|
Turkish Poetry and Literature |
|
|
|
EROTIZMA-CAN YÜCEL
|
(351 Messages in 36 pages - View all)
<< ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [36]
| 350. |
15 Mar 2008 Sat 12:38 pm |
|
Quoting vineyards: I don't know what Thehandsome thinks but I certainly do not appreciate the poem collage combining his and my versions. Anything concerning poetry is highly personal and emotional, it is not something you can mix with others to produce a better version. I would say, it resembles a letter sent to a beloved person. It is highly private in essence but equally universal in scope. The reader gets only what is available to him/her, the final product. He/she is not expected to get involved in the making of it. |
When Deli_kızın asked for your opinion on oploading your both translation into the poems section, I was actually expecting she would just add both of them side to side...
I didn't like the result, as both are very different translations, different in style, in language, in feeling, in perception and understanding... I saw them both as individual new poems... now they are torn apart... they don't combine...
I would just like to see the poem there with your both translations, enterely.
|
|
| 351. |
15 Mar 2008 Sat 03:03 pm |
|
Okey thank you for your suggestion. I shall delete the poem and upload two different versions
(Since im 'official' on holiday, this may take a few days. My apologies for the inconvience)
|
|
|
|
|
User Statistics
|
| Online users: |
18 |
|
(3 logged in)
|
|
dal_la_ma,
Irresistible,
hayder,
more...
|
|
|
|
|