Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Music, Singers and Lyrics

Turkish Music, Singers and Lyrics

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Song translation
1.       Rachael
10 posts
 05 Jul 2005 Tue 09:46 pm

Hello i was wondering if anone could translate this song into English for me
many thanks
Rachael.


Zor aşk

Haber saldım dört bir yana
Karanfiller susuz kalmış
Muhabbete dost aradım
Bu şehri periler sarmış

Bitip tükenmez sigaram
Ciğerim nefessiz kalmış
Herşey yalan olsa bile
En güzel aşk zor olanmış

Söyle bana güzel kadın
Herşey yerli yerinde mi
Bırakıp gittiğin gibi
Deniz mavi gök yeşil mi

2.       admin
758 posts
 08 Jul 2005 Fri 04:53 am

Zor aşk - Difficult Love

Haber saldım dört bir yana
I sent news all around

Karanfiller susuz kalmış
Carnations are thirsty

Muhabbete dost aradım
I looked for a friend to chat

Bu şehri periler sarmış
The city is surrounded with fairies

*********

Bitip tükenmez sigaram
My cigarette is endless

Ciğerim nefessiz kalmış
My lungs are breathless

Herşey yalan olsa bile
Even if everything is a lie

En güzel aşk zor olanmış
The best love is the difficult one

**********

Söyle bana güzel kadın
Tell me, beautiful woman

Herşey yerli yerinde mi
Is everything in place

Bırakıp gittiğin gibi
Deniz mavi gök yeşil mi
Is the sea still blue and the sky green
As they were when you left

3.       erdinc
2151 posts
 08 Jul 2005 Fri 01:35 pm

I will also try without looking to the other translation. Probably the other one will be better than mine but you know its always interesting to compare how people see things differently.


HARD LOVE

everyone I saw I told
dying are the flowers without water
everywhere I looked for a friend
crowded is this city with ghosts

endless is my cigaret
breathless my lung
even if its a complete lie
the most beautifull love is the hardest love

tell me beautifull woman
is everthing in its right place
as when you have left them
is the sea still blue
and the sky still green

4.       Rachael
10 posts
 08 Jul 2005 Fri 03:50 pm

Thankyou very much to the both of you

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented