Terrace at Pamukkale inonu
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Askim = love or sweety ??
(19 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       amnariel
139 posts
 22 Aug 2008 Fri 08:17 am

 

Quoting tinababy

 how come I am learning the not so useful stuff really easily???

 

 I wonder the same for myself hahahahaha

11.       Tulip
15 posts
 22 Aug 2008 Fri 08:29 am

THANK YOU ALL! NOW I CAN SNOW HIM UNDER WITH USEFULL WORDS.....

 

 

12.       tinababy
423 posts
 22 Aug 2008 Fri 08:33 am

 

Quoting Trudy

 Maybe it becomes useful, Tina?

 

 maybe? who knows? How soon do you think my husband will learn Turkish??????{#lang_emotions_satisfied_nod}

13.       Trudy
4511 posts
 22 Aug 2008 Fri 08:37 am

 

Quoting tinababy

 maybe? who knows? How soon do you think my husband will learn Turkish??????{#lang_emotions_satisfied_nod}

 

Well, like Tulip said above ´snow him under´ (is that correct English? It sounds very Dutch to me..) and he will understand before you know... lol

14.       sonunda
2269 posts
 22 Aug 2008 Fri 08:41 am

 

Quoting Trudy

Well, like Tulip said above ´snow him under´ (is that correct English? It sounds very Dutch to me..) and he will understand before you know... lol

 

 I think I´ve only ever used the expression ´I´m snowed under´ in relation to ´too much to do´I´m not sure you can snow somebody else under,but I could be wrong.

I think tulip would be better ´bombarding´ her love with all her newly learned words!

15.       tinababy
423 posts
 22 Aug 2008 Fri 08:44 am

 

Quoting sonunda

 I think I´ve only ever used the expression ´I´m snowed under´ in relation to ´too much to do´I´m not sure you can snow somebody else under,but I could be wrong.

I think tulip would be better ´bombarding´ her love with all her newly learned words!

 

 I was just about to post the very same reply!! I´m too slow!!

16.       sonunda
2269 posts
 22 Aug 2008 Fri 08:49 am

Great minds think alike!{#lang_emotions_lol}

17.       tinababy
423 posts
 22 Aug 2008 Fri 08:52 am

 

Quoting sonunda

Great minds think alike!{#lang_emotions_lol}

 

 and fools seldom differ???{#lang_emotions_wink}

18.       tinababy
423 posts
 22 Aug 2008 Fri 08:52 am

 

Quoting sonunda

Great minds think alike!{#lang_emotions_lol}

 

 and fools seldom differ???{#lang_emotions_wink}

19.       sonunda
2269 posts
 22 Aug 2008 Fri 08:55 am

{#lang_emotions_lol}

(19 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 18
(7 logged in)
Melek74, tassia, Deli Melek, kaddersokak, CANLI, evepera, shaguapo, more...
New in Forums
"to say"
longinotti1: Söyle is more like "speak, tell, or even sing". In movi...
Turkish Marriage
yilgun-7: Marriage is marriage ... - ... ... marriage-, ... etc depend on tu...
Turkish to English Translation
Henry: Hi James, It helps ... when you write what you want to say in both En...
this should be easy ....can anyone ...
Joecamel: azina siciym senin irispi kari niye benim ...
Eng to Turk please
Suzie: Quote: Thank you to all xxx
Discover the Music of Turkey - BBC ...
Waseem_UK: Apologies ... checked this now. Did you go? Anybody go? It was...
turk to english
ZulfuLivaneli: bir tane neyine yetmiyor i assume (o, context is greatly missed .....
check luften , :)
ahalliwell: so it would be this then - Sen benim ... . if its right ?


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.