Turkish Music, Singers and Lyrics |
|
|
|
Kimdir O - Barış Akarsu
|
1. |
07 Feb 2008 Thu 12:56 am |
Herşeyi bilir
Sinsice susar
Sen yaparsın
O gelir bozar
Son günü bekler
Nefreti kusar
Kalbi bataklık
Yarını yutar
Görmezsin
Duymazsın
Hep vardır
Tepede beyaz bir saray
Sarayda soytarı bir kral
Kara haber onun işi
Sıra kimde
Kanlı resimler ressamı
Sergide insan mezarı
Satılık olan
Karanlıktır çerçevede
Tanrısı para
Kendisi köle
Sözleri zehir
Onu dinleme
Sadık uşaklar
Eteğini öper
Korku üretir
Süslerle gizler
Alırsın
Satarsın
Yutarsın
Tepede beyaz bir saray
Sarayda soytarı bir kral
Kara haber onun işi
Sıra kimde
Kanlı resimler ressamı
Sergide insan mezarı
Satılık olan
Karanlıktır çerçevede
Who Is He?
He knows everything
He becomes silent slyly
You do
He comes and spoils
He waits for the last day
He throws up the hate
His heart is swamp
It swallows tomorrow
You can't see
You can't hear
He always exist
A white palace (house) in the hill
A clown king in the palace
News of a disaster is his work
Who is next?
Painter of bloody pictures
Human being grave in the exhibition
The thing which is for sale
Is darkness in the frame
His God is money
He is slave
His words are poison
Don't listen to him
Loyal menservants
Flatters him
He produces fear
He hides with decorations
You buy
You sell
You swallow
A white palace (house) in the hill
A clown king in the palace
News of a disaster is his work
Who is next?
Painter of bloody pictures
Human being grave in the exhibition
The thing which is for sale
Is darkness in the frame
Kimdir O - Barış Akarsu
|
|
2. |
07 Feb 2008 Thu 08:56 am |
Gözlerin
Gözlerin boşluğa dalıp gider
Sahipsiz bakışların benim olsun isterim
Sırların acıdan ağlar örer
Kendi kayboluşlarım sende dursun isterim
Ağladım senin için ilk defa
Elimde parçalanmış bir hayat var aslında
Hapsoldum söylediğim yalanlara
Çıkışlar hep kapanmış, ruhumda sokaklarda
Sırlarım acıdan ağlar örer
Kendi kayboluşlarım sende dursun isterim
Ağladım senin için ilk defa
Elimde parçalanmış bir hayat var aslında
Hapsoldum söylediğim yalanlara
Çıkışlar hep kapanmış, ruhumda sokaklarda
YOUR EYES
Your eyes stare into space
I'd like your unpossessed looks to be mine
Your secrets weave a net out of pain
I'd like my own losings to remain at you
I cried for you for the first time
Actually i have a torn life in my hand
I am prisoned to the lies i told
Exits are all closed, my soul is in streets
Your secrets weave a net out of pain
I'd like my own losings to remain at y
I cried for you for the first time
Actually i have a torn up life in my hand
I am prisoned to the lies i told
Exits are all closed, my soul is in streets
*are there any better translations of this song?*
|
|
3. |
07 Feb 2008 Thu 08:58 am |
|
|
4. |
08 Feb 2008 Fri 01:29 am |
Quoting justinetime: Gözlerin
Gözlerin boşluğa dalıp gider
Sahipsiz bakışların benim olsun isterim
Sırların acıdan ağlar örer
Kendi kayboluşlarım sende dursun isterim
Ağladım senin için ilk defa
Elimde parçalanmış bir hayat var aslında
Hapsoldum söylediğim yalanlara
Çıkışlar hep kapanmış, ruhumda sokaklarda
Sırlarım acıdan ağlar örer
Kendi kayboluşlarım sende dursun isterim
Ağladım senin için ilk defa
Elimde parçalanmış bir hayat var aslında
Hapsoldum söylediğim yalanlara
Çıkışlar hep kapanmış, ruhumda sokaklarda
YOUR EYES
Your eyes stare into space
I'd like your unpossessed looks to be mine
Your secrets weave a net out of pain
I'd like my own losings to remain at you
I cried for you for the first time
Actually i have a torn life in my hand
I am prisoned to the lies i told
Exits are all closed, my soul is in streets
Your secrets weave a net out of pain
I'd like my own losings to remain at y
I cried for you for the first time
Actually i have a torn up life in my hand
I am prisoned to the lies i told
Exits are all closed, my soul is in streets
*are there any better translations of this song?* |
I think it's great translation...
Such a beautiful voice, but every time listening it makes me sad.
Too sad that always good people are gone to fast,he touched so many lives not by his voice alone, but with the warmth of his heart and deepness of his soul.
Geçip giden zamanlari/wish i found past
Bir yerlerde bulsam/somewhere
Sonra üzülsem/then i felt sorry
üzüldügüme üzülsem/i felt sorry for feelin' sorry
Gözyaşima dalip dalip/i thought deeply in my tears
Seni hatiralar/you,memories
Gittin şimdi sen/you've gone
Yoksun yanimda/you're not with me
Bir şey istemem/i don't want anything
Neye yarar hatiralar/what will do memories for me?
Baris Akarsu
The same situation happen here in Croatia with other young life.
Toše Proeski
May you rest in peace!
|
|
|