Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Who is Yusuf Hayaloglu a poet or a singer?
(17 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Roswitha
4132 posts
 07 Aug 2008 Thu 12:00 am

Aci Hayat - Yusuf Hayaloglu (Hangi Ayrilik)
http://www.youtube.com/watch?v=11mIdDmQazk&NR=1

2.       girleegirl
5065 posts
 07 Aug 2008 Thu 12:03 am

Does it have to be one or the other? Can´t a poet be a singer and a singer a poet?

3.       peacetrain
1905 posts
 04 Mar 2009 Wed 11:38 pm

I think a lyricist can be a poet but a singer may not have written what he sings.

4.       thehandsom
7403 posts
 04 Mar 2009 Wed 11:47 pm

Oh

how many threads do we have about Yusuf Hayaloglu now?

5.       TheAenigma
5001 posts
 04 Mar 2009 Wed 11:51 pm

 

Quoting thehandsom

Oh

how many threads do we have about Yusuf Hayaloglu now?

 

 Hmmm difficult question... a rough guess.... 46?

6.       turquoise
938 posts
 05 Mar 2009 Thu 12:04 am

sometimes i imitate him and make my friends laugh    ahhhh ulean rýszaaaaalol

7.       peacetrain
1905 posts
 05 Mar 2009 Thu 12:30 am

 

Quoting thehandsom

Oh

how many threads do we have about Yusuf Hayaloglu now?

Oh . . . Probably not as many as threads about Kurds and Armenians, all saying the same thing and usually by the same protagonists.

 

8.       thehandsom
7403 posts
 05 Mar 2009 Thu 12:38 am

 

Quoting peacetrain

 

Oh . . . Probably not as many as threads about Kurds and Armenians, all saying the same thing and usually by the same protagonists.

 

 

My threads are educational but you would live without knowing Yusuf Hayaloglu.

And I am sure if you just listen sheepishly without saying a word in a dinner party if someone talked about Yusuf Hayaloglu, nobody will assume you are ignorant..

9.       peacetrain
1905 posts
 05 Mar 2009 Thu 12:56 am

 

Quoting thehandsom

 

 

My threads are educational but you would live without knowing Yusuf Hayaloglu.

And I am sure if you just listen sheepishly without saying a word in a dinner party if someone talked about Yusuf Hayaloglu, nobody will assume you are ignorant..

And usually teachers know when to move their students on, in the interests of providing "a broad and balanced curriculum".

 

As for my ignorance, I already admitted that I didn´t know anything about Yusuf Hayaloglu, that was the whole reason for my original post, I wanted to learn about him.  Your cynical reply did nothing to remedy my ignorance, although it did teach me more about you.  You can be sure that I would have professed my lack of knowledge at the dinner party too.

 

 

10.       TheAenigma
5001 posts
 05 Mar 2009 Thu 01:04 am

 

Quoting peacetrain

 

And usually teachers know when to move their students on, in the interests of providing "a broad and balanced curriculum".

 

As for my ignorance, I already admitted that I didn´t know anything about Yusuf Hayaloglu, that was the whole reason for my original post, I wanted to learn about him.  Your cynical reply did nothing to remedy my ignorance, although it did teach me more about you.  You can be sure that I would have professed my lack of knowledge at the dinner party too.

 

 

 

Yep - have to agree with PT on this one

 

(By the way, it will be an interesting dinner party....so far, me, portokal (no capital P) and you )

 

(17 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
english to turkish pls
nessah: im gonna tell u the truth. i want to go to ömer but its so hard f...
Can someone check if I translated T to E c...
sunrise7: Thanks Henry, I have tried to find the original sentence. I thought ...
translate please :)
ial72: Çok ...
Web links about Turkia you'd like to menti...
: ...
e to t please
harp00n: Your are welcome buddy
My new favorite song
mira 25: ...
One sentence, english to turkish
sinangolan: you are welcome
What does \"göre\" mean?
sinangolan: gore means according to but it has various uses. so far only this...
Please translate
Profly: Many thanks
e to t my attempt!
Semramar: That is very accurate Henry. I have to add a small detail to clar...
Another mysterious note in ´phonetic...
RD525: Gokuyum Thank you so much for working that out - that seems very clea...
Reklam!
foka: Don`t know about English stations but in polish stations also they are...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Antonyms

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Quantity Words

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Blue Mosque Sunset Blue Mosque Sunset

Picture by slavica
Istanbul of November Istanbul of November

Picture by elenagabriela
Sema da buluşalım... Sema da buluşalım...

Picture by DisiBayanAsk
Fatih  Cami Fatih Cami

Picture by darinka
Turkish delight Turkish delight

Picture by albanian_girl91
Korkuyorum
(I am Afraid)

Poem by Unknown