Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / General/Off-topic

General/Off-topic

Add reply to this discussion
women's international day
(16 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       yilgun-7
1326 posts
 11 Mar 2008 Tue 12:29 am

WHAT WOMEN WANT?
-Eşitlik ister
-Barış ister
-Demokrasi ister
-Hukuk ister
-Sesi duyulsun ister
-Yok sayılmasın ister
-Dilediği gibi giyinmek ister
-DüşÃ¼ndüğünü, korkmadan ifade etmek ister
-İnanmak ister
-Okumak ister
-İnançlarını savunabilmek ister
-Kendisi ile ilgili kararları, kendisi vermek ister
-Sevmek ve sevilmek ister
-Ruhu da sevilsin ister
-Hazır hissettiğinde, anne olmak ister
-Şiddet ve baskı görmesin ister
-Çalışmak ister
-Kendisine ait bir cüzdanın olmasını ister
-Kazandığını istediği gibi harcamak ister
-Hayal kurmak ister
-Dilediği gibi tatile çıkmak ister
-Denize girmek , güneşlenmek ister
-Geleceğe umutla bakmak ister
-Dünyanın onlardan öğreneceği çok şeyin var olduğunun bilinmesini ister

2.       teaschip
3870 posts
 11 Mar 2008 Tue 04:20 pm

Can you translate this? Or are you saying we don't know what we want.

3.       geniuda
1070 posts
 11 Mar 2008 Tue 05:51 pm

Maybe this is a good chance to try our turkish lang. skills

4.       Elisabeth
5732 posts
 11 Mar 2008 Tue 09:16 pm

Quoting geniuda:

Maybe this is a good chance to try our turkish lang. skills



That would make too much sense!

5.       teaschip
3870 posts
 11 Mar 2008 Tue 09:19 pm

Quoting Elisabeth:

Quoting geniuda:

Maybe this is a good chance to try our turkish lang. skills



That would make too much sense!



I was wondering where you have been..... It looks like we owe a drink to handsom.

6.       elham
579 posts
 11 Mar 2008 Tue 09:19 pm

Quoting yilgun-7:

WHAT WOMEN WANT?
-Eşitlik ister
-Barış ister
-Demokrasi ister
-Hukuk ister
-Sesi duyulsun ister
-Yok sayılmasın ister
-Dilediği gibi giyinmek ister
-DüşÃ¼ndüğünü, korkmadan ifade etmek ister
-İnanmak ister
-Okumak ister
-İnançlarını savunabilmek ister
-Kendisi ile ilgili kararları, kendisi vermek ister
-Sevmek ve sevilmek ister
-Ruhu da sevilsin ister
-Hazır hissettiğinde, anne olmak ister
-Şiddet ve baskı görmesin ister
-Çalışmak ister
-Kendisine ait bir cüzdanın olmasını ister
-Kazandığını istediği gibi harcamak ister
-Hayal kurmak ister
-Dilediği gibi tatile çıkmak ister
-Denize girmek , güneşlenmek ister
-Geleceğe umutla bakmak ister
-Dünyanın onlardan öğreneceği çok şeyin var olduğunun bilinmesini ister


she wants :
equality
reconciliation.
democracy.
rights.
respect
trust
teaching
love
and others ask yilgun to translate it

7.       teaschip
3870 posts
 11 Mar 2008 Tue 09:24 pm

Quoting elham:

Quoting yilgun-7:

WHAT WOMEN WANT?
-Eşitlik ister
-Barış ister
-Demokrasi ister
-Hukuk ister
-Sesi duyulsun ister
-Yok sayılmasın ister
-Dilediği gibi giyinmek ister
-DüşÃ¼ndüğünü, korkmadan ifade etmek ister
-İnanmak ister
-Okumak ister
-İnançlarını savunabilmek ister
-Kendisi ile ilgili kararları, kendisi vermek ister
-Sevmek ve sevilmek ister
-Ruhu da sevilsin ister
-Hazır hissettiğinde, anne olmak ister
-Şiddet ve baskı görmesin ister
-Çalışmak ister
-Kendisine ait bir cüzdanın olmasını ister
-Kazandığını istediği gibi harcamak ister
-Hayal kurmak ister
-Dilediği gibi tatile çıkmak ister
-Denize girmek , güneşlenmek ister
-Geleceğe umutla bakmak ister
-Dünyanın onlardan öğreneceği çok şeyin var olduğunun bilinmesini ister


she wants :
equality
reconciliation.
democracy.
rights.
respect
trust
and others ask yilgun to translate it



Awwh, thanks for trying elham...

8.       Deli_kizin
6376 posts
 11 Mar 2008 Tue 09:35 pm

I'll translate the ones I can do straight away.


Quoting yilgun-7:

WHAT WOMEN WANT?
-Eşitlik ister
She wants equality
-Barış ister
She wants peace
-Demokrasi ister
She wants democracy
-Hukuk ister
She wants justice
-Sesi duyulsun ister
She wants her voice to be heard
-Yok sayılmasın ister
She wants 'not to be non existent' (she does not want to be counted as not important??)
-Dilediği gibi giyinmek ister
She wants to dress as she wishes
-DüşÃ¼ndüğünü, korkmadan ifade etmek ister
She wants to express what she is thinking without fearing
-İnanmak ister
She wants to believe
-Okumak ister
She wants to (be able to) read
-İnançlarını savunabilmek ister
She wants to to be able to defend her beliefs
-Kendisi ile ilgili kararları, kendisi vermek ister
She wants to make decisions that concern herself by herself
-Sevmek ve sevilmek ister
She wants to love and be loved
-Ruhu da sevilsin ister
She wants that her character/essence is being loved too
-Hazır hissettiğinde, anne olmak ister
She wants to be a mother when she feels ready
-Şiddet ve baskı görmesin ister
She wants 'not to see violence and pressure'
-Çalışmak ister
She wants to work
-Kendisine ait bir cüzdanın olmasını ister
She wants to have money that belongs to herself
-Kazandığını istediği gibi harcamak ister
She wants to spend what she owned how she wants it
-Hayal kurmak ister
She wants to dream
-Dilediği gibi tatile çıkmak ister
She wants to go on holiday as she wishes

-Denize girmek , güneşlenmek ister
She wants to go into the sea, sunbathe
-Geleceğe umutla bakmak ister
She wants to look at the future with hope
-Dünyanın onlardan öğreneceği çok şeyin var olduğunun bilinmesini ister
---??





9.       geniuda
1070 posts
 11 Mar 2008 Tue 09:39 pm

Are we (women) asking for too much? ... i dont think so

10.       Elisabeth
5732 posts
 11 Mar 2008 Tue 09:39 pm

Thanks for the translation Deli....and it's all true.

(16 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented