcak bir dünya Solmadý hiç çiçeklerimiz, solmayacakta Çünkü sonbahar olmadý , olmayacakta.
Asma o güzel yüzünü, sevinmesin sonbahar Hiç ümitlenmesin boþyere, solduramaz bu sevdayý Kalbimizdeki gülleri, gözyaþlarýmýzla besledik Bak kaç zaman geçti sevgilim, Hala buram buram SEN kokuyorlar..
Cenk..
|
|
344. |
30 Dec 2008 Tue 05:42 pm |
New one for today... (i hope thehandsom or marion will translate it soon )
BIZIM DUNYAMIZ
Gözlerimizin kavuþacagi aný beklerim Baharýn geliþini bekleyen karlar gibi Eriyip su olup, dogaya hayat vermek gibi Kaç zamandýr karlarla kaplý yüregim Gel artýk tut ellerimi, bahar gibi, güneþ gibi..
Farklý bir dünya yarattýk yüreklerimizde Her zaman bahar, her zaman sýcak bir dünya Solmadý hiç çiçeklerimiz, solmayacakta Çünkü sonbahar olmadý , olmayacakta.
Asma o güzel yüzünü, sevinmesin sonbahar Hiç ümitlenmesin boþyere, solduramaz bu sevdayý Kalbimizdeki gülleri, gözyaþlarýmýzla besledik Bak kaç zaman geçti sevgilim, Hala buram buram SEN kokuyorlar..
Cenk..
Our World
I do wait for the time when our eyes reunite Like snow waiting for the spring To melt into water and give life to nature My heart is covered by the snow for a long time Come now, hold my hands such as sun, such as spring
We have created a distinct world in our hearts A world that is always spring, always warm Our flowers have never faded and they never will Because it was never autumn and it never will
Dont look upset, dont make the autumn happy It should not be full of hopes, it can not make this love fade We watered these roses in our hearts with our tears Look my love, how much time has passed And they are still smelling of YOU..
my try Cenk
|
|
345. |
31 Dec 2008 Wed 12:02 pm |
Thank you so much handsom
|
|
346. |
04 Jan 2009 Sun 11:08 pm |
My muse
You whisper into my ear
Sweet things that make me weak
You bury your head in my neck,
Engulf your face with my hair
Then you look into my eyes
With your mysterious provocative gaze,
Causing me to touch your skin
To feel the warmth of your body,
Caressing, embracing
Then you kiss me...
As I feel your wet eager lips
Our hungry tongues indulging in their craving,
To feel the poison...
Of your blood boiling throughout your soul
Sending electrifying emotions
Stimulating pure intoxication,
As your hands flows over me;
Touching every curve and every part of me...
It seems I move my .... apart automatically,
As you lift me on the mystical ride
While my body you know I will guide,
The flames of passion, desire and love
Is taking control over us,
You put your hands in my breast,
As I feel a sensation so exciting,
When you kiss my n..... with your eager lips
Every time you do that,
It gets more and more fulfilling
Let me feel those sensations,
As I feel you deep inside me
Feeling a rage so incredible to resist,
As all I want is to let go
Of all this love I have in store,
You got me twisting...
Soaking ...,
I feel you as you are pausing deep inside me
And then I feel you .... out and .... back in,
I moan from pure delight and ecstasy,
I get the shivers,
But...
Is from the fire lit inside my being
My body is slippery everywhere,
I scream...
Please, harder and harder,
I call out your name...
Crying out in anguished bliss
A slight sigh...
´´A gasp for air´´
This fire is so immense
So full of energy and heat,
Even water could not quench
This fire inside of me,
Burning there endlessly,
You make my erotic senses rise,
While you take me higher and higher
Than I have ever been
That I just can´t get enough
Because without you and your love,
There would not be a hot sexual taste in me.
I just came across this poem
|
|
347. |
06 Jan 2009 Tue 02:56 pm |
Eyes betray the soul and bear it´s thinking. Beyond words they say so many things to me. A stranger here reborn it seems awaking wonders deep in me. If nothing´s ventured nothing´s gained so I must seize the day.
And fighting time so hard I pray that this moment lasts forever. And will the world stay standing still at least for me. Through my eyes stare into me. I bear my heart for all to see. With my face turned to the sun there ever standing still.
It wasn´t you it wasn´t me it wasn´t anyone. It was a day so long awaited and a chance to be as me. I let the wind run through my hands as I turned to walk away. In distant days I long to sense it all so clear.
And fighting time so hard I pray that this moment lasts forever. And will the world stay standing still at least for me. Through my eyes stare into me. I bear my heart for all to see. With my face turned to the sun there ever standing still. And fighting time so much I ask. I will this morning last forever. Though seasons change and things come to pass remain inside of me. And fighting time so hard I pray that this moment lasts forever. and will the world stay standing still at least for me.
I had no faith before that day in any vow or deed. Days followed days and years were meaningless. Despite the wisdom of defeat I bore my heart for all to see the wonders I´d seen.
|
|
348. |
07 Jan 2009 Wed 03:28 pm |
New one for today...
Kalbimi sana verdim.
Sabahlari uyandigimda, cöker üstüme bir kýraðý Buz gibi sensizlik.. Silkinip kalkarim , hayallerimle dolu olan yataðýmdan Gideceðinden korkarým baþýmý kaldýrýnca yastýðýmdan ,
Kalbim avuçlarýnda sevgilim, onu sana verdim Hisset diye her atýþýný hayatýmýn.. Kýrmaya çalýþsa da kader , sýmsýký tut Sýmsýký tut ki, Cenk biraz daha yaþasýn.
|
|
349. |
09 Jan 2009 Fri 11:42 am |
At first light lay proud foundations. Sense the greatness that before you unfolds. Seek no more for hollow answers. Answers that lay within you all along. Farewell to dawns seen through saddened eyes. Farewell to pasts to sorrows chained. Forget your fears and want no more. You will be strong and want no more. You´ll be adored. You will have everything. You will be strong and want no more. Forget your fears. You will have everything. And want no more.
|
|
350. |
10 Jan 2009 Sat 11:08 am |
At first light lay proud foundations. Sense the greatness that before you unfolds. Seek no more for hollow answers. Answers that lay within you all along. Farewell to dawns seen through saddened eyes. Farewell to pasts to sorrows chained. Forget your fears and want no more. You will be strong and want no more. You´ll be adored. You will have everything. You will be strong and want no more. Forget your fears. You will have everything. And want no more.
thank you for sharing poems with us, realy good..
|
|
351. |
10 Jan 2009 Sat 04:37 pm |
New one for today...
Kalbimi sana verdim.
Sabahlari uyandigimda, cöker üstüme bir kýraðý Buz gibi sensizlik.. Silkinip kalkarim , hayallerimle dolu olan yataðýmdan Gideceðinden korkarým baþýmý kaldýrýnca yastýðýmdan ,
Kalbim avuçlarýnda sevgilim, onu sana verdim Hisset diye her atýþýný hayatýmýn.. Kýrmaya çalýþsa da kader , sýmsýký tut Sýmsýký tut ki, Cenk biraz daha yaþasýn.
I have given my heart to you
When I wake up in the mornings, the frost falls on me
Being without you feels like ice cold
I shake myself and get up from my dream filled bed
I get scared, you will have gone if I take my head off my pillow
My heart is in your palms my love, I have given it to you
So you can feel every single pulse in my life
Though the fate is trying to break it, hold my heart firmly
Hold it tight, so Cenk can live a bit longer
my try
|
|
352. |
12 Jan 2009 Mon 04:02 pm |
thank you handsom
|
|
353. |
14 Jan 2009 Wed 12:34 pm |
Yüreðim
Bir gün ateþ, bir gün su olur yüreðim
Yakar herþeyi sonra söndürür
Bir gün kar olur, bir gün yaðmur
Yýðýlýr kalýr , sel olur gider.
Mutlu olur seni gördüðünde,
Heyecan sarar sesini duyduðunda
Atýþlarý bir orkestra gibi, çalar sana þarkýlarýný
Her defasýnda ismin yankýlanýr damarlarýnda
Bir gün ateþ, bir gün su olur ama
Sadece avuçlarýnda ýsýnýr yüreðim...
Cenk...
|
|
354. |
17 Jan 2009 Sat 06:00 pm |
Yüreðim
Bir gün ateþ, bir gün su olur yüreðim
Yakar herþeyi sonra söndürür
Bir gün kar olur, bir gün yaðmur
Yýðýlýr kalýr , sel olur gider.
Mutlu olur seni gördüðünde,
Heyecan sarar sesini duyduðunda
Atýþlarý bir orkestra gibi, çalar sana þarkýlarýný
Her defasýnda ismin yankýlanýr damarlarýnda
Bir gün ateþ, bir gün su olur ama
Sadece avuçlarýnda ýsýnýr yüreðim...
Cenk...
My heart
My heart becomes a fire some days and water in others
It burns everything and then puts the fire off
My heart becomes snow somedays and rain in others
Stays as piles of snow, becomes flood and goes away
It gets delighted when sees you
Gets excited when it hears your voice
Its beating is like an orchestra, plays its songs for you
With every pulse, your name is reverberated in my vessels
It becomes a fire some days and water in others
But, my heart gets warmer in your palms only
My try Cenk
|
|
355. |
21 Jan 2009 Wed 01:42 pm |
New one for today...
Kalbimi sana verdim.
Sabahlari uyandigimda, cöker üstüme bir kýraðý Buz gibi sensizlik.. Silkinip kalkarim , hayallerimle dolu olan yataðýmdan Gideceðinden korkarým baþýmý kaldýrýnca yastýðýmdan ,
Kalbim avuçlarýnda sevgilim, onu sana verdim Hisset diye her atýþýný hayatýmýn.. Kýrmaya çalýþsa da kader , sýmsýký tut Sýmsýký tut ki, Cenk biraz daha yaþasýn.
I have given my heart to you
When I wake up in the mornings, the frost falls on me
Being without you feels like ice cold
I shake myself and get up from my dream filled bed
I get scared, you will have gone if I take my head off my pillow
My heart is in your palms my love, I have given it to you
So you can feel every single pulse in my life
Though the fate is trying to break it, hold my heart firmly
Hold it tight, so Cenk can live a bit longer
Yüreðim
Bir gün ateþ, bir gün su olur yüreðim
Yakar herþeyi sonra söndürür
Bir gün kar olur, bir gün yaðmur
Yýðýlýr kalýr , sel olur gider.
Mutlu olur seni gördüðünde,
Heyecan sarar sesini duyduðunda
Atýþlarý bir orkestra gibi, çalar sana þarkýlarýný
Her defasýnda ismin yankýlanýr damarlarýnda
Bir gün ateþ, bir gün su olur ama
Sadece avuçlarýnda ýsýnýr yüreðim...
Cenk...
My heart
My heart becomes a fire some days and water in others
It burns everything and then puts the fire off
My heart becomes snow somedays and rain in others
Stays as piles of snow, becomes flood and goes away
It gets delighted when sees you
Gets excited when it hears your voice
Its beating is like an orchestra, plays its songs for you
With every pulse, your name is reverberated in my vessels
It becomes a fire some days and water in others
But, my heart gets warmer in your palms only
i realy like read poems and yours are realy great..
how can you write these beautiful poems? wish i could write a poem , i just cant find the words ... is there any clue to find right words for a poem?
|
|
356. |
23 Jan 2009 Fri 02:39 pm |
i realy like read poems and yours are realy great..
how can you write these beautiful poems? wish i could write a poem , i just cant find the words ... is there any clue to find right words for a poem?
thnx for your compliment,
i can write these poems because i can hear my heart what it says and because i have a very beautiful source..
if you want to write something,
first, you must feel something
second, you must listen your heart..
|
|
357. |
23 Jan 2009 Fri 02:43 pm |
New one for today ;
Yüksek duvarlý, dar ve karanlýk bir yol, Sonsuzluða açýlan bir kapý ve ardýnda sen, Gözlerimi kamaþtýran bir parýltý Güneþ gibi sýcaklýðýn geliyor uzaklardan
Bazen koþtum, bazen yürüdüm, bazen de yoruldum Kaybolduðumda karanlýkta gözlerindi ruhumu aydýnlatan Dayanmak zordu aslýnda ellerin ellerimde olmadan Yaklaþtýkça uzaklaþan bir umut Mutluluða , aþkýna açýlan bir kapý ve ardýnda sen...
Cenk...
|
|
359. |
26 Jan 2009 Mon 01:11 pm |
in one of your poems I still remember -you wrote"the heart is a key for freedom....".Good to see you still on a poetry track....keep going just as you do...
thanx
it was "Hope is the key of the heart, opening the way to freedom"
|
|
360. |
26 Jan 2009 Mon 05:55 pm |
exactly,but as I was burning the midnight oil couple of the last days I converted the meaning of this line....but preserved gistDid I?
in one of your poems I still remember -you wrote"the heart is a key for freedom....".Good to see you still on a poetry track....keep going just as you do...
thanx
it was "Hope is the key of the heart, opening the way to freedom"
|
|
361. |
27 Jan 2009 Tue 07:37 pm |
exactly,but as I was burning the midnight oil couple of the last days I converted the meaning of this line....but preserved gistDid I?
Kush-kush nice to read you again!
|
|
363. |
28 Jan 2009 Wed 01:38 am |
sana da kushum...
here is a video, which i hope will delight you
http://www.youtube.com/watch?v=Y37cWnjdhdM
|
|
364. |
28 Jan 2009 Wed 10:47 pm |
sana da kushum...
here is a video, which i hope will delight you
http://www.youtube.com/watch?v=Y37cWnjdhdM
Thank you)))I hope you will like my favourite H.Poświatowska poem
I am not alone
http://turdan.w.interia.pl/hp/eim13.html
|
|
365. |
29 Jan 2009 Thu 01:35 am |
KK if you like Poświatowska, here´s a great site with her all (?) poems translated into English
|
|
366. |
29 Jan 2009 Thu 02:12 am |
KK if you like Poświatowska, here´s a great site with her all (?) poems translated into English
Thank you very much for directing me there),good reading for late hours.
I was previously sending all to
http://daisy.htmlplanet.com/halina1.htm
with your help the wider opportunity to spread her writings is.Choć przyznam ,że osobiście wolę czytać Poświatowską w oryginale)Dziękuję raz jeszcze!Pozdrawiam!
|
|
367. |
29 Jan 2009 Thu 02:29 am |
Thank you very much for directing me there),good reading for late hours.
I was previously sending all to
http://daisy.htmlplanet.com/halina1.htm
with your help the wider opportunity to spread her writings is.Choć przyznam ,że osobiście wolę czytać Poświatowską w oryginale)Dziękuję raz jeszcze!Pozdrawiam!
Bir þey deðil Let me kow if you happen to find Wojaczek in English
|
|
368. |
29 Jan 2009 Thu 02:35 am |
Bir þey deðil Let me kow if you happen to find Wojaczek in English
not large selection of Rafał Wojaczek´s poems but always)))
http://interpoint.webpark.pl/
i guess you will DD laugh at prouncation pattern of his surname
I like Wojaczek too..naughty he was in his poems..hehe..enjoy
|
|
369. |
29 Jan 2009 Thu 02:38 am |
not large selection of Rafał Wojaczek´s poems but always)))
http://interpoint.webpark.pl/
i guess you will DD laugh at prouncation pattern of his surname
I like Wojaczek too..naughty he was in his poems..hehe..enjoy
Cheers hun, I´ve seen this one already, not many of his p[oems there unfortunately. I wanted to translate them on my own but I have no time at all
|
|
370. |
29 Jan 2009 Thu 02:47 am |
Cheers hun, I´ve seen this one already, not many of his p[oems there unfortunately. I wanted to translate them on my own but I have no time at all
you should try i think,that would be great!Btw,you can also deal with Andrzej Bursa)))not much about him in English as well.
I do not have time too for totally diferrent reasons then yours..in that case of two pressumed busy translators our great poets will have to wait...
|
|
371. |
29 Jan 2009 Thu 12:55 pm |
this one is still waiting for translation .. .
New one for today ;
Yüksek duvarlý, dar ve karanlýk bir yol, Sonsuzluða açýlan bir kapý ve ardýnda sen, Gözlerimi kamaþtýran bir parýltý Güneþ gibi sýcaklýðýn geliyor uzaklardan
Bazen koþtum, bazen yürüdüm, bazen de yoruldum Kaybolduðumda karanlýkta gözlerindi ruhumu aydýnlatan Dayanmak zordu aslýnda ellerin ellerimde olmadan Yaklaþtýkça uzaklaþan bir umut Mutluluða , aþkýna açýlan bir kapý ve ardýnda sen...
Cenk...
|
|
372. |
29 Jan 2009 Thu 03:52 pm |
you should try i think,that would be great!Btw,you can also deal with Andrzej Bursa)))not much about him in English as well.
I do not have time too for totally diferrent reasons then yours..in that case of two pressumed busy translators our great poets will have to wait...
You can read minds Birdie, Bursa is one of my fav too,
"Boorish syllogism"
You´ll get nothing beautiful for free the sunset is free so it´s not beautiful but to puke in a prima sorta restaurant you have to pay for the booze
ergo a loo in a nighclub is beautiful and sunset isn´t
I´ll tell you it´s all crap
I have seen a sunset and a loo in a nightclub
I see no particular difference
I also had in mind translating Kaczmarki but...sometime never probably
|
|
373. |
29 Jan 2009 Thu 07:31 pm |
Now you are mind´s reader
i am succumbed to Kaczmarski
enjoy
http://stormbringer.wrzuta.pl/film/mFXlGbXMw1/
You can read minds Birdie, Bursa is one of my fav too,
"Boorish syllogism"
You´ll get nothing beautiful for free the sunset is free so it´s not beautiful but to puke in a prima sorta restaurant you have to pay for the booze
ergo a loo in a nighclub is beautiful and sunset isn´t
I´ll tell you it´s all crap
I have seen a sunset and a loo in a nightclub
I see no particular difference
I also had in mind translating Kaczmarki but...sometime never probably
|
|
374. |
29 Jan 2009 Thu 10:29 pm |
from Guayabero-a book of tea by Piotr Madej
Polish university lecturer,English literature translator.. a poet,fascinating man
Ajah learns to walk
inside my head
with flowers bloom
and no one understands the the crazy wind speaks
in her hair
so blonde
a gauze butterfly basks in the sun
beetroot leaves wave
i think of the word chaos
and conclude we dance
the undancing dance
Ajah loves the summer breeze
and lips wet with butter
Every dawn she is ready
to build castles made of sands
in her eyes i drown
and Life whispers secrets to me
Thankful for every gesture
I witness the growth of Ajah
He died....in May last year being only 35..leaving Ajah and his posthumus child..sad,isn´t it
|
|
375. |
30 Jan 2009 Fri 01:29 am |
New one for today ;
Yüksek duvarlý, dar ve karanlýk bir yol, Sonsuzluða açýlan bir kapý ve ardýnda sen, Gözlerimi kamaþtýran bir parýltý Güneþ gibi sýcaklýðýn geliyor uzaklardan
Bazen koþtum, bazen yürüdüm, bazen de yoruldum Kaybolduðumda karanlýkta gözlerindi ruhumu aydýnlatan Dayanmak zordu aslýnda ellerin ellerimde olmadan Yaklaþtýkça uzaklaþan bir umut Mutluluða , aþkýna açýlan bir kapý ve ardýnda sen...
Cenk...
A dark and narrow road with high walls
A door opening to eternity and beyond, it is you
An eye dazzling radiance
Your warmth is coming from far away like the sun
Sometimes, I run , I walked and I got tired
It was your eyes enlightened my soul when lost in darkness
In fact, it was difficult to endure without your hands in mine
A hope, moving away when it is closer
A door opening to euphoria, to your love and beyond, it is you
my try Cenk
|
|
376. |
30 Jan 2009 Fri 07:27 am |
Special are the days when I think of you Special are the nights when you´re in my dreams
Oh the pain...the longing to be touched by you...Kissed by you
I wake up from a dream To reach out but you´re not there
It wasn´t at all what it seemed I only long to have you here to see you...feel you...TASTE you
I want you to be with me...inside of me
To give you all the love you´re due To show you what true lover can really be
You´re already in my heart...in my soul it took you to make me completely whole.
|
|
377. |
30 Jan 2009 Fri 10:50 am |
A dark and narrow road with high walls
A door opening to eternity and beyond, it is you
An eye dazzling radiance
Your warmth is coming from far away like the sun
Sometimes, I run , I walked and I got tired
It was your eyes enlightened my soul when lost in darkness
In fact, it was difficult to endure without your hands in mine
A hope, moving away when it is closer
A door opening to euphoria, to your love and beyond, it is you
my try Cenk
Thank you so much handsom for translation ..
|
|
378. |
30 Jan 2009 Fri 11:03 am |
Special are the days when I think of you Special are the nights when you´re in my dreams
Oh the pain...the longing to be touched by you...Kissed by you
I wake up from a dream To reach out but you´re not there
It wasn´t at all what it seemed I only long to have you here to see you...feel you...TASTE you
I want you to be with me...inside of me
To give you all the love you´re due To show you what true lover can really be
You´re already in my heart...in my soul it took you to make me completely whole.
is this poem yours? very good ..
|
|
379. |
01 Feb 2009 Sun 05:51 pm |
Thank you)))I hope you will like my favourite H.Poświatowska poem
I am not alone
http://turdan.w.interia.pl/hp/eim13.html
Thank you, it is a beautiful poem.
Makes you fill limitless and ... universal, in a way to speak.
I find myself lately looking up classical poets and writers. Somehow i long for sistematic, rules in composing. A formality which adds to the content. It is like adding manners to human attitude, sort of, on a profan point of view...
|
|
380. |
02 Feb 2009 Mon 02:38 pm |
New one for today ,
Bir güzellik var uzaklarda , BÃr elmas gibi, camýn arkasýnda sergilenen Dokunamayacagýn kadar uzak, görebilecegin kadar yakýn. Parýltýsýyla insaný büyüleyen bir mücevher.
Paketledim acýlarý bugün büyük bir kolinin içine, Sýmsýký bantladým, baðladým düðüm düðüm, Bir gün býkarsan bu sevdadan, lütfen hatýrla sözlerimi, Unutulmaz bu yürekte sevgin, unutamadan ölürüm...
Cenk..
|
|
381. |
10 Feb 2009 Tue 04:48 pm |
If I could look to the future I know what I want to see You and I standing there, that it is meant to be. The soft touch of your fingers, as they slowly intertwine, our hands clasped together, yours within mine. Our hands holding each other, as we walk in the park. You draw closer to me as it gets dark. Your arm goes over my shoulder, I claim your jacket too. Anything that I have, now belongs to you. The feelings I get, as I gaze into your eyes, the brown reflections I see, have me mesmerized. You are infinite food, for my starving heart, I watch part of it die, each time we part. But there you will remain until it beats no more. Your love has awakened, things I´d never felt before. Your smile tells me, the blackness will subside. I must submit myself again, to the resignation that it hurts to live. If I could only look to the future, and know what to do or say. Then I can enjoy that walk with you, on that very special day. That walk in the park, each others hand we are holding. And so much more than that, before, after, and during. Until that day may come, I will spend each night, asking for guidance in what to say, doing what I hope is right. So that we may be together, if that is how it is meant to be. And our love will last forever, until the end of eternity
|
|
382. |
18 Feb 2009 Wed 03:18 pm |
Reason For My Poetry (You)...,
You’re the reason, of my poetry The true meaning behind words True love developing it’s wings Reaching high beyond the birds.
I love you for who you truly are For nothing less, For only more Love, A ocean of true emotions Joined together from it’s shores.
You’re the inspiration to poetry Even though love, goes beyond The distance words can explain In a poem, prose, or even songs.
I love you every step of the way For who you’ve made me today The love I feel, within my heart No words cannot express to say.
|
|
383. |
18 Feb 2009 Wed 04:34 pm |
I would really appreciate it very much if anyone can help in the Turkish translation of the following poem.
Askim In My Heart
After that long road of darkness
And strong feeling of emptiness
I did not expect to see light
To come, glow, and shimmer so bright.
I never imagined to meet
You, who’s very sweet and discrete,
With qualities so endearing
Truly, you are fascinating.
I can say that you’re such a clown
You’re funny, never let me down
You always brighten up my day,
Even if you are miles away.
You captured my heart so quickly
It happened unexpectedly
Magic is how I describe it
Sparks and colors came bit by bit.
I’m happy when I think of you
More so whenever I see you
Your smile is like a disease
When inflicted, I smile with ease.
You have changed my life since we met
Not a moment I will regret
With you, each second is heaven
For all the time that you´ve given.
Askim, if this is just a dream,
To wake up would make things so grim
I’d rather live in fantasy,
To be with you in ecstasy.
Princess68
12 February 2009
|
Edited (2/18/2009) by princess68
|
|
384. |
20 Feb 2009 Fri 05:03 pm |
If I could look to the future I know what I want to see You and I standing there, that it is meant to be. The soft touch of your fingers, as they slowly intertwine, our hands clasped together, yours within mine. Our hands holding each other, as we walk in the park. You draw closer to me as it gets dark. Your arm goes over my shoulder, I claim your jacket too. Anything that I have, now belongs to you. The feelings I get, as I gaze into your eyes, the brown reflections I see, have me mesmerized. You are infinite food, for my starving heart, I watch part of it die, each time we part. But there you will remain until it beats no more. Your love has awakened, things I´d never felt before. Your smile tells me, the blackness will subside. I must submit myself again, to the resignation that it hurts to live. If I could only look to the future, and know what to do or say. Then I can enjoy that walk with you, on that very special day. That walk in the park, each others hand we are holding. And so much more than that, before, after, and during. Until that day may come, I will spend each night, asking for guidance in what to say, doing what I hope is right. So that we may be together, if that is how it is meant to be. And our love will last forever, until the end of eternity
its realy very good
|
|
385. |
22 Feb 2009 Sun 04:39 pm |
As the leaves fall from the trees
I remember when they were breaking into bud
when the leaves burst into life
Under the summer sun they bathed
Suddenly the summer has gone
and sun is no longer so warm
the leaves crave for the life gone
but their life is coming to an end
So do they have to wait til the spring
before they can burst into life
once again, bathe in the midday sun
and cherish the short time they have
|
|
386. |
22 Feb 2009 Sun 04:42 pm |
If I could look to the future I know what I want to see You and I standing there, that it is meant to be. The soft touch of your fingers, as they slowly intertwine, our hands clasped together, yours within mine. Our hands holding each other, as we walk in the park. You draw closer to me as it gets dark. Your arm goes over my shoulder, I claim your jacket too. Anything that I have, now belongs to you. The feelings I get, as I gaze into your eyes, the brown reflections I see, have me mesmerized. You are infinite food, for my starving heart, I watch part of it die, each time we part. But there you will remain until it beats no more. Your love has awakened, things I´d never felt before. Your smile tells me, the blackness will subside. I must submit myself again, to the resignation that it hurts to live. If I could only look to the future, and know what to do or say. Then I can enjoy that walk with you, on that very special day. That walk in the park, each others hand we are holding. And so much more than that, before, after, and during. Until that day may come, I will spend each night, asking for guidance in what to say, doing what I hope is right. So that we may be together, if that is how it is meant to be. And our love will last forever, until the end of eternity
Great poem, I came across this one too on the poem site Kabish or something like that? Shame it does not say who the author is
|
|
387. |
23 Feb 2009 Mon 10:24 am |
New one for today ,
Bir güzellik var uzaklarda , BÃr elmas gibi, camýn arkasýnda sergilenen Dokunamayacagýn kadar uzak, görebilecegin kadar yakýn. Parýltýsýyla insaný büyüleyen bir mücevher.
Paketledim acýlarý bugün büyük bir kolinin içine, Sýmsýký bantladým, baðladým düðüm düðüm, Bir gün býkarsan bu sevdadan, lütfen hatýrla sözlerimi, Unutulmaz bu yürekte sevgin, unutamadan ölürüm...
Cenk..
this one is still waiting for translation ...
|
|
388. |
23 Feb 2009 Mon 12:30 pm |
Gölgeler...
Gölgelerden kaçýyorum artýk Girmek istemiyorum hiç bir karanlýða Birkaç aydýnlýk yer var hala önümde Onlarý da güneþ ýsýtmýyor, bu kýþ gününde
Bir þarký çalýyor þu anda radyoda, çok eskilerden Yýllar olmuþ dinlemeyeli, Þimdi daha da iyi anlýyorum artýk Ne kadar güzel yazýlmýþ bu þarkýnýn sözleri
Bir þiir yada bin þiir , bir þarký yada bin þarký Hangisi anlatýr söylemek istediklerimi? Ãzin verme ne olur hiç kimseye, Anlatsalar bile seni ne çok istediklerini.
Gün gelir , kararýr gündüzler kapkara bulutlarla Bir damla süzülür yanaklarýmdan parýltýlý Duygular durmaz yüreðimde sakin bir deniz gibi Bir damla daha süzülür yanaklarýmdan sanki bir saðnak gibi.
Gölgeler takip etse de beni güneþ her eðildiðinde Kaçmaya çalýþýyorum gücüm yettiðince Dünyamý aydýnlatan güneþ deðil artýk O muhteþem ýþýk, bana bakan gözlerinde...
Cenk...
|
|
389. |
23 Feb 2009 Mon 03:01 pm |
When we Two Parted
When we two parted In silence and tears, Half broken-hearted, To sever for years, Pale grew thy cheek and cold, Colder thy kiss; Truly that hour foretold Sorrow to this.
The dew of the morning Sank chill on my brow— It felt like the warning Of what I feel now. Thy vows are all broken, And light is thy fame: I hear thy name spoken, And share in its shame.
They name thee before me, A knell to mine ear; A shudder comes o´er me— Why wert thou so dear? They know not I knew thee, Who knew thee too well:— Long, long shall I rue thee Too deeply to tell.
In secret we met— In silence I grieve That thy heart could forget, Thy spirit deceive. If I should meet thee After long years, How should I greet thee?— With silence and tears
anon
I found this and thought how beautifully written it is.
|
|
390. |
23 Feb 2009 Mon 05:30 pm |
When we Two Parted
When we two parted In silence and tears, Half broken-hearted, To sever for years, Pale grew thy cheek and cold, Colder thy kiss; Truly that hour foretold Sorrow to this.
The dew of the morning Sank chill on my brow— It felt like the warning Of what I feel now. Thy vows are all broken, And light is thy fame: I hear thy name spoken, And share in its shame.
They name thee before me, A knell to mine ear; A shudder comes o´er me— Why wert thou so dear? They know not I knew thee, Who knew thee too well:— Long, long shall I rue thee Too deeply to tell.
In secret we met— In silence I grieve That thy heart could forget, Thy spirit deceive. If I should meet thee After long years, How should I greet thee?— With silence and tears
anon???????????????????????????????????????????????
GEORGE GORDON BYRON!LORD BYRON not anon
I am sure he is turning in his grave that you did not recognise his MASTERPIECE
I found this and thought how beautifully written it is.
|
|
391. |
23 Feb 2009 Mon 06:44 pm |
Pardon
Edited (2/23/2009) by eiddie
|
|
392. |
23 Feb 2009 Mon 06:46 pm |
i hate poems in this thread, i hate james blunt
|
|
393. |
23 Feb 2009 Mon 07:06 pm |
i hate poems in this thread, i hate james blunt
Do you want to open a ´Things I hate´ thread?? - I always thought we should have one!
(I hate James Blunt too)
|
|
394. |
23 Feb 2009 Mon 08:02 pm |
Oh I did not know Byrons work, sorry. It was on a website with no name............
|
|
395. |
23 Feb 2009 Mon 08:24 pm |
Do you want to open a ´Things I hate´ thread?? - I always thought we should have one!
(I hate James Blunt too)
I hate James Blunt too
|
|
396. |
23 Feb 2009 Mon 08:44 pm |
I hate James Blunt too
Fantastic! I really did think I was the only one - Shall we start a non-fan club??
|
|
397. |
23 Feb 2009 Mon 08:49 pm |
Why the sudden references to James Blunt?
I like several of his tracks and I went to one of his gigs, it was great .
|
|
398. |
23 Feb 2009 Mon 09:08 pm |
Why the sudden references to James Blunt?
I like several of his tracks and I went to one of his gigs, it was great .
|
|
399. |
25 Feb 2009 Wed 11:50 pm |
New one for today ,
Bir güzellik var uzaklarda , BÃr elmas gibi, camýn arkasýnda sergilenen Dokunamayacagýn kadar uzak, görebilecegin kadar yakýn. Parýltýsýyla insaný büyüleyen bir mücevher.
Paketledim acýlarý bugün büyük bir kolinin içine, Sýmsýký bantladým, baðladým düðüm düðüm, Bir gün býkarsan bu sevdadan, lütfen hatýrla sözlerimi, Unutulmaz bu yürekte sevgin, unutamadan ölürüm...
Cenk..
There is a beauty, far far away
Like a precious diamond, displayed behind the glass
As close as you can see, as far as you can not touch
A gem which enthrals you with its glow.
I packed my blues into a box today
I closed it firmly, knot after knot
If you get bored with this love, please remember my words
This love will not get forgotten in this heart, I will die with it.
my try Cenk
Edited (2/26/2009) by thehandsom
Edited (2/26/2009) by thehandsom
|
|
400. |
26 Feb 2009 Thu 12:26 am |
Gölgeler...
Gölgelerden kaçýyorum artýk Girmek istemiyorum hiç bir karanlýða Birkaç aydýnlýk yer var hala önümde Onlarý da güneþ ýsýtmýyor, bu kýþ gününde
Bir þarký çalýyor þu anda radyoda, çok eskilerden Yýllar olmuþ dinlemeyeli, Þimdi daha da iyi anlýyorum artýk Ne kadar güzel yazýlmýþ bu þarkýnýn sözleri
Bir þiir yada bin þiir , bir þarký yada bin þarký Hangisi anlatýr söylemek istediklerimi? Ãzin verme ne olur hiç kimseye, Anlatsalar bile seni ne çok istediklerini.
Gün gelir , kararýr gündüzler kapkara bulutlarla Bir damla süzülür yanaklarýmdan parýltýlý Duygular durmaz yüreðimde sakin bir deniz gibi Bir damla daha süzülür yanaklarýmdan sanki bir saðnak gibi.
Gölgeler takip etse de beni güneþ her eðildiðinde Kaçmaya çalýþýyorum gücüm yettiðince Dünyamý aydýnlatan güneþ deðil artýk O muhteþem ýþýk, bana bakan gözlerinde...
Cenk...
Shadows
I am running away from shadows now
I dont want to be in dark any more
There are still afew light places in front of me
They are not even warmed up by the sun in this winter day
An old song is playing right now in the radio
It has been years not hearing it
I now realize better
how beautiful the lyrics are
A peom or thousands of them, a song or thousands songs
which one of them can explain what I want to say?
Please dont let anybody
Even if they tell how much they want you
Sometimes, the days get dark with the clouds
A shining drop flows down my my cheek
Emotions do not stay in my heart like a calm sea
One more shining drop flows down my cheek like a rainfall
Though shadows fallow me when the sun goes down
I am trying to escape with all my power
It is not the sun anymore, lightining my world
That magnificent gleam, in your eyes looking at me
my try
Edited (2/26/2009) by thehandsom
[my try is forgotten]
|
|
401. |
26 Feb 2009 Thu 03:01 am |
Another day has past, my feelings are still the same. It has been a while, since I´ve said your sweet name.
Why is it like this? What did I do wrong? When will these feelings end? I´ve waited far too long.
My thoughts are fading, the answers I can´t find. Oh! how can I get, you out of my mind?
The words are running out, there´s nothing else to do. But to wait and to hope, that I´ll get over you.
Can my heart move on, without another tear? Will my emotions heal, if you come near.
If these feelings die, as it flows to the stream. Will I ever wake up, from this endless dream?
|
|
402. |
26 Feb 2009 Thu 08:09 am |
thank you so much handsom
|
|
403. |
26 Feb 2009 Thu 11:12 pm |
A Passionate Kiss
Author: Gabriela
A passionate night between me and you
I can´t begin to tell you the things I want to do.
First we can dim the lights and get closer.....
No, wait, that´s too fast, let´s go back
and move a little slower.
I´ll kiss your lips that are so soft and sweet,
then move on to your cheek that´s so smooth and unique.
Then I´ll move right along that little ear of yours...
Whoa... my, my... let me move along your chest...
Uh, oh I missed a spot, let me move back up to the neck
As I move my tongue around and around
you start to feel it as I go down slowly
and as I kiss your chest your hands go up
...but I´m not finished yet....
I go further down towards your navel...
As I move down past your waist line I begin to kiss....
Oh, I just wake up to realize it´s a dream !
A passionate dream fueled by my deep love for you..........
Rather a nice poem
|
|
404. |
26 Feb 2009 Thu 11:25 pm |
Rather a nice poem
Completely agreed. and very provocative too
|
|
405. |
27 Feb 2009 Fri 01:09 am |
lessluv,I think everyone here would appreciate if u provided the link to the poetry site you are quoting from or at least the authorThank you very much in advance
Another day has past, my feelings are still the same. It has been a while, since I´ve said your sweet name.
Why is it like this? What did I do wrong? When will these feelings end? I´ve waited far too long.
My thoughts are fading, the answers I can´t find. Oh! how can I get, you out of my mind?
The words are running out, there´s nothing else to do. But to wait and to hope, that I´ll get over you.
Can my heart move on, without another tear? Will my emotions heal, if you come near.
If these feelings die, as it flows to the stream. Will I ever wake up, from this endless dream?
|
|
406. |
27 Feb 2009 Fri 02:05 am |
lessluv,I think everyone here would appreciate if u provided the link to the poetry site you are quoting from or at least the authorThank you very much in advance
Nah....not everyone. If I have an interest in something I can just look it up myself.
|
|
407. |
27 Feb 2009 Fri 02:17 am |
Nah....not everyone. If I have an interest in something I can just look it up myself.
+1
not for me either..
|
|
408. |
27 Feb 2009 Fri 05:15 am |
lessluv,I think everyone here would appreciate if u provided the link to the poetry site you are quoting from or at least the authorThank you very much in advance
I am posting poetry that had significance to me at the time of posting I don´t feel the need to provide a link. if you feel you need to find and provide a link for each poetry post I provide please feel free.
|
|
409. |
27 Feb 2009 Fri 10:12 am |
Bu Bir Sýnav mý?
Kader neler yapýyor günlerdir, bir bilebilsem Neden? neden? neden? Ãçimden taþan bu ateþle cok mu yordum seni? Yoksa bu ateþle kendimi mi?
Çok soðuk, soðuk, soðuk.. Avuclarýnda mutluyum ben, kalbinde ýsýnýrým Nerde kaldý sýcak ellerin Artýk üþümek istemiyorum...
Cenk..
Edited (2/27/2009) by cybernetics
|
|
410. |
28 Feb 2009 Sat 11:20 am |
I am posting poetry that had significance to me at the time of posting I don´t feel the need to provide a link. if you feel you need to find and provide a link for each poetry post I provide please feel free.
It is a matter of fairness and accuracy to cite the author of a poem...
In spite of those who are eager to look up themselves
|
|
411. |
28 Feb 2009 Sat 11:49 am |
It is a matter of fairness and accuracy to cite the author of a poem...
In spite of those who are eager to look up themselves
Agreed.
A link isn´t necessary, just simply add the name of the poet. Some posters write their own poetry here and some quote their favourites, it´s nice to know which is which.
|
|
412. |
28 Feb 2009 Sat 06:25 pm |
It is a matter of fairness and accuracy to cite the author of a poem...
In spite of those who are eager to look up themselves
Yes also agree in fairness to the poet, the author should be cited, and I agree, it is nice know if someone has written it themselves, as Cybernetics does.
|
|
413. |
02 Mar 2009 Mon 11:52 am |
Sometimes I ponder about what will come next Where will my life turn when it seems to stall? When is the next time I will smile again? and how will I get up, should I fall?
Happiness fills me with a touch of sadness. By that I mean I know it can´t last. Beauty decays, laughter subsides When will the stones be cast?
Tragedy can be measured by the amount of happiness taken away Elusion is our only protection As we fall victim to its prey
So when I´ve reached a fork in life´s road and the choices are many or few. I follow the one that leads away from misfortune Thats all I can really do
When life is good You have to hold it in your hand You have to close your eyes You have to breathe it in!
Happiness may end While tragedy begins Today is the beginning Is tomorrow the end?
Annon
|
|
414. |
02 Mar 2009 Mon 01:41 pm |
New one for today..
Þiirlerimde Özgürüm.
Tüm þiirlerimi okudum bugün,
Gördüðüm sadece bir þey var
Nasýl da sevmiþim seni...
Hasret, özlem, beklemek, umut..
Bir mucize, bir rüya, bir özveri..
Deðer vermek, deðer bilmek,
Sadece ellerini tutabilmek, güzel yüzüne bakabilmek
Seninle yaþayabilmek, seni mutlu edebilmek
Kalbimi vermiþim birkere , sonsuza dek onu tut diye
Anlatmýþým sevgimi mýsralarda karþýlýk beklemeden
Çekip çýkarmýþsýn beni karanlýklardan her korktuðumda
Þiirlerimde özgürsem eðer, sosuza dek özgür olacaðým
Sende benimle özgür ol "nedensiz sevdiðim"
Ben ýssýz limanlarda seni bekliyor olacaðým...
Cenk..
|
|
415. |
05 Mar 2009 Thu 07:01 am |
Desire
By nowordsmith
Smoke-like, drifting in an open door; Too late! I should have closed it. Filtering through the house, Touching nothing, Touching everything. Ghosting through rooms, Exploring crack and glim, Leaving no mark, Nothing unmarked. Curling to the merest hint of air, Caressing with fragrance, Changing nothing, Changing everything. Ah, desire.
Summer 1999
|
|
416. |
05 Mar 2009 Thu 09:49 am |
New one for today..
Þiirlerimde Özgürüm.
Tüm þiirlerimi okudum bugün,
Gördüðüm sadece bir þey var
Nasýl da sevmiþim seni...
Hasret, özlem, beklemek, umut..
Bir mucize, bir rüya, bir özveri..
Deðer vermek, deðer bilmek,
Sadece ellerini tutabilmek, güzel yüzüne bakabilmek
Seninle yaþayabilmek, seni mutlu edebilmek
Kalbimi vermiþim birkere , sonsuza dek onu tut diye
Anlatmýþým sevgimi mýsralarda karþýlýk beklemeden
Çekip çýkarmýþsýn beni karanlýklardan her korktuðumda
Þiirlerimde özgürsem eðer, sosuza dek özgür olacaðým
Sende benimle özgür ol "nedensiz sevdiðim"
Ben ýssýz limanlarda seni bekliyor olacaðým...
Cenk..
Freedom in poetry
I read all my poems today
I can see only one thing:
And it is ´How much I do love you´
Craving, longing, waiting, hoping..
A miracle, a dream, a bit of a secrifice.
Knowing the worth, being valued.
Being able to hold your hands only, being able to look at your beautiful face
Being able to live with you, being able to make you happy
I have given my heart for once so you can keep it there forever
I have told my love in lines without expecting anything back
You have taken me out of darkness when ever I was scared.
If I am free in my poems, I will be free till the eternity
Come and be free with me "my love without a reason"
I will be waiting for you in lonely harbours.
My try.
|
|
417. |
05 Mar 2009 Thu 12:38 pm |
Thank you so much Handsom. i am grateful
|
|
418. |
05 Mar 2009 Thu 03:53 pm |
An incredibly beautiful poem by Henry Longfellow..................
The Day is Done
The day is done, and the darkness Falls from the wings of night, As a feather is wafted downward From an eagle in his flight. I see the lights of the village Gleam through the rain and the mist, And a feeling of sadness comes o´er me That my soul cannot resist: A feeling of sadness and longing, That is not akin to pain, And resembles sorrow only As the mist resembles the rain. Come, read to me some poem, Some simple and heartfelt lay, That shall soothe this restless feeling, And banish the thoughts of day. Not from the grand old masters, Not from the bards sublime, Whose distant footsteps echo Through the corridors of Time. For, like strains of martial music, Their mighty thoughts suggest Life´s endless toil and endeavor; And to-night I long for rest. Read from some humbler poet, Whose songs gushed from his heart, As showers from the clouds of summer, Or tears from the eyelids start; Who, through long days of labor, And nights devoid of ease, Still heard in his soul the music Of wonderful melodies. Such songs have power to quiet. The restless pulse of care, And come like the benediction That follows after prayer. Then read from the treasured volume The poem of thy choice, And lend to the rhyme of the poet The beauty of thy voice. And the night shall be filled with music And the cares, that infest the day, Shall fold their tents, like the Arabs, And as silently steal away.
|
|
419. |
05 Mar 2009 Thu 10:08 pm |
Night Poem There is nothing to be afraid of, it is only the wind changing to the east, it is only your father the thunder your mother the rain In this country of water with its beige moon damp as a mushroom, its drowned stumps and long birds that swim, where the moss grows on all sides of the trees and your shadow is not your shadow but your reflection, your true parents disappear when the curtain covers your door. We are the others, the ones from under the lake who stand silently beside your bed with our heads of darkness. We have come to cover you with red wool, with our tears and distant whispers. You rock in the rain´s arms, the chilly ark of your sleep, while we wait, your night father and mother, with our cold hands and dead flashlight, knowing we are only the wavering shadows thrown by one candle, in this echo you will hear twenty years later. ------------------- -- Margaret Atwood
|
|
420. |
06 Mar 2009 Fri 12:10 am |
Matsurika (Jasmine) Gracefully you roll up the gauzy curtains Of my clouded, weary heart, choked with grief, and brilliantly One day your face is revealed in the languid, seductive Brightness of poppies blooming in fields of enticement. Even as, allured by whisperings that melt my soul, I embrace you again, I feel I shall weep. The most secred of sorrows, the trap of dreams-in your arms my aching arms are imprisoned. Again, one evening, I could not see you, but there came The indefinable soft rustling of your spun-silk garment-- That was I all I heard, and my heart at that moment was riven. In a room at night fragrant with the scent of jasmine Your smile, mingled in that odor, sought my wound, Sank into it, perfumed it, elegantly, again and again.
--------------------------------- ---Kambara Ariake (1876-1947)
|
|
421. |
06 Mar 2009 Fri 12:17 am |
Piano - D. H. Lawrence Softly, in the dusk, a woman is singing to me; Taking me back down the vista of years, till I see A child sitting under the piano, in the boom of the tingling strings And pressing the small, poised feet of a mother who smiles as she sings. In spite of myself, the insidious mastery of song Betrays me back, till the heart of me weeps to belong To the old Sunday evenings at home, with winter outside And hymns in the cozy parlour, the tinkling piano our guide.
So now it is vain for the singer to burst into clamour With the great black piano appassionato. The glamour Of childish days is upon me, my manhood cast Down in the flood of remembrance, I weep like a child for the past.
|
|
422. |
06 Mar 2009 Fri 12:20 am |
Matsurika (Jasmine) Gracefully you roll up the gauzy curtains Of my clouded, weary heart, choked with grief, and brilliantly One day your face is revealed in the languid, seductive Brightness of poppies blooming in fields of enticement. Even as, allured by whisperings that melt my soul, I embrace you again, I feel I shall weep. The most secred of sorrows, the trap of dreams-in your arms my aching arms are imprisoned. Again, one evening, I could not see you, but there came The indefinable soft rustling of your spun-silk garment-- That was I all I heard, and my heart at that moment was riven. In a room at night fragrant with the scent of jasmine Your smile, mingled in that odor, sought my wound, Sank into it, perfumed it, elegantly, again and again.
--------------------------------- ---Kambara Ariake (1876-1947)
This is lovely Portokal
|
|
423. |
06 Mar 2009 Fri 07:40 am |
Utopia
Nothing in the world Could ever suffice To replace the image Of you by my side.
Tonight slowly ending Through passage of sleep — Becomes boring to the senses, And dull to the heart.
But not all is lost, For within sleep comes dreams — Imagined, yet vivid destinations Traveled by a longing mind.
Here is where Utopia awaits — Where our laughter roams without barriers — Where each passing day lasts a lifetime — And where we never have to say goodbye.
marc duggan
|
|
424. |
06 Mar 2009 Fri 11:32 pm |
Que rien ne pèse plus à tes mains plus légères Avant que de nouveau tu rouvres les paupières Songe que notre vie à nous emprunte et mêle Son sable fugitif à la grêve éternelle. * Henri de Regnier
|
|
425. |
06 Mar 2009 Fri 11:41 pm |
The Lorelei (Heinrich Heine) I cannot explain the sadness That´s fallen on my breast. An old, old fable haunts me, And will not let me rest. The air grows cool in the twilight, And softly the Rhine flows on; The peak of a mountain sparkles Beneath the setting sun. More lovely than a vision, A girl sits high up there; Her golden jewelry glistens, She combs her golden hair. With a comb of gold she combs it, And sings an evensong; The wonderful melody reaches A boat, as it sails along. The boatman hears, with an anguish More wild than ever known; He´s blind to the rocks around him; His eyes are for her alone. --At last the waves devoured The boat, and the boatman´s cry; And this she did with her singing, The golden Lorelei.
|
|
426. |
06 Mar 2009 Fri 11:43 pm |
Issa ( 1762-1826 )
Haiku
snow melts, ---and the village is overflowing - ------with children.
|
|
427. |
06 Mar 2009 Fri 11:45 pm |
Fleas, lice Fleas, lice, a horse peeing near my pillow. Translated by Robert Hass Matsuo Basho
|
|
428. |
06 Mar 2009 Fri 11:52 pm |
THE TRIPLE FOOL. by John Donne --- I am two fools, I know, --- For loving, and for saying so ------ In whining poetry ; But where´s that wise man, that would not be I, ------ If she would not deny ? Then as th´ earth´s inward narrow crooked lanes --- Do purge sea water´s fretful salt away, I thought, if I could draw my pains --- Through rhyme´s vexation, I should them allay. Grief brought to numbers cannot be so fierce, For he tames it, that fetters it in verse. --- But when I have done so, --- Some man, his art and voice to show, ------ Doth set and sing my pain ; And, by delighting many, frees again ------ Grief, which verse did restrain. To love and grief tribute of verse belongs, --- But not of such as pleases when ´tis read. Both are increasèd by such songs, --- For both their triumphs so are published, And I, which was two fools, do so grow three. Who are a little wise, the best fools be.
|
|
429. |
07 Mar 2009 Sat 12:49 am |
Gunnar Ekelöf Swedish poet 1938-1959. Here on the shore The silence of the deep night is vast It is not troubled by the sounds of people who are eating each other here on the shore And I can hear the amazing rustle of ships that pass on the sea out there These ships, are they so innocent? Sometimes you hear a prolonged howl from out there - as if. . . . if. . . .
---------------------------------------------------
When you have come as far When you have come as far in meaninglessness as I each word is interesting again: Finds in the loam that you turn with an archeological spade: The little word "you" perhaps a bead that once hung from someone´s neck The grand word "I" perhaps a flint shard that someone in his toothlessness used to scrape his tough meat
---------------------------------------------------------
Solitude That solitude, the will to solitude the need for solitude, finally principle and dogma of solitude- that this means poverty I admit! But isn´t necessary to be poor in spirit? To contract into something great! Only he who is rich can afford poverty and he, who hears the voice, silence.
Edited (3/7/2009) by portokal
|
|
430. |
07 Mar 2009 Sat 12:57 am |
Love Song: I and Thou Nothing is plumb, level or square: the studs are bowed, the joists are shaky by nature, no piece fits any other piece without a gap or pinch, and bent nails dance all over the surfacing like maggots. By Christ I am no carpenter. I built the roof for myself, the walls for myself, the floors for myself, and got hung up in it myself. I danced with a purple thumb at this house-warming, drunk with my prime whiskey: rage. Oh I spat rage´s nails into the frame-up of my work: It held. It settled plumb. level, solid, square and true for that one great moment. Then it screamed and went on through, skewing as wrong the other way. God damned it. This is hell, but I planned it I sawed it I nailed it and I will live in it until it kills me. I can nail my left palm to the left-hand cross-piece but I can´t do everything myself. I need a hand to nail the right, a help, a love, a you, a wife. ------------------- Alan Dugan
|
|
431. |
07 Mar 2009 Sat 01:05 am |
Us from the second half of XX century
Splitting atoms
The conquerors of the moon
Being ashamed of
Soft gestures
Delicate sights
Warm smiles
...........when we suffer
we twist our lips disrespectfully
when love comes
we shrug our arms disrespectfully as well
strong cynically
with ironically squinting eyes
but late at night
with tightly closed blinds
we bite our hands
dying for love
Małgorzata Hillar 1926-1995 contemporary Polish female poet
translated by adana
|
|
432. |
07 Mar 2009 Sat 01:07 am |
Non Sum Qualis Eram Bonae Sub Regno Cynarae Last night, ah, yesternight, betwixt her lips and mine There fell thy shadow, Cynara! thy breath was shed Upon my soul between the kisses and the wine; And I was desolate and sick of an old passion, Yea, I was desolate and bowed my head: I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion. All night upon mine heart I felt her warm heart beat, Night-long within mine arms in love and sleep she lay; Surely the kisses of her bought red mouth were sweet; But I was desolate and sick of an old passion, When I awoke and found the dawn was gray; I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion. I have forgot much, Cynara! gone with the wind, Flung roses, roses riotously with the throng, Dancing, to put thy pale, lost lilies out of mind; But I was desolate and sick of an old passion, Yea, all the time, because the dance was long; I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion. I cried for madder music and for stronger wine, But when the feast is finished and the lamps expire, Then falls thy shadow, Cynara! the night is thine; And I was desolate and sick of an old passion, Yea hungry for the lips of my desire: I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion.
Ernest Dowson
|
|
433. |
07 Mar 2009 Sat 01:17 am |
|
|
For a wish to just come true is a foolish man’s dream With no action on the part of the dreamer, little can be accomplished One might as well spend every penny they earn on the lottery No one can hope to win race they do not enter
Yet so often, the poor and the sad Will wish and not act, not believing they can help Not believing in one’s self, but believing in luck Or believing in the ability AND desire of another, be it human or inhuman, to save you
Such a savior is quite rare, it often seems too rare Much too rare to accommodate for every wisher Even too rare to yield any significant results overall To the individual, it’s amazing, yet to the majority, it doesn’t exist outside of the mind
For these reasons, though they’re just one man’s experience I believe any action, anything is better than nothing To wish and never act is the foolish man’s dream And every action makes him more the genius
For every action yields results Knowledge, happiness, or success There’s always at least knowledge And, hopefully, determination too
With no determination, nothing will happen With infinite determination, anything and everything you want can happen But, then again, to want too much can just as well be one’s downfall More desire does not always lead to more
Desire can be a bottomless pit This pit has a ladder on the side And all the riches in the world at the bottom If you fall in, it’s always possible to get out Gripping on the ladder is the hardest part They say it’s not the fall that kills you, it’s hitting the ground
Time alone can kill a man just as surely, often more so So, it seems, time is always of the essence To delay a plan forever is to never carry it out And to wait for wishes is to wait forever For the majority, acting is the only way to succeed And we’re all in the majority
Marcus Aurelius
|
|
Edited (3/7/2009) by adana
[cannot modify layout...]
|
|
434. |
07 Mar 2009 Sat 11:41 am |
beautiful! latins... are latins... aren´t they?
Edited (3/7/2009) by portokal
|
|
435. |
07 Mar 2009 Sat 12:33 pm |
Drinking Alone Under the Moon Among the flowers, with a whole pot of wine, - A solitary drinker with no companions - I raise my cup to invite the bright moon: It throws my shadow and makes us a party of three But moon understands nothing of drinking, And shadow only follows me aimlessly. For the time shadow and moon are my fellows, Seizing happiness while the spring lasts. I sing: the moon sails lingeringly, I dance: my shadow twirls and bobs about. As long as I´m sober, we all frolic together; When I´m drunk, we scatter and part. Let us seal for ever this passionless friendship- Meet again by the far-off River of Stars!
Li-Bai (701-62)
--------------------------------------
Cutting branches from a Wu-T´ung tree*, then gazing at Yung Lake The green wu-t´ung´s branches down, we can sit looking out at Yung Lake. Autumn mountains bathed pure in rain, forests radiant, soaked in emerald quiet, its bright mirror of water turns lazily in a painted screen of changing cloud. A thousand eras lost to wind, and still the great sages all share this moment.
*"The only tree on which the phoenix would alight, is an ornamental species, which grows to great height very rapidly, and has a bell-shaped flower, white without and reddish-brown within. The leaves are very large; they open early and commence to fall at the beginning of autumn. The seeds enter into the composition of the moon-cakes eaten by the Chinese at the autumnal festival of the eighth month." (from http://www.phoenixmoon.org/thephoenixbackground.html)
Edited (3/7/2009) by portokal
|
|
436. |
09 Mar 2009 Mon 01:55 am |
Were I to meet you again for the first time, But in a different orchard, in a different wood— Perhaps for us the trees would sigh differently, Extended into infinity under a misty hood...
Perhaps among the furrowed green you´d reach your hands For other flowers, trembling as they were birds— Perhaps from your undiscerning, unknowing lips Would fall some other words—some other words...
Perhaps into a cascade of flaming roses The sun would force our souls to burst for good, Were I to meet you again for the first time, But in a different orchard, in a different wood...”
by Bolesław Leśmian
Edited (3/9/2009) by adana
Edited (3/9/2009) by adana
[3rd attemp to post a poem]
|
|
437. |
09 Mar 2009 Mon 02:00 am |
Pontiff
He lowers his blessing mushroom-capped glistening & traces the trinity
Axilla (overturned skullcap)
Areola (fisherman´s ring, still warm)
Perineum (the grating whispered through)
Even this his infallible arc drawn in clear finish can´t enter the scuffed depths of heaven
Greg Wrenn
Edited (3/9/2009) by portokal
|
|
438. |
09 Mar 2009 Mon 10:29 am |
New one for today ;
Birkaç Satýr
Hep kalbimi dinlerim, geçmiþten bugüne Hep gösterdiði yoldan giderim, sonunu düþünmeden Hislerim beni yanýltmaz hiçbir zaman Güvenirim hep , hiç korku duymadan
Bazen duvarlara çarparým, bazen de düþerim Ama her defasýnda toparlarým, Güvenmek bir þeylere sert bir kaya gibi Düþerken tutabildiðim bir aðacýn dalý gibi
Duygular götürür beni açýk denizlere, Oralarda yalnýz olmaktan korkarým Eðer birþeyler seni benden alýrsa Bilemem tek baþýma ne yaparým
Bir kaç satýr, bir kaç kelime yazdýðým Beni bir tek sen anlarsýn Eksilmez gözlerimdeki iki damla yaþ Lütfen artýk Cenk korkmasýn...
Cenk...
|
|
439. |
10 Mar 2009 Tue 03:07 am |
Glowing
Some seem to hide their face As if concealed by a mirror — Disguising their true intentions — Replaced with those unreal to see.
But look within my glowing eyes — Do not be fooled by their quiet stare — For all you will find is truth and serenity, And the clear reflection of my enchanted soul
marc duggan
|
|
440. |
11 Mar 2009 Wed 01:18 am |
Forget last night
Trying to forget the pains I cause
If he only knew
About the secrets I keep
Drowning, trapped
In my own mistakes
I can’t get out
Trying to feel
Looking in all the wrong places
To fulfil some need
Loosing myself all the time
To momentary highs
Always followed by a crash
Falling
Falling like I’m in some kind of horrible wonderland
Searching for a way out of this hole
Finding solace in different arms
Unsatisfied by the love I have
Wandering and searching
For something to fulfil the emptiness I feel deep inside
Samira
|
|
441. |
12 Mar 2009 Thu 11:10 pm |
The Clod and the Pebble
Love seeketh not Itself to please,
Nor for itself hath any care; But for another gives its ease, And builds a Heaven in Hells despair.
So sang a little Clod of Clay, Trodden with the cattle´s feet; But a Pebble of the brook, Warbled out these metres meet.
Love seeketh only Self to please,
To bind another to Its delight: Joys in anothers loss of ease, And builds a Hell in Heavens despite
William Blake
|
|
442. |
13 Mar 2009 Fri 12:45 am |
The Clod and the Pebble
Love seeketh not Itself to please,
Nor for itself hath any care; But for another gives its ease, And builds a Heaven in Hells despair.
So sang a little Clod of Clay, Trodden with the cattle´s feet; But a Pebble of the brook, Warbled out these metres meet.
Love seeketh only Self to please,
To bind another to Its delight: Joys in anothers loss of ease, And builds a Hell in Heavens despite
William Blake
perfect to end a day. thank you for it.
|
|
443. |
14 Mar 2009 Sat 02:22 am |
New one for today ;
Birkaç Satýr
Hep kalbimi dinlerim, geçmiþten bugüne Hep gösterdiði yoldan giderim, sonunu düþünmeden Hislerim beni yanýltmaz hiçbir zaman Güvenirim hep , hiç korku duymadan
Bazen duvarlara çarparým, bazen de düþerim Ama her defasýnda toparlarým, Güvenmek bir þeylere sert bir kaya gibi Düþerken tutabildiðim bir aðacýn dalý gibi
Duygular götürür beni açýk denizlere, Oralarda yalnýz olmaktan korkarým Eðer birþeyler seni benden alýrsa Bilemem tek baþýma ne yaparým
Bir kaç satýr, bir kaç kelime yazdýðým Beni bir tek sen anlarsýn Eksilmez gözlerimdeki iki damla yaþ Lütfen artýk Cenk korkmasýn...
Cenk...
A few lines
I have always listened to my heart since the beginning
I have always went on the path myheart told me, without thinking the end
My feelings never ever misled me
I do trust them without hesitation
I hit the walls sometimes or fell off
But I always manage to straighten up
trusting something like a hard rock
Like a branch of a tree, you get hold on when falling
My sentiments take me to open seas
I get frightened to be there all alone
If something takes you away from me
I dont know what I do by myself
A few lines, a few words I have penned
You are the only one to understand me
Two drops of tear never dissapear from my eyes
Please, dont let Cenk to be frightened anymore
My try cenk..
|
|
444. |
14 Mar 2009 Sat 02:30 am |
We outgrow love,like other things
And put it in the Drawer
till it an antigue fashion shows
like costumes grandsires wore
Emily Dickinson
|
|
445. |
14 Mar 2009 Sat 10:12 am |
Thank you handsom, thank you so much...
|
|
446. |
14 Mar 2009 Sat 10:31 am |
A few lines
I have always listened to my heart since the beginning
I have always went on the path myheart told me, without thinking the end
My feelings never ever misled me
I do trust them without hesitation
I hit the walls sometimes or fell off
But I always manage to straighten up
trusting something like a hard rock
Like a branch of a tree, you get hold on when falling
My sentiments take me to open seas
I get frightened to be there all alone
If something takes you away from me
I dont know what I do by myself
A few lines, a few words I have penned
You are the only one to understand me
Two drops of tear never dissapear from my eyes
Please, dont let Cenk to be frightened anymore
My try cenk..
|
|
447. |
14 Mar 2009 Sat 12:18 pm |
Here is one I wrote a long time ago, inspired by a photo I took of along a beach, and how someone might feel after a broken relationship.........
I walk along the shore
With the sand between my toes
And the ocean washing over my feet
I no longer hold your hand
Or feel your breath
You are no longer beside me
The warmth of your body gone
I am alone with the wind blowing in my face
Telling me, my heart has been ripped
Torn to shreds with your harsh words
Like the seaweed that is beaten by the sea
Tears on my cheeks mix with the rain
As I walk I don’t know where to go
I wander forever with no thought
And I will wait forever for peace
|
|
448. |
14 Mar 2009 Sat 12:28 pm |
Here is one I wrote a long time ago, inspired by a photo I took of along a beach, and how someone might feel after a broken relationship.........
I walk along the shore
With the sand between my toes
And the ocean washing over my feet
I no longer hold your hand
Or feel your breath
You are no longer beside me
The warmth of your body gone
I am alone with the wind blowing in my face
Telling me, my heart has been ripped
Torn to shreds with your harsh words
Like the seaweed that is beaten by the sea
Tears on my cheeks mix with the rain
As I walk I don’t know where to go
I wander forever with no thought
And I will wait forever for peace
its realy good.. thanks for sharing..
|
|
449. |
14 Mar 2009 Sat 12:35 pm |
its realy good.. thanks for sharing..
Thank you!
|
|
450. |
15 Mar 2009 Sun 05:25 am |
Heart, We Will Forget Him by Emily Dickinson
Heart, we will forget him,
You and I, tonight!
You must forget the warmth he gave,
I will forget the light.
When you have done pray tell me,
Then I, my thoughts, will dim.
Haste! ´lest while you´re lagging
I may remember him!
|
|
451. |
15 Mar 2009 Sun 01:28 pm |
A little madness in the Spring Is wholesome even for the King, But God be with the Clown — Who ponders this tremendous scene — This whole Experiment of Green — As if it were his own!
Emily Dickinson
|
|
452. |
19 Mar 2009 Thu 03:38 pm |
Uyurken Mutlu Olmak
Sadece uyanmamak,
Artýk bütün istediðim bu,
Gözlerimi açmamak her sabah bir kabusa
Artýk bütün istediðim bu
Kapkara bir karanlýk çöker, güneþ aydýnlatýrken dünyayý
Iþýltýný hatýrladýkça buðulanýr gözlerim , düðümlenir boðazým
Sadece uyanmamak , gözlerimi açmamak her sabah
Artýk bütün istediðim bu..
Cenk..
|
|
453. |
19 Mar 2009 Thu 11:56 pm |
A quick note, A rushed phone call, A smile from a photo taken far away. The knowledge that the one you love, Loves you equally. These, that germinate the seeds of longing, A longing immense…never before felt. One that pulls at the heart without remorse. Yet from the pain instilled, Infinite pleasures are born.
The thought of once again, Holding you in my now empty arms. Memories of the sweet taste Of your warm lips on mine. Remembering the scent of a far off love… Anticipation of the moment our bodies will touch, Entwined in a timeless moment of passion. These somehow subdue the longing… Allowing the heart to continue its beat, For the days of longing now grow short
Anon
|
|
454. |
20 Mar 2009 Fri 01:47 am |
Uyurken Mutlu Olmak
Sadece uyanmamak,
Artýk bütün istediðim bu,
Gözlerimi açmamak her sabah bir kabusa
Artýk bütün istediðim bu
Kapkara bir karanlýk çöker, güneþ aydýnlatýrken dünyayý
Iþýltýný hatýrladýkça buðulanýr gözlerim , düðümlenir boðazým
Sadece uyanmamak , gözlerimi açmamak her sabah
Artýk bütün istediðim bu..
Cenk..
Happy while sleeping
Not to wake up only
That is all I want now
Not to open my eyes to a nightmare every morning
That is all I want now
A pitch black darkness falls down while the sun lightens the world
When I remember your sparkle my eyes get teary, a lump in my throat
Not to wake up only, not to open my eyes each morning
That is all I want now
My try Cenk
|
|
455. |
21 Mar 2009 Sat 07:31 pm |
Men Seni Lublu, Derdimden Ne Splyu, Valla Ya Umru, Unutmaki Ay Luv U. ﷲJanim ﷲ
Сердце-Юрек! Мичта-Дилек! Gulum-Олмаса... Жизнь-на гарак!?!
.........................
Roses are red turks are Kul thats my race so don´t put it down!! My Turkish pride I will not hide My Turkish race I will not disgrace My Turkish blood flows hot & true My Turkish peeps I will stand by you thru thick & thin till the day we die Our Turkish flag Always stands high I yell this poem Louder than all the rest. Cuz every 1 knows Turks ARE THE BEST!!! Turkish Pride in my mind Turkish BLO
|
|
456. |
21 Mar 2009 Sat 08:26 pm |
Men Seni Lublu, Derdimden Ne Splyu, Valla Ya Umru, Unutmaki Ay Luv U. ﷲJanim ﷲ
Сердце-Юрек! Мичта-Дилек! Gulum-Олмаса... Жизнь-на гарак!?!
.........................
НАСТОЯЩИЙ СТИХОТВОРЕЦПРЕКРАСНoooooo
|
|
457. |
22 Mar 2009 Sun 01:55 am |
Men Seni Lublu, Derdimden Ne Splyu, Valla Ya Umru, Unutmaki Ay Luv U. ﷲJanim ﷲ
Сердце-Юрек! Мичта-Дилек! Gulum-Олмаса... Жизнь-на гарак!?!
.........................
Roses are red turks are Kul thats my race so don´t put it down!! My Turkish pride I will not hide My Turkish race I will not disgrace My Turkish blood flows hot & true My Turkish peeps I will stand by you thru thick & thin till the day we die Our Turkish flag Always stands high I yell this poem Louder than all the rest. Cuz every 1 knows Turks ARE THE BEST!!! Turkish Pride in my mind Turkish BLO
I´m shocked, stunned and in absolute awe!
Gercekten priekrasna
|
|
458. |
22 Mar 2009 Sun 10:25 am |
One of my favourites:
Death and the Gardener (P.N. van Eyk - 1887-1954):
In rushed my gardener from this morning´s dew, White as a ghost seeking refuge, "Sir, Sir, a word with you!
Down in the rose arbour, pruning shoot after shoot, I glanced around and Death behind me stood.
I jumped, and hastened off along the other side, But yet caught a glimpse of his raised scythe.
Master, your horse, let me forthwith be gone, Before sunset I shall reach Ispahan!"
This afternoon (he was long galloped thence) I met Death in the cedar´d park and hence
Asked outright, for silent sentinel stood he, "Pray why At early light did you my servant terrify?"
With a grimace came his reply, "No vain threat dismayed Your gardener and forced him flee. I was amazed
At dawn to find still calmly working here this man, He who this evening I must claim in Ispahan
|
|
459. |
22 Mar 2009 Sun 03:16 pm |
Start your day in a positive manner,
smile and tell yourself everything will be alright.
Place all of your negativity and animosity,
high upon a shelf and leave them there.
Go out and see the world in a different light,
open up that part of you that you hid away long ago.
Break away from your heartache and be free,
do things you never thought you would today.
Reach out and touch someone´s heart,
help them see that life isn´t as bad as it seems.
Be the inspiration that they always needed,
and in time you too will feel renewed.
Find that special place within you,
where the sun continuously shines.
Break down that door and allow it,
to fill your world with endless joy.
Make peace with who you are,
and what you have become.
Never hate or tell yourself,
that you aren´t good enough.
You are all that you will ever need,
in this world and in your life.
Only you can change what you feel deep inside.
Believe in yourself and others will too.
Jeremy Torres
|
|
|
460. |
25 Mar 2009 Wed 11:43 am |
Yýllar Sonra
Bundan yýllar sonra, Baþým yastýðýmda, beklerken son nefesimi Anýlar geçecek gözlerimin önünden birer birer Titreyen ellerimde sadece ismin yazarken
Hala kalmýþsa iki damla yaþ, belki süzülecek Gülümseyen yüzümdeki derin çukurlarýn arasýndan Ne de çabuk geçti bir ömür diye düþüneceðim Seninle geçen yýllar için Tanrýya þükrederken
Yavaþça kalkacaðým yataðýmdan bedenim uyurken Belki bir kaç kiþi yanýmda aðlýyor olacak Masmavi sonsuz gökyüzüne yükseleceðim yavaþ yavaþ Gözlerinle geçen yýllar için Tanrýya þükrederken
Cenk..
|
|
461. |
25 Mar 2009 Wed 01:40 pm |
Men Seni Lublu, Derdimden Ne Splyu, Valla Ya Umru, Unutmaki Ay Luv U. ﷲJanim ﷲ
Сердце-Юрек! Мичта-Дилек! Gulum-Олмаса... Жизнь-на гарак!?!
.........................
Roses are red turks are Kul thats my race so don´t put it down!! My Turkish pride I will not hide My Turkish race I will not disgrace My Turkish blood flows hot & true My Turkish peeps I will stand by you thru thick & thin till the day we die Our Turkish flag Always stands high I yell this poem Louder than all the rest. Cuz every 1 knows Turks ARE THE BEST!!! Turkish Pride in my mind Turkish BLO
i havent laughed so much for weeks
|
|
462. |
31 Mar 2009 Tue 11:47 am |
Yýllar Sonra
Bundan yýllar sonra, Baþým yastýðýmda, beklerken son nefesimi Anýlar geçecek gözlerimin önünden birer birer Titreyen ellerimde sadece ismin yazarken
Hala kalmýþsa iki damla yaþ, belki süzülecek Gülümseyen yüzümdeki derin çukurlarýn arasýndan Ne de çabuk geçti bir ömür diye düþüneceðim Seninle geçen yýllar için Tanrýya þükrederken
Yavaþça kalkacaðým yataðýmdan bedenim uyurken Belki bir kaç kiþi yanýmda aðlýyor olacak Masmavi sonsuz gökyüzüne yükseleceðim yavaþ yavaþ Gözlerinle geçen yýllar için Tanrýya þükrederken
Cenk..
its still waiting for translation
|
|
463. |
31 Mar 2009 Tue 12:37 pm |
Yýllar Sonra
Bundan yýllar sonra, Baþým yastýðýmda, beklerken son nefesimi Anýlar geçecek gözlerimin önünden birer birer Titreyen ellerimde sadece ismin yazarken
Hala kalmýþsa iki damla yaþ, belki süzülecek Gülümseyen yüzümdeki derin çukurlarýn arasýndan Ne de çabuk geçti bir ömür diye düþüneceðim Seninle geçen yýllar için Tanrýya þükrederken
Yavaþça kalkacaðým yataðýmdan bedenim uyurken Belki bir kaç kiþi yanýmda aðlýyor olacak Masmavi sonsuz gökyüzüne yükseleceðim yavaþ yavaþ Gözlerinle geçen yýllar için Tanrýya þükrederken
Cenk..
Many years later
Many years from now, When my head is on my pillow, waiting for my final breath
Memories will pass before my eyes one by one
As my trembling hands are writing your name only
If I still have two tear drops left, maybe they will fall
Between the deep crevices of my smiling face
I will think how fast a lifetime passed
As I thank God for the years spent with you
I will get up slowly from my bed as my body sleeps
Maybe a few people will be crying by my side
I will slowly ascend to the deep-blue endless sky
As I thank God for the years spent with your eyes
|
|
464. |
31 Mar 2009 Tue 03:38 pm |
Many years later
Many years from now, When my head is on my pillow, waiting for my final breath
Memories will pass before my eyes one by one
As my trembling hands are writing your name only
If I still have two tear drops left, maybe they will fall
Between the deep crevices of my smiling face
I will think how fast a lifetime passed
As I thank God for the years spent with you
I will get up slowly from my bed as my body sleeps
Maybe a few people will be crying by my side
I will slowly ascend to the deep-blue endless sky
As I thank God for the years spent with your eyes
Really beautiful Cenk! Have only recently noticed that some of your poems are now posted in "Poems" section - well done
Edited (3/31/2009) by TheAenigma
|
|
465. |
01 Apr 2009 Wed 09:30 am |
Thank you Marion ,
|
|
466. |
01 Apr 2009 Wed 09:32 am |
Really beautiful Cenk! Have only recently noticed that some of your poems are now posted in "Poems" section - well done
Thanks for your compliment Ae,
|
|
467. |
02 Apr 2009 Thu 12:54 pm |
Sahilde
Otururum sahilde bazen , denizi dinlemek için
Sende dinle bazen vakit buldukça
Dalgalar sanki birer kelime gibi vuruyor kumsala
Dinle bak neler neler anlatýyor..
Duyarsýn belki aþýklarýn haykýrýþlarýný, belki balýklarýn þarkýlarýný
Duydukça anlarsýn ve bir huzur kaplar benliðini
Ve belki bir gün bulabilirsin sana gönderdiðim,
Ãçinde ismin yazan o küçük þiþeyi...
|
|
468. |
02 Apr 2009 Thu 07:37 pm |
Sahilde
Otururum sahilde bazen , denizi dinlemek için
Sende dinle bazen vakit buldukça
Dalgalar sanki birer kelime gibi vuruyor kumsala
Dinle bak neler neler anlatýyor..
Duyarsýn belki aþýklarýn haykýrýþlarýný, belki balýklarýn þarkýlarýný
Duydukça anlarsýn ve bir huzur kaplar benliðini
Ve belki bir gün bulabilirsin sana gönderdiðim,
Ãçinde ismin yazan o küçük þiþeyi...
On the shore
I sit by the shore sometimes, to listen to the sea
When you find the time, you listen too sometimes
The waves beat against the sand, each one like a word
Listen to the things they are saying..
Maybe you can hear the cries of those who are in love, maybe the songs of the fish
The more you listen the more you understand, and a peace floods your inner being
And maybe one day you will find what I sent you,
That little bottle with your name written inside...
|
|
469. |
03 Apr 2009 Fri 12:25 pm |
Thank you so much Marion
|
|
470. |
18 Apr 2009 Sat 01:31 pm |
Incomplete
the grey sky looming above, rain drops still dripping down from the pregnant clouds above, we set out on our journey once again;
around and around we go in slow circles, moving to the beat of the thunder and rain that surrounds us;
as the droplets hit the ground, shattered realizations lay scattered reminding me nothing is same as it seems to be;
as another memory turns to dust i cut the lifeline that attaches me to the past and i shove it back into the depths where nothing will ever bring it back alive;
the rain does nothing to stop our journey, never forgetting, who we are we walk these streets of madness, knowing that,without each-other….. we are simply incomplete.
http://www.poetryoflife.com/category/friendship/#ixzz0D1VvBhLY&A
I loved this poem and how true it rings...........
|
|
471. |
19 Apr 2009 Sun 06:17 am |
I AM LISTENING TO ISTANBUL
I am listening to Istanbul, intent, my eyes closed; At first there blows a gentle breeze And the leaves on the trees Softly flutter or sway; Out there, far away, The bells of water carriers incessantly ring; I am listening to Istanbul, intent, my eyes closed.
I am listening to Istanbul, intent, my eyes closed; Then suddenly birds fly by, Flocks of birds, high up, in a hue and cry While nets are drawn in the fishing grounds And a woman´s feet begin to dabble in the water. I am listening to Istanbul, intent, my eyes closed.
I am listening to Istanbul, intent, my eyes closed. The Grand Bazaar is serene and cool, A hubbub at the hub of the market, Mosque yards are brimful of pigeons, At the docks while hammers bang and clang Spring winds bear the smell of sweat; I am listening to Istanbul, intent, my eyes closed.
I am listening to Istanbul, intent, my eyes closed; Still giddy since bygone bacchanals, A seaside mansion with dingy boathouses is fast asleep, Amid the din and drone of southern winds, reposed, I am listening to Istanbul, intent, my eyes closed.
I am listening to Istanbul, intent, my eyes closed. Now a dainty girl walks by on the sidewalk: Cusswords, tunes and songs, malapert remarks; Something falls on the ground out of her hand, It´s a rose I guess. I am listening to Istanbul, intent, my eyes closed.
I am listening to Istanbul, intent, my eyes closed; A bird flutters round your skirt; I know your brow is moist with sweat And your lips are wet. A silver moon rises beyond the pine trees: I can sense it all in your heart´s throbbing. I am listening to Istanbul, intent, my eyes
Orhan Veli Kanik (Translated by Murat Nemet Nejat)
|
|
472. |
15 May 2009 Fri 11:23 am |
Ziyaret
Çiçekleri beðendin mi? Anne Oðlundan sana, en sevdiklerinden. Neler yaþýyorum görüyor musun? Sen huzur içinde orda yatarken ,
Birini sevdim, biliyorsun Anne, Kavuran sýcaklarda bana gölge olan. Üþüdüðümde bana kucak açan Karanlýkta yolumu aydýnlatan,
Bana söylediðin gibi, biliyorsun Anne, Kalbimi dinledim, onu izledim herzaman Bir çýkar yol bulamýyorum artýk, biliyorsun Anne, Geriye ne kaldý?, sabýrdan, umuttan
Sevgim kalbimde bir mühürdür Anne, Paslanmýþ gönül penceremin parmaklýklarýnda. Ãçerde sakladýðým kocaman bir okyanus Dev dalgalarýyla beni savuran sonsuzluða .
Babama da söyledim mezarýnýn baþýnda, Sana söylediðim gibi Anne Sadece mutlu olmak istedim, sadece onunla olmak. Ãzin ver yanýna geleyim Anne Belki bu benim son mutluluðum olacak..
Cenk..
( i hope handsom or marion or other a good friend will translate it soon )
Edited (5/15/2009) by cybernetics
|
|
473. |
21 May 2009 Thu 04:44 pm |
Ziyaret
Çiçekleri beðendin mi? Anne Oðlundan sana, en sevdiklerinden. Neler yaþýyorum görüyor musun? Sen huzur içinde orda yatarken ,
Birini sevdim, biliyorsun Anne, Kavuran sýcaklarda bana gölge olan. Üþüdüðümde bana kucak açan Karanlýkta yolumu aydýnlatan,
Bana söylediðin gibi, biliyorsun Anne, Kalbimi dinledim, onu izledim herzaman Bir çýkar yol bulamýyorum artýk, biliyorsun Anne, Geriye ne kaldý?, sabýrdan, umuttan
Sevgim kalbimde bir mühürdür Anne, Paslanmýþ gönül penceremin parmaklýklarýnda. Ãçerde sakladýðým kocaman bir okyanus Dev dalgalarýyla beni savuran sonsuzluða .
Babama da söyledim mezarýnýn baþýnda, Sana söylediðim gibi Anne Sadece mutlu olmak istedim, sadece onunla olmak. Ãzin ver yanýna geleyim Anne Belki bu benim son mutluluðum olacak..
Cenk..
( i hope handsom or marion or other a good friend will translate it soon )
The visit
Did you like the flowers? Mum
To you from your son, the ones you like the best
Do you see how I am living?
While you are resting in peace ,
I loved someone, you know that mum,
One who gave me shade from the fierce heart
Who opened her arms to me when I was cold
Who shed light on my dark path,
You know, it was just like you told me, mum
I listened to my heart, and followed it always
I can´t find a way out any more, you know that mum,
What is left?, of patience, of hope
Your love is like a seal on my heart mum
On the rusty railings of the window of my heart.
It is a huge ocean I keep hidden within me
With its giant waves it sweeps me towards eternity.
I told my father this too, at his gravestone,
Just like I am telling you mum.
I just wanted to be happy, to be with her
Let me come to where you are, mum
Maybe that will be my last happiness....
|
|
474. |
22 May 2009 Fri 03:59 pm |
The visit
Did you like the flowers? Mum
To you from your son, the ones you like the best
Do you see how I am living?
While you are resting in peace ,
I loved someone, you know that mum,
One who gave me shade from the fierce heart
Who opened her arms to me when I was cold
Who shed light on my dark path,
You know, it was just like you told me, mum
I listened to my heart, and followed it always
I can´t find a way out any more, you know that mum,
What is left?, of patience, of hope
Your love is like a seal on my heart mum
On the rusty railings of the window of my heart.
It is a huge ocean I keep hidden within me
With its giant waves it sweeps me towards eternity.
I told my father this too, at his gravestone,
Just like I am telling you mum.
I just wanted to be happy, to be with her
Let me come to where you are, mum
Maybe that will be my last happiness....
so beautiful.....so sad
|
|
475. |
22 May 2009 Fri 09:27 pm |
so beautiful.....so sad
beautiful and makes me think that some are already dead in their lives..those who never experienced what love and missing someone is..
Edited (5/23/2009) by birdy
[on second thought]
|
|
476. |
23 May 2009 Sat 08:09 pm |
i found it today ....
love walks
She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies; And all that´s best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes: Thus mellow´d to that tender light Which heaven to gaudy day denies.
One shade the more, one ray the less, Had half impair´d the nameless grace Which waves in every raven tress, Or softly lightens on her face; Where thoughts serenely sweet express How pure, how dear their dwelling place.
And on that cheek, and on that flow, So soft, so calm, yet eloquent, The smiles that win, the tints that glow, But tell of days in goodness spent, A mind at peace with all below, A heart whose love is innocent!
|
|
477. |
24 May 2009 Sun 11:53 pm |
i found it today ....
love walks
She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies; And all that´s best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes: Thus mellow´d to that tender light Which heaven to gaudy day denies.
One shade the more, one ray the less, Had half impair´d the nameless grace Which waves in every raven tress, Or softly lightens on her face; Where thoughts serenely sweet express How pure, how dear their dwelling place.
And on that cheek, and on that flow, So soft, so calm, yet eloquent, The smiles that win, the tints that glow, But tell of days in goodness spent, A mind at peace with all below, A heart whose love is innocent!
A magnificent poem but sadly you have the title wrong, it is "She walks in beauty, like the night" and written by Lord Byron.
|
|
478. |
25 May 2009 Mon 11:11 pm |
|
|
The roses of Love glad the garden of life, Though nurtur´d ´mid weeds dropping pestilent dew, Till Time crops the leaves with unmerciful knife, Or prunes them for ever, in Love´s last adieu!
In vain, with endearments, we soothe the sad heart, In vain do we vow for an age to be true; The chance of an hour may command us to part, Or Death disunite us, in Love´s last adieu!
Still Hope, breathing peace, through the grief-swollen breast, Will whisper, ÒOur meeting we yet may renew:Ó With this dream of deceit, half our sorrow´s represt, Nor taste we the poison, of Love´s last adieu!
Oh! mark you yon pair, in the sunshine of youth, Love twin´d round their childhood his flow´rs as they grew; They flourish awhile, in the season of truth, Till chill´d by the winter of Love´s last adieu!
Sweet lady! why thus doth a tear steal its way, Down a cheek which outrivals thy bosom in hue? Yet why do I ask?---to distraction a prey, Thy reason has perish´d, with Love´s last adieu!
Oh! who is yon Misanthrope, shunning mankind? From cities to caves of the forest he flew: There, raving, he howls his complaint to the wind; The mountains reverberate Love´s last adieu!
Now Hate rules a heart which in Love´s easy chains, Once Passion´s tumultuous blandishments knew; Despair now inflames the dark tide of his veins, He ponders, in frenzy, on Love´s last adieu!
How he envies the wretch, with a soul wrapt in steel! His pleasures are scarce, yet his troubles are few, Who laughs at the pang that he never can feel, And dreads not the anguish of Love´s last adieu!
Youth flies, life decays, even hope is o´ercast; No more, with Love´s former devotion, we sue: He spreads his young wing, he retires with the blast; The shroud of affection is Love´s last adieu!
In this life of probation, for rapture divine, Astrea declares that some penance is due; From him, who has worshipp´d at Love´s gentle shrine, The atonement is ample, in Love´s last adieu!
Who kneels to the God, on his altar of light Must myrtle and cypress alternately strew: His myrtle, an emblem of purest delight, His cypress, the garland of Love´s last adieu! |
|
George Gordon Byron (Lord Byron)
A master with words especially where love is involved......
|
|
479. |
05 Jun 2009 Fri 12:10 pm |
New one for today.
Oyun
Her sabah, baþlarýz yeniden oynamaya Adýna hayat denen bu oyunu Su gibi akar gider , hiç býkmadan oynarýz Kimisi erken býrakýr, kimisi mutlu
Her gün biri biter biri baþlar Yaþadýðýmýz sadece bir oyun Ne kazanan var ne kaybeden Gittiðimiz hep ayný karanlýk yer
Karanlýklarým aydýnlanýr parýltýnla Görürüm tüm evreni gözlerinde Hasret kalsam da ellerine, sözlerine Beklerim belki bir gün dönersin diye
Korkularým vardý birer kar tanesi gibi soðuk Umutlarýmla eritirdim onlarý her sabah Kalbim atarken ismini haykýrýr ya Ãþte bu yüzden hergün baþlarým yeniden, hayat denen bu oyuna
Beceremedim,beceremiyorum, oynayamadým, oynayamýyorum bu oyunu Kurallarý bilmeden, acýmasýz olmadan Bir sevdadýr yaþadýðým en güzel þey O da artýk acý veriyor, sen benimle olmadan.
Cenk..
|
|
480. |
13 Jun 2009 Sat 11:28 am |
my last one is still waiting for translation ...
i will post new ones after translation , ( everytime i do that )
Edited (6/13/2009) by cybernetics
[becuz of my bad english...]
|
|
481. |
19 Jun 2009 Fri 10:55 am |
where are our translators , where are you handsom? where are you Marion ?
|
|
482. |
30 Jun 2009 Tue 11:39 am |
where are our translators , where are you handsom? where are you Marion ?
Sorry ... rushed off my feet as my business partner is away at the moment!
|
|
483. |
30 Jun 2009 Tue 11:46 am |
New one for today.
Oyun
Her sabah, baþlarýz yeniden oynamaya Adýna hayat denen bu oyunu Su gibi akar gider , hiç býkmadan oynarýz Kimisi erken býrakýr, kimisi mutlu
Her gün biri biter biri baþlar Yaþadýðýmýz sadece bir oyun Ne kazanan var ne kaybeden Gittiðimiz hep ayný karanlýk yer
Karanlýklarým aydýnlanýr parýltýnla Görürüm tüm evreni gözlerinde Hasret kalsam da ellerine, sözlerine Beklerim belki bir gün dönersin diye
Korkularým vardý birer kar tanesi gibi soðuk Umutlarýmla eritirdim onlarý her sabah Kalbim atarken ismini haykýrýr ya Ãþte bu yüzden hergün baþlarým yeniden, hayat denen bu oyuna
Beceremedim,beceremiyorum, oynayamadým, oynayamýyorum bu oyunu Kurallarý bilmeden, acýmasýz olmadan Bir sevdadýr yaþadýðým en güzel þey O da artýk acý veriyor, sen benimle olmadan.
Cenk..
The game
Every morning we start once more to play
The game called life
It flows away from us like water, but we carry on playing without getting tired of it
Some leave the game early, some are happy
Every day one starts and one finishes
Our life is but a game
No one wins and no one loses
We all go to the same dark place
My darkness is lit up with your brightness
I see the whole universe in your eyes
If I long for your hands and your words
I wait, thinking maybe you will return one day
I used to have fears, each one cold like a snowflake
Every morning I would melt them with my hope
As my heart beats it cries out your name
This is why, every morning, I start once more to play this game called life
I couldn´t succeed, I can´t succed, I couldn´t play, I can´t play this game
Without knowing its rules, without being cruel
The most beautiful thing I have ever experienced is a loving relationship
That too now causes me pain, when you are not with me.
|
|
484. |
15 Sep 2009 Tue 10:53 am |
Mezar Taþý
Kaybolmuþ yol alýrken dikenli ve uçurumlu kaderimle Ãçimdeki tek umut sensin, beni umutsuz ve yalnýz býrakma, Her düþtüðümde beni tutup kaldýran ellerini esirgeme O kadar çok ihtiyacým var ki, ne olur anla.
O güzel yüzün gizli gözyaþlarýmýn her damlasýnda, Her aðlayýþýmda dokunur yüzün yüzüme O sýcak bedenin kaplar yüzüðümü Her dokunuþumda hissederim seni yanýmda
Yaþamak için aldýðým güç, sevgi dolu yüreðinde Devam etmem için bu yolda, ihtiyacým var sana Bir gün biterse içimdeki umut Seni çok sevdiðimi yazsýnlar mezar taþýma
Cenk..
|
|
485. |
15 Oct 2009 Thu 04:30 pm |
Mezar Taþý
Kaybolmuþ yol alýrken dikenli ve uçurumlu kaderimle Ãçimdeki tek umut sensin, beni umutsuz ve yalnýz býrakma, Her düþtüðümde beni tutup kaldýran ellerini esirgeme O kadar çok ihtiyacým var ki, ne olur anla.
O güzel yüzün gizli gözyaþlarýmýn her damlasýnda, Her aðlayýþýmda dokunur yüzün yüzüme O sýcak bedenin kaplar yüzüðümü Her dokunuþumda hissederim seni yanýmda
Yaþamak için aldýðým güç, sevgi dolu yüreðinde Devam etmem için bu yolda, ihtiyacým var sana Bir gün biterse içimdeki umut Seni çok sevdiðimi yazsýnlar mezar taþýma
Cenk..
Grave stone
While making my way along this lost road, with thorns and cliffs and my fate
You are my one hope, don´t leave me hopeless and alone,
Don´t withold from me your hands which lift me up every time I fall
I need you so much, I beg you to understand this.
Your beautiful face is in every secret tear drop of mine,
Your face touches my face every time I cry
That warm body of yours covers my ring
Every time I touch it I feel you by my side
The strength I get to live comes from your heart full of love
To continue on this road I need you
If this hope in my soul ends one day
May they write on my grave stone that I loved you
Cenk..
|
|
486. |
19 Oct 2009 Mon 12:02 pm |
Thank you so much Marion..
|
|
487. |
02 Nov 2009 Mon 11:25 am |
Bilemiyorum, bilemiyorum, bilemiyorum... Ne yapacaðýmý bilemiyorum.. Uzun geceler dert ortaðým, Gündüzler ise kalp atýþlarým oldu.
Sesini duyunca nasýl da titriyor sesim, Sonra bir sessizlik derinden bir bekleyiþ Artýk yargýlamýyorum tanrýyý neden? diye. Kalbimin sesi bu, sadece acýnasý bir serzeniþ.
Bilsen de bunu benden daha iyi Daha ötesi yok iþte, seviyorum seni, Korkmadan söylerim yine de her seferinde Bakarken beni benden alan, o güzel gözlerine..
Cenk...
|
|
488. |
01 Dec 2009 Tue 10:44 am |
last one is still waiting for 1 month
|
|
489. |
29 Dec 2009 Tue 10:46 pm |
last one is still waiting for 1 month
Again, all I can do is say sorry ... My mum was ill and I went to England in Nov, then I have been in catch up ever since.
Anyway ... wishing you a very Happy and Poetical New Year! May the muse be with you the whole year through
|
|
490. |
29 Dec 2009 Tue 10:51 pm |
Bilemiyorum, bilemiyorum, bilemiyorum... Ne yapacağımı bilemiyorum.. Uzun geceler dert ortağım, Gündüzler ise kalp atışlarım oldu.
Sesini duyunca nasıl da titriyor sesim, Sonra bir sessizlik derinden bir bekleyiş Artık yargılamıyorum tanrıyı neden? diye. Kalbimin sesi bu, sadece acınası bir serzeniş.
Bilsen de bunu benden daha iyi Daha ötesi yok işte, seviyorum seni, Korkmadan söylerim yine de her seferinde Bakarken beni benden alan, o güzel gözlerine..
Cenk...
I don´t know, I don´t know, I just don´t know ... I don´t know what I am going to do.. Long nights share my troubles with me, As for the days, they are my heart beats.
How my voice trembles when I hear your voice, Then a silence and a deep waiting Now I can no longer judge God asking Him why?
This is the sound of my heart, just a miserable reminder.
If only you knew this better than I do
There is no more to it than this, I just love you, I tell you every time, fearlessly,
When you look at me and take me away into your beautiful eyes..
|
|
491. |
30 Dec 2009 Wed 02:19 am |
I don´t know, I don´t know, I just don´t know ... I don´t know what I am going to do.. Long nights share my troubles with me, As for the days, they are my heart beats.
How my voice trembles when I hear your voice, Then a silence and a deep waiting Now I can no longer judge God asking Him why?
This is the sound of my heart, just a miserable reminder.
If only you knew this better than I do
There is no more to it than this, I just love you, I tell you every time, fearlessly,
When you look at me and take me away into your beautiful eyes..
Cenk.)Following your poetry with fingers crossed.Keep on writing,your poems are good ,but you have already known that.Wishing you all the best and thanx for sharing.
|
|
492. |
30 Dec 2009 Wed 07:45 am |
Again, all I can do is say sorry ... My mum was ill and I went to England in Nov, then I have been in catch up ever since.
I hope your mother is doing well now.
|
|
493. |
30 Dec 2009 Wed 04:43 pm |
I hope your mother is doing well now.
Thanks. She had a serious operation in the arteries of her leg, as no blood was getting through to her foot and she nearly lost it. But the NHS doctors were great, and she is walking quite comfortably now.
Not bad for 86 years old!
|
|
494. |
30 Dec 2009 Wed 06:54 pm |
Thanks. She had a serious operation in the arteries of her leg, as no blood was getting through to her foot and she nearly lost it. But the NHS doctors were great, and she is walking quite comfortably now.
Not bad for 86 years old!
Glad to hear that she´s doing great and the surgery went well.
|
|
495. |
31 Dec 2009 Thu 09:16 am |
Thanks ... and a happy and healthy New Year to everyone!
|
|
496. |
04 Jan 2010 Mon 08:36 pm |
Cenk.)Following your poetry with fingers crossed.Keep on writing,your poems are good ,but you have already known that.Wishing you all the best and thanx for sharing.
thank you for your compliment about my poems...
|
|
497. |
04 Jan 2010 Mon 08:37 pm |
I don´t know, I don´t know, I just don´t know ... I don´t know what I am going to do.. Long nights share my troubles with me, As for the days, they are my heart beats.
How my voice trembles when I hear your voice, Then a silence and a deep waiting Now I can no longer judge God asking Him why?
This is the sound of my heart, just a miserable reminder.
If only you knew this better than I do
There is no more to it than this, I just love you, I tell you every time, fearlessly,
When you look at me and take me away into your beautiful eyes..
Thank you marion for your all helps for my poems , i hope your mom will be very well as soon as possible ..
|
|
498. |
04 Jan 2010 Mon 08:38 pm |
Sona Giderken..
Sevda denizinde boğuldum, Siddetli bir ask fırtınasıyla Dibe dogru inerken aradım hep ellerini Bu sefer gelmediler, tutmadılar ellerimi.
Umudumuz bir kelepçe gibi bağlamışken birbirimizi Verdiğimiz sözler koskoca birer kayaydı yüreklerimizde, Kalbimin sancısı bir martı çığlığı şimdi göklerde, Paramparça oldu verdiğin sözler bu aşk depreminde..
Ne zaman ihtiyacım olsa o güzel şefkatine sona giderken, Artık sadece anılarım var beni teselli eden Zaman öğretirse bana bir gün sensiz yaşamaya alışmayı Şunu bil ki, öğretemez asla seni unutmayı..
Cenk...
|
|
499. |
05 Jan 2010 Tue 02:25 pm |
Sona Giderken..
Sevda denizinde boğuldum, Siddetli bir ask fırtınasıyla Dibe dogru inerken aradım hep ellerini Bu sefer gelmediler, tutmadılar ellerimi.
Umudumuz bir kelepçe gibi bağlamışken birbirimizi Verdiğimiz sözler koskoca birer kayaydı yüreklerimizde, Kalbimin sancısı bir martı çığlığı şimdi göklerde, Paramparça oldu verdiğin sözler bu aşk depreminde..
Ne zaman ihtiyacım olsa o güzel şefkatine sona giderken, Artık sadece anılarım var beni teselli eden Zaman öğretirse bana bir gün sensiz yaşamaya alışmayı Şunu bil ki, öğretemez asla seni unutmayı..
Cenk...
Heading towards the finale..
I drowned in a sea of love, It was a fierce love tempest
I searched for your hands as I descended to the depths
They didn´t come this time, they didn´t hold my hands.
Our hope was like handcuffs holding us to each other The promises we gave were like huge rocks in our hearts, The pain of my heart is the cry of a seagull in the sky now, The promises you made have been smashed to pieces in this earthquake of love..
Whenever I need your wonderful gentleness as I head towards the finale, Now I have only memories to comfort me
If time teaches me one day to live without you Know that it can never teach me to forget you..
Cenk...
|
|
500. |
09 Jan 2010 Sat 10:09 pm |
Now I have only memories to comfort me
If time teaches me one day to live without you Know that it can never teach me to forget you..
Cenk...
Nice!
|
|
501. |
18 Jan 2010 Mon 09:29 pm |
New one ;
Hangi Şarkı?
Güneş doğmaz ardından, ay korkar saklanır, Soğuk bir rüzgar eser derinden karanlık gecelerimde Seçtiğim yıldızlar birer birer kaybolur gökyüzünden Kaybolmayan tek şey sen ve kalbimden sana akan kelimeler.
Uzanırım kumsallara, yazarım dinlerken dalgaları Hani , köpük köpük olur ya sahil kıyısı Bedenim de taşar köpük köpük olur, hayalin gözlerimde Bir nefes çekerim derinden ve verirken yüreğim titrer ağlamaklı.
Gölgelerde kaybolurum evime dönerken, Islık çalar, şarkı mırıldanırım korkmamak için Buğulanmış gözlerim yürürken ağır ağır, Ve sen bilirsin hangi şarkı bu, söylerken korkmadığım...
Cenk...
Edited (1/18/2010) by cybernetics
|
|
502. |
04 Feb 2010 Thu 07:45 pm |
New one ;
Hangi Şarkı?
Güneş doğmaz ardından, ay korkar saklanır, Soğuk bir rüzgar eser derinden karanlık gecelerimde Seçtiğim yıldızlar birer birer kaybolur gökyüzünden Kaybolmayan tek şey sen ve kalbimden sana akan kelimeler.
Uzanırım kumsallara, yazarım dinlerken dalgaları Hani , köpük köpük olur ya sahil kıyısı Bedenim de taşar köpük köpük olur, hayalin gözlerimde Bir nefes çekerim derinden ve verirken yüreğim titrer ağlamaklı.
Gölgelerde kaybolurum evime dönerken, Islık çalar, şarkı mırıldanırım korkmamak için Buğulanmış gözlerim yürürken ağır ağır, Ve sen bilirsin hangi şarkı bu, söylerken korkmadığım...
Cenk...
Which song?
The sun no longer rises, after you, the moon is afraid and hides,
A cold wind blows from the deep in my dark night
The stars I have chosen are lost from the sky one by one
The only thing that isn´t lost is you, and the words that flow to you from my heart.
I stretch out on the sand, I write as I listen to the waves
You know haw the sea side froths and foams
My body overflows too, froths and foams, your dream in my eyes
I take a deep breath, as I exhale my heart trembles from crying.
I am lost in the shadows as I return home,
I whistle, and mumble a song, so I am not afraid As I walk slowly, my eyes water
And you know which song this is, that I am not afraid to sing ...
Cenk
|
|
503. |
22 Feb 2010 Mon 10:15 pm |
Thank you so much Marion...
|
|
504. |
22 Feb 2010 Mon 10:16 pm |
Sandal
Ben bir küçük sandalım , sen de benim ipim Azgın fırtınalarda bağlardın beni limanlara, hayata bağladığın gibi Sürükleniyorum şimdi dibi bilinmez bir şelaleye Gece gündüz savrulurum ipim koptuğundan beri.
Defalarca alabora oldum ama batmadım, direndim inatla Gördüğüm tek ışık sendin karanlıklarda Sığınmak istesem de tekrar bu aşk limanına İpim olmadan olmaz ,başaramam asla...
Cenk...
|
|
505. |
22 Feb 2010 Mon 11:42 pm |
Sandal
Ben bir küçük sandalım , sen de benim ipim Azgın fırtınalarda bağlardın beni limanlara, hayata bağladığın gibi Sürükleniyorum şimdi dibi bilinmez bir şelaleye Gece gündüz savrulurum ipim koptuğundan beri.
Defalarca alabora oldum ama batmadım, direndim inatla Gördüğüm tek ışık sendin karanlıklarda Sığınmak istesem de tekrar bu aşk limanına İpim olmadan olmaz ,başaramam asla...
Cenk...
her zaman cok guzel ,tebrikler Cenk!
|
|
506. |
24 Feb 2010 Wed 02:02 pm |
her zaman cok guzel ,tebrikler Cenk!
thanks...
|
|
507. |
25 Feb 2010 Thu 04:19 pm |
Sandal
Ben bir küçük sandalım , sen de benim ipim Azgın fırtınalarda bağlardın beni limanlara, hayata bağladığın gibi Sürükleniyorum şimdi dibi bilinmez bir şelaleye Gece gündüz savrulurum ipim koptuğundan beri.
Defalarca alabora oldum ama batmadım, direndim inatla Gördüğüm tek ışık sendin karanlıklarda Sığınmak istesem de tekrar bu aşk limanına İpim olmadan olmaz ,başaramam asla...
Cenk...
Rowing boat
I am a little rowing boat, you are my rope
In raging storms you tied me safe to a harbour, just like you tied me to your life
I am now being dragged along by a waterfall that knows no end
I am thrashing around night and day since my rope broke.
I capsized time and time again, but I didn´t sink, I stubbornly resisted
You were the one light I could see in the dark
Even if I want to shelter in love´s harbour once again
I can´t do it without my rope, I will never be successful ...
|
|
508. |
01 Mar 2010 Mon 08:31 pm |
Thank you so much Marion, you are so good.
|
|
509. |
05 Mar 2010 Fri 07:25 pm |
Gittiğinden Beri
Soruyorum kendime ara sıra kızmalımıyım diye İmkansızlıkları aşamadığım için. Kızmak mümkün değil, sadece ağlarım Yıldızlardan gelen bu masmavi sevda için.
Mutsuz akşamlarımda ışıklar söner bir vakit Dünya uyurken buluşurum seninle Adımı söylediğinde titreyen şu kalbim Sızlar derinden onu alıp gittiğinden beri..
Cenk...
|
|
510. |
31 Mar 2010 Wed 05:29 pm |
New onw for today ;
Mühürlü Kalbim
Benim dünyamsın, şimdi artık dönmüyor. Benim güneşimsin, şimdi artık ışıldamıyor. Benim okyanusumsun, şimdi artık mavi değil Benim ışığımsın, şimdi heryer kararıyor.
Değişse de herşey, güzel bir rüyadan uyanmak gibi Sadece gülümse sevdiğim,bahar gibi, Yalnız akşamlarında belki bunu hatırlarsın Sevdamsın asla değişmeyen, adım gibi, adın gibi.
Eğer bir gece parlak bir ışık görürsen rüyanda, Bilki o, aşkınla yanan kalbimdir çok uzaklarda, Özlemin yüreğimde, mühürlenmişim bir kere ruhuna, Gittiğinde ardından, dönse ne olur ki artık bu zalim dünya?
Cenk..
( i posted this to Translation section, i hope someones will help soon.. )
|
|
511. |
31 Mar 2010 Wed 05:36 pm |
Here is mine (little contibution to the thread). It is a love poem - a very special one for a very special girl!
tempting love
when you are shining,
I think of you
when you are raining
I think of you
when you are storming
I thin of you
when you are smiling
you think of me!
(31rd March´10, Wednesday, 16:34, The World, The Universe)
Hehe! I guess this is my best poem so far! Your nice comments are welcome!
Edited (3/31/2010) by pagliaccio
Edited (4/29/2010) by pagliaccio
|
|
512. |
31 Mar 2010 Wed 11:24 pm |
Here is mine (little contibution to the thread). It is a love poem - a very special one for a very special girl!
tempting love
when you are shining,
I think of you
when you are raining
I think of you
when you are storming
I thin of you
when you are smiling
you think of me!
(31rd March´10, Wednesday, 16:34, Basel, Switzerland, The World, The Universe)
Hehe! I guess this is my best poem so far! Your nice comments are welcome!
Pagli..you committed a poem...for me!!!it took you 4 min,fast you are)well,try...try...FYI-I truly smiled..but it means nothing)BTW you need to learn how to write good poems,Allen Ginsberg could be your master or Edward Stachura......
birdy,22:23 birdy world,speechless but not impressed...stilll.........
Edited (3/31/2010) by ptaszek
[kimin umurumda????]
|
|
513. |
01 Apr 2010 Thu 01:51 am |
Pagli..you committed a poem...for me!!!it took you 4 min,fast you are)well,try...try...FYI-I truly smiled..but it means nothing)BTW you need to learn how to write good poems,Allen Ginsberg could be your master or Edward Stachura......
birdy,22:23 birdy world,speechless but not impressed...stilll.........
+1
|
|
514. |
01 Apr 2010 Thu 02:01 am |
Pagli..you committed a poem...for me!!!
I see you already started to know me, ptaszek! I am glad that I make progress, no?
Nooooo! You badly missed here! It took 31 years + 4 min to write!
What else could I wish? I am glad (and even a bit proud!) to have made you smile! Happy is me!
With time, ptaszek... With time it will start to mean ´something´. We both need just time...
BTW you need to learn how to write good poems
How about teaching me? Yes, teach me! Will you?
Allen Ginsberg could be your master or Edward Stachura......
How about being my master? Yes, you be my master! Not only in poetry, but also....
speechless but not impressed... stilll.........
Still I am not too bad for the beginning, am I? Now time to be a little bit assertive: one day, you I will impress!...
|
|
515. |
23 May 2010 Sun 02:34 am |
I Carry Your Heart-- EE Cumming
I carry your heart with me (i carry it in my heart)
I am never without it (anywhere i go you go, my dear; and whatever is done by only me is your doing, my darling)
I fear no fate (for you are my fate, my sweet)
I want no world (for beautiful you are my world, my true)
And it´s you are whatever a moon has always meant
And whatever a sun will always sing is you
Here is the deepest secret nobody knows (here is the root of the root and the bud of the bud
And the sky of the sky of a tree called life; which grows
Higher than soul can hope or mind can hide)
And this is the wonder that´s keeping the stars apart
I carry your heart (i carry it in my heart)
Cheezy but rather sweet..
I heard it while I was watching a movie called ´in her shoes´..
|
|
516. |
17 Jan 2013 Thu 03:07 am |
from Guayabero-a book of tea by Piotr Madej
Polish university lecturer,English literature translator.. a poet,fascinating man
Ajah learns to walk
inside my head
with flowers bloom
and no one understands the the crazy wind speaks
in her hair
so blonde
a gauze butterfly basks in the sun
beetroot leaves wave
i think of the word chaos
and conclude we dance
the undancing dance
Ajah loves the summer breeze
and lips wet with butter
Every dawn she is ready
to build castles made of sands
in her eyes i drown
and Life whispers secrets to me
Thankful for every gesture
I witness the growth of Ajah
He died....in May last year being only 35..leaving Ajah and his posthumus child..sad,isn´t it
|
|
517. |
17 Jan 2013 Thu 03:10 am |
Quoting cybernetics: thnk you kathy and girleegirl, nobody write anything come on friends, share your poems if you have , with us marry christmas ... |
My book was published before Xmas,finally))I had been waiting for it so long.Anyway,something to share... one of my poems An Addiction Injecting into vains another dose of your feelings I´m getting addicted to you me-an addict of love with trembling hands begging for syringe of poison flowing from your mouth getting deep in an abyss of your breath cheating my hunger with misery I cause myself-me a doer... with a spasmatic CRY FOR FREEDOM..
Tus Sonrisas De Piel Hehe...
Poetry was never meant for writing, but your poems makes me doubt
yours
Edited (1/17/2013) by DisiBayanAsk
|
|
|