Konyaalti Beach Fethiye harbour
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
eng-turk help please
1.       tinababy
423 posts
 21 Aug 2008 Thu 07:09 am

is this right?

doğru mu? or doğru mı?

 

How do I say this in Turkish?

Türkçe nasıl bu diyorum mu? 

 

Please correct my Turkish when I am wrong

Lütfen, ne zaman yanliş olyorum, Türkçem düzeltiyormusun. or Türkçem düzeltiyorsun mu.

 

Hopefully I am not too far out but...............

Would appreciate any help please.

 

2.       kaplumbagitsa
12 posts
 21 Aug 2008 Thu 07:32 am

 

Quoting tinababy

is this right?

doğru mu? or doğru mı?

 

How do I say this in Turkish?

Türkçe nasıl bu diyorum mu? 

 

Please correct my Turkish when I am wrong

Lütfen, ne zaman yanliş olyorum, Türkçem düzeltiyormusun. or Türkçem düzeltiyorsun mu.

 

Hopefully I am not too far out but...............

Would appreciate any help please.

Doğru mu?

 

Türkçe´de bu nasıl söylenir?

 

Yanlış yaptığım zaman, lütfen beni düzeltin

 

Feel free to correct

 

3.       tinababy
423 posts
 21 Aug 2008 Thu 07:38 am

Thanks very much.

 Can see why I don´t need mu on the end of the to say question.

Don´t suppose it matters if I use demek or söylemek????

4.       sonunda
2269 posts
 21 Aug 2008 Thu 08:21 am

 

Quoting tinababy

Thanks very much.

 Can see why I don´t need mu on the end of the to say question.

Don´t suppose it matters if I use demek or söylemek????

 

It´s because when you you a question word in a sentence ie nasil,nerede,ne etc you don´t use the question form of the verb as well.

eg nasil gidiyor? not  nasil gidiyor mu?

or ne istiyorsun? not ne istiyor musun?

5.       kaplumbagitsa
12 posts
 21 Aug 2008 Thu 08:28 am

Both demek and söylemek could be used for this question (passive in this case, denmek and söylenmek)

 

 

6.       tinababy
423 posts
 21 Aug 2008 Thu 09:22 am

Thanks to both

Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 24
(6 logged in)
tassia, CANLI, Turkish_Captain, CandyCanes, shaguapo, longinotti1, more...
New in Forums
"to say"
longinotti1: Söyle is more like "speak, tell, or even sing". In movi...
Turkish Marriage
yilgun-7: Marriage is marriage ... - ... ... marriage-, ... etc depend on tu...
Turkish to English Translation
Henry: Hi James, It helps ... when you write what you want to say in both En...
this should be easy ....can anyone ...
Joecamel: azina siciym senin irispi kari niye benim ...
Eng to Turk please
Suzie: Quote: Thank you to all xxx
Discover the Music of Turkey - BBC ...
Waseem_UK: Apologies ... checked this now. Did you go? Anybody go? It was...
turk to english
ZulfuLivaneli: bir tane neyine yetmiyor i assume (o, context is greatly missed .....
check luften , :)
ahalliwell: so it would be this then - Sen benim ... . if its right ?


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.