Turkey |
|
|
|
NAZAR (EVIL EYE)
|
10. |
19 Mar 2006 Sun 10:09 pm |
thank you slavica:
I would like ppl use this site to learn turkish and learn something about our culture. not only for some translations. we have a rich culture. I try to share these sometimes
|
|
11. |
19 Mar 2006 Sun 10:28 pm |
I am slightly confused about the blue eye theory as I have blue eyes, albeit they are very dark (not bright blue). I was told by a Turkish man that I had the most beautiful eyes he had ever seen and that they would bring him luck. I have had people in Turkish restaurant comment on my eyes too!!
|
|
12. |
19 Mar 2006 Sun 11:05 pm |
I meant light blue eyes. if you say masallah, no problem
|
|
13. |
19 Mar 2006 Sun 11:14 pm |
OK i got you - so eyes that are a bit like goats eyes then, that light blue but they look see through!!
|
|
14. |
20 Mar 2006 Mon 01:42 am |
Quoting janissary:
I would like ppl use this site to learn turkish and learn something about our culture. not only for some translations. we have a rich culture. I try to share these sometimes |
I absolutely agree with you, Janissary, and I think you are doing an excellent job
Quoting libralady: I am slightly confused about the blue eye theory as I have blue eyes, albeit they are very dark (not bright blue). I was told by a Turkish man that I had the most beautiful eyes he had ever seen and that they would bring him luck. I have had people in Turkish restaurant comment on my eyes too!! |
Libralady, I’m sure it wasn’t told you by some old Anatolian man. If you have beautiful eyes, it is normal to be noticed and complimented. But we don’t talk about flattering here, but superstition.
|
|
15. |
20 Mar 2006 Mon 05:12 pm |
Quote: Libralady, I’m sure it wasn’t told you by some old Anatolian man. If you have beautiful eyes, it is normal to be noticed and complimented. But we don’t talk about flattering here, but superstition.
|
My apologies - justing pointing out my slight confusion with the superstition. :-S
|
|
17. |
20 Mar 2006 Mon 06:23 pm |
I want to underline that some words in turkish have not a equivalent word in english. nazar is special to turkish culture and there is unique meaning in it. for this reason most of turkish people who believe it s superstition or not,often use "masallah" said for to protect from evil eye.
|
|
18. |
20 Mar 2006 Mon 08:45 pm |
Hi, Janiss!
Thank you very much for your interesting stories, I read them with pleasure.
In Bulgaria we also believe in "evil eyes", especialy for babyes and small kids. When we came back home after a walk, we have the habit of wash our kid's eyes with water, to clean the negative energy that they took during the walk, especialy if we have met the childless woman. Also we put on baby's wrist or neck blue bead, in purpose to neutralize "evil eyes". We have the habit to say "phy-phy, mashallah" when we see nice child and don't want to cause him/her illness.
|
|
19. |
21 Mar 2006 Tue 01:55 am |
Quoting Deli_kizin:
May i add that the english word for 'evil eye' only is a name to describe the Turkish nazar, not because it's a tradition/culture thing of England itself
|
Hmm... I wouldn’t be so sure... seems belief in the effects of the eye has pretty long tradition in England:
“Old John Aubrey, in his Miscellanies (published in London in 1696) neatly summed up the belief: "The glances of envy and malice do shoot also subtly; the eye of the malicious person does really infect and make sick the spirit of the other."
It's maybe just forgotten now
(http://www.treasuresbytasci.com/Scripts/infoCenter.asp)
|
|
20. |
21 Mar 2006 Tue 07:06 pm |
Quoting slavica: It's maybe just forgotten now
(http://www.treasuresbytasci.com/Scripts/infoCenter.asp)
|
Yeah it is In western world, countries such as Germany, England and Holland, traditions like the NAZAR aren't common anymore. In holland it would be called ridiculous to believe in such a thing, just like not many young people are religious here anymore or don't believe in ghosts.
Interesting anecdote tho
|
|
|