Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Music, Singers and Lyrics

Turkish Music, Singers and Lyrics

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Tanju Okan
1.       SuiGeneris
3922 posts
 07 Mar 2006 Tue 11:28 pm

saw that we are all talking about old turkish singers old but still live in our minds tongues makes us sing to the special person for eachother

and Tanju Okan is another great person for me.. and for turkish music as well.. and here is my favorite...
Hasret from him.. according to story i heard.. at those times they were giving concerts for public in ephesus theatre.. and they were taking scene up to the their name so Tanju Okan goes for at 4 am and the theatre is stil crowded... and he starts with this song and makes everybody cry... good isnt it i really wish i had lived that time...

2.       Deli_kizin
6376 posts
 07 Mar 2006 Tue 11:39 pm

You know I am always in your msn list to be sent good songs

And you know I am a fan of the oldies too

(this means: send send send!)

Thanks

3.       SuiGeneris
3922 posts
 10 Sep 2006 Sun 03:30 pm

here is the another song of Tanju Okan, i like, after "Hasret"

and this song goes for Kadınım.

Tanju Okan - Kadınım

Eşyalar toplanmış seninle birlikte
things are gathered with you
Anılar saçılmış odaya her yere.
memories are thrown into room, everywhere
Sevdiğim o koku yok artık bu evde
the smell i love is not in this house anymore
Sen...
you are...

Kıyıda köşede gülüşÃ¼nn kaybolmuş
your smile got lost in the sides, edges
Ne olur terketme yalnızlık çok acı
please dont leave, being alone is so painful
Bu renksiz dünyayı sevmiştik birlikte
we had loved this uncolored world together
Sen...
you are...
Kadınım, kadınım, kadınım.
my woman, my woman, my woman.

Hatırla o günü karşı ki sokakta
remember that day in the opposite street
Seni öptüğümü ilk defa hayatta
the time i kissed you firstly in life time
Kollarımda benim ilk bahar sabahı
in my arms in the first spring morning
Sen...
you are...

Sönmüş bak ışıklar,ev nasıl karanlık
look the lights are off, how dark is the house
O ılık aydınlık yuvamız soğumuş
that our warm bright home is cold
Geceler bitmiyor ağlıyorum artık
nights are not finishing, i am crying now
Sen...
you are...
Kadınım, kadınım, kadınım.
my woman my woman my woman

Eşyalar toplanmış seninle birlikte
things are gathered with you
Anılar saçılmış odaya her yere.
memories are thrown into room, everywhere
Sevdiğim o koku yok artık bu evde
the smell i love is not in this house anymore
Sen...
you are...

Masamız köşede öylece duruyor
our table is standing like that in the corner
Bardaklar boşalmış her biri bir yerde
glasses are emptied each is somewhere else
Sanki hepsi hasret senin nefesine
just like everyone is missing your breath
Sen...
you are...
Kadınım, kadınım, kadınım.
my woman, my woman, my woman

Bana biraktığın bütün bu hayatın
the whole life you left me
Yaşanan aşkların değeri yok artık
and the loves lived (with you) has no value anymore
Ben sensiz olamam artık anlıyorum
i understand now, i cant be without you
Sen...
you are...

Şimdi çok yalnızım
now i am so lonely
Ne olur kal benimle
please stay with me!
O kapıyı kapat elini ver bana
close that door and give me your hand
Dışarıda yalnız üşÃ¼yorsun
you are getting cold outside alone
Sen...
you are...
Kadınım, kadınım, kadınım.
my woman, my woman, my woman

4.       Dilara
1153 posts
 12 Sep 2006 Tue 02:09 am

Thank you so much for translating this song!! I loved " kadınım' since the first time I listened to it please , DO RECOMMEND me more songs by him or oldies!
Dilara.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented