Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Music, Singers and Lyrics

Turkish Music, Singers and Lyrics

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Kimdir O - Barış Akarsu
1.       lalisia
0 posts
 07 Feb 2008 Thu 12:56 am

Herşeyi bilir
Sinsice susar
Sen yaparsın
O gelir bozar

Son günü bekler
Nefreti kusar
Kalbi bataklık
Yarını yutar

Görmezsin
Duymazsın
Hep vardır

Tepede beyaz bir saray
Sarayda soytarı bir kral
Kara haber onun işi
Sıra kimde
Kanlı resimler ressamı
Sergide insan mezarı
Satılık olan
Karanlıktır çerçevede

Tanrısı para
Kendisi köle
Sözleri zehir
Onu dinleme

Sadık uşaklar
Eteğini öper
Korku üretir
Süslerle gizler

Alırsın
Satarsın
Yutarsın

Tepede beyaz bir saray
Sarayda soytarı bir kral
Kara haber onun işi
Sıra kimde
Kanlı resimler ressamı
Sergide insan mezarı
Satılık olan
Karanlıktır çerçevede





Who Is He?

He knows everything
He becomes silent slyly
You do
He comes and spoils

He waits for the last day
He throws up the hate
His heart is swamp
It swallows tomorrow

You can't see
You can't hear
He always exist

A white palace (house) in the hill
A clown king in the palace
News of a disaster is his work
Who is next?
Painter of bloody pictures
Human being grave in the exhibition
The thing which is for sale
Is darkness in the frame

His God is money
He is slave
His words are poison
Don't listen to him

Loyal menservants
Flatters him
He produces fear
He hides with decorations

You buy
You sell
You swallow

A white palace (house) in the hill
A clown king in the palace
News of a disaster is his work
Who is next?
Painter of bloody pictures
Human being grave in the exhibition
The thing which is for sale
Is darkness in the frame



Kimdir O - Barış Akarsu

2.       justinetime
1018 posts
 07 Feb 2008 Thu 08:56 am

Gözlerin


Gözlerin boşluğa dalıp gider
Sahipsiz bakışların benim olsun isterim
Sırların acıdan ağlar örer
Kendi kayboluşlarım sende dursun isterim

Ağladım senin için ilk defa
Elimde parçalanmış bir hayat var aslında
Hapsoldum söylediğim yalanlara
Çıkışlar hep kapanmış, ruhumda sokaklarda

Sırlarım acıdan ağlar örer
Kendi kayboluşlarım sende dursun isterim

Ağladım senin için ilk defa
Elimde parçalanmış bir hayat var aslında
Hapsoldum söylediğim yalanlara
Çıkışlar hep kapanmış, ruhumda sokaklarda


YOUR EYES

Your eyes stare into space
I'd like your unpossessed looks to be mine
Your secrets weave a net out of pain
I'd like my own losings to remain at you

I cried for you for the first time
Actually i have a torn life in my hand
I am prisoned to the lies i told
Exits are all closed, my soul is in streets

Your secrets weave a net out of pain
I'd like my own losings to remain at y

I cried for you for the first time
Actually i have a torn up life in my hand
I am prisoned to the lies i told
Exits are all closed, my soul is in streets



*are there any better translations of this song?*

3.       justinetime
1018 posts
 07 Feb 2008 Thu 08:58 am

4.       lalisia
0 posts
 08 Feb 2008 Fri 01:29 am

Quoting justinetime:

Gözlerin


Gözlerin boşluğa dalıp gider
Sahipsiz bakışların benim olsun isterim
Sırların acıdan ağlar örer
Kendi kayboluşlarım sende dursun isterim

Ağladım senin için ilk defa
Elimde parçalanmış bir hayat var aslında
Hapsoldum söylediğim yalanlara
Çıkışlar hep kapanmış, ruhumda sokaklarda

Sırlarım acıdan ağlar örer
Kendi kayboluşlarım sende dursun isterim

Ağladım senin için ilk defa
Elimde parçalanmış bir hayat var aslında
Hapsoldum söylediğim yalanlara
Çıkışlar hep kapanmış, ruhumda sokaklarda


YOUR EYES

Your eyes stare into space
I'd like your unpossessed looks to be mine
Your secrets weave a net out of pain
I'd like my own losings to remain at you

I cried for you for the first time
Actually i have a torn life in my hand
I am prisoned to the lies i told
Exits are all closed, my soul is in streets

Your secrets weave a net out of pain
I'd like my own losings to remain at y

I cried for you for the first time
Actually i have a torn up life in my hand
I am prisoned to the lies i told
Exits are all closed, my soul is in streets



*are there any better translations of this song?*


I think it's great translation...
Such a beautiful voice, but every time listening it makes me sad.
Too sad that always good people are gone to fast,he touched so many lives not by his voice alone, but with the warmth of his heart and deepness of his soul.


Geçip giden zamanlari/wish i found past
Bir yerlerde bulsam/somewhere
Sonra üzülsem/then i felt sorry
üzüldügüme üzülsem/i felt sorry for feelin' sorry
Gözyaşima dalip dalip/i thought deeply in my tears
Seni hatiralar/you,memories

Gittin şimdi sen/you've gone
Yoksun yanimda/you're not with me
Bir şey istemem/i don't want anything
Neye yarar hatiralar/what will do memories for me?


Baris Akarsu



The same situation happen here in Croatia with other young life.

Toše Proeski

May you rest in peace!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked