Dalyan nature... Pamukkale
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
is this right?????
(21 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
1.       noname78
33 posts
 05 Mar 2008 Wed 09:26 am

i want to talk with you
sizinle konusmak istiyorm
i want talk to you
sana konusmak istiyorum

thanks.............

2.       maria/mesut
480 posts
 05 Mar 2008 Wed 09:30 am

I want to talk with you
Seninle konusmak istiyorum

3.       noname78
33 posts
 05 Mar 2008 Wed 09:36 am

thank you maria

4.       caliptrix
2717 posts
 06 Mar 2008 Thu 05:10 pm

I want to ask this question to an English native speaker because I don't know if these two sentences have a difference, or both are true or not.

5.       lady in red
2908 posts
 06 Mar 2008 Thu 05:16 pm

Quoting caliptrix:

I want to ask this question to an English native speaker because I don't know if these two sentences have a difference, or both are true or not.



Both ok but 'I want to talk WITH you' is more US English

6.       teaschip1
1 posts
 07 Mar 2008 Fri 08:11 am

I want to talk TO you is the appropriate formation in the US. Talk WITH you?

7.       sonunda
2269 posts
 07 Mar 2008 Fri 08:24 am

As an English speaker I don't think I've ever said 'I want to talk with you' but always 'talk to you'

8.       teaschip1
1 posts
 07 Mar 2008 Fri 08:25 am

Ok, why has this intrigued me....I want to talk WITH you..does promote a sense of discussion between both parties. This seems appropriate to engage the person you are asking to speak with. Maybe this is better worded to open up the discussion between both people. Instead of saying, I would like to speak to you...

I don't think I had enough sleep...

9.       sonunda
2269 posts
 07 Mar 2008 Fri 08:45 am

you CAN say 'I want A talk with you'

10.       Deli_kizin
5889 posts
 07 Mar 2008 Fri 01:16 pm

I wanna have a word with you


(21 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 20
(3 logged in)
ADEL MOHAMMADI, ZulfuLivaneli, sally01, more...
New in Forums
sekilde ...
Lady_Metal: Well, those was the means I found out ... and ... the problem was with...
Turkish to English Translation
caliptrix: To introduce yourself, you can say "ben James" without adding -im suff...
"to say"
caliptrix: * ben geliyorum ** Does Turkish have? I ... think so. I think...
Turkish Marriage
yilgun-7: Marriage is marriage ... - ... ... marriage-, ... etc depend on tu...
Eng to Turk please
Suzie: Quote: Thank you to all xxx
Discover the Music of Turkey - BBC ...
Waseem_UK: Apologies ... checked this now. Did you go? Anybody go? It was...
turk to english
ZulfuLivaneli: bir tane neyine yetmiyor i assume (o, context is greatly missed .....
check luften , :)
ahalliwell: so it would be this then - Sen benim ... . if its right ?


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.