Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Tugba OZERK
1.       behzadi_elham
78 posts
 18 Feb 2008 Mon 04:26 pm

ACý HATýRALAR
BITTER MEMORIES

Acý hatýralarla bu evde
With bitter memories in this house

Bitmekte gün yine kederli...
Day is ending again with sorrow

Sýkýldým bu sefer hakketen
I´ve really got bored this time

Büsbütün daðýttým kendimi...
I´ve given up completely

Ben bu saatten sonra hizaya gelsem ne olur?
If from this moment on I come into line does it make a difference?

Ben bu saatte sevdayý bulsam ne olur?
If at this moment I find my Love does it make a difference?

Aklýma gelenleri söylemem lazým
I should say everything that is in my mind

Lafýmýn arkasaýnda durup dönmemem lazým
I should keep my word and don´t break it

Eðilmeden, kýrýlmadan dimdik ayakta
Without bending and breaking, I´m still surviving intact

Hatta, belki bu þehri terketmem lazým...
Even, maybe I should leave this town



Translated by : Elham BEHZADI

2.       elham
579 posts
 18 Feb 2008 Mon 05:27 pm

Quoting behzadi_elham:

ACı HATıRALAR
BITTER MEMORIES

Acı hatıralarla bu evde
With bitter memories in this house

Bitmekte gün yine kederli...
Day is ending again with sorrow

Sıkıldım bu sefer hakketen
I've really got bored this time

Büsbütün dağıttım kendimi...
I've given up completely

Ben bu saatten sonra hizaya gelsem ne olur?
If from this moment on I come into line does it make a difference?

Ben bu saatte sevdayı bulsam ne olur?
If at this moment I find my Love does it make a difference?

Aklıma gelenleri söylemem lazım
I shouldn't say everything that is in my mind

Lafımın arkasaında durup dönmemem lazım
I should keep my word and don't break it

Eğilmeden, kırılmadan dimdik ayakta
Without bending and breaking, I'm still surviving intact

Hatta, belki bu şehri terketmem lazım...
Even, maybe I should leave this town

Translated by : Elham


çok harika Elham hanim

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked