Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Music, Singers and Lyrics

Turkish Music, Singers and Lyrics

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Gün Gibi
1.       fdso14
14 posts
 03 Jan 2008 Thu 06:10 pm

Can someone please translate this into English thanks

Bir başka yakıyor onun ateşi
ÖpüşÃ¼ iç çekişi gülüşÃ¼ bir başka
Kalbimde baş köşededir yeri
Huzura kavuştum kollarında

Avera kuytularda bir çareydim
Buz gibi soğuktu yalnızlığı gecelerimin

Gün gibi doğdu yarim
Zifiri karanlığıma
Tam ümidi kesmişken
Yetişti imdadıma

Bundan böyle ben
Ölsem de gam yemem
Bu dünyanın kederi yükü
Vız gelir bana

Çok çekti çok
Çok üzüldü çok
Habire alev alev
Yandı söndü bu yürek

Ama yitirmedi yine o aşka inancını
Sonunda yüzüne güldü felek

Lafımı olur o istese
Varım yoğum her şeyim onun
O istese
Bu can feda bir bakışına

Tutuşunca tenin tenimde
Zaman durur sanki..
Onun bir nefesi...

2.       carolina215
5 posts
 27 Jan 2008 Sun 08:52 pm

Her fire burns differently
Her kissing,her sigh,her smiling, different
Her place is on my heart's first place
I have found the peace on her arms

I am helpless in the vagabond nooks
The loneliness of my nights is cold like icy

My love(person) was born like day
To my pitch black
When I was desperate
She rescued me
From now on
If I die I don't worry
The sorrow,load of this world
Don't matter

This heart suffered and sorrowed much
This heart always burnt and went out flaming
But It didn't abnegate its faith to the love
At least this destiny smiled to its face

There is no need to talk
If she wants,my all is her
If she wants,my this soul kills for her one smiling
When my body catchs fire in your body
As If the time stops in this body
Her one breath is worth worlds

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented