Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
EROTIZMA-CAN YÜCEL
(351 Messages in 36 pages - View all)
<<  ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [36]
350.       aiça
posts
 15 Mar 2008 Sat 06:38 pm

Quoting vineyards:

I don't know what Thehandsome thinks but I certainly do not appreciate the poem collage combining his and my versions. Anything concerning poetry is highly personal and emotional, it is not something you can mix with others to produce a better version. I would say, it resembles a letter sent to a beloved person. It is highly private in essence but equally universal in scope. The reader gets only what is available to him/her, the final product. He/she is not expected to get involved in the making of it.



When Deli_kızın asked for your opinion on oploading your both translation into the poems section, I was actually expecting she would just add both of them side to side...

I didn't like the result, as both are very different translations, different in style, in language, in feeling, in perception and understanding... I saw them both as individual new poems... now they are torn apart... they don't combine...

I would just like to see the poem there with your both translations, enterely.

351.       Deli_kizin
6376 posts
 15 Mar 2008 Sat 09:03 pm

Okey thank you for your suggestion. I shall delete the poem and upload two different versions

(Since im 'official' on holiday, this may take a few days. My apologies for the inconvience)

(351 Messages in 36 pages - View all)
<<  ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [36]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner