Alanya-red tower Kaş -Marina
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish song - English please?
1.       DesertRose
4 posts
 25 Aug 2008 Mon 03:15 am

I love this song by Sagopa Kajmer, I just want to understand. I know it´s long and I understand if it´s too long to translate, I just want to know the general jist of it? Thank you so much in advance.

 

 

fecre dal!..
fedai cembiyeleri ile cenkte kaldi, surlarimda kahpe uyuya daldi.
suretim şarap misali eskidikce degeri artti.
serserim,serim giotin alti.
kalbimde senede kac kez birisi idam aldi?
şaibelerim şairimdi, şakaci mecburi sifatti.
rihtimlarimdan gemiler kalkti, yolcular agirladim agir agir.
revanlarim..
guneştim bir ara yagmur, oldum.
kendi deryalarimda kendimi zorla bogdum.
…spekulatif duşlerin spazmi var.
stagflasyon onlemliydi, sozumu kesme girişiminde bulunan herkeseydi radikal argolar.
soyle ne zaman bitti aşka dair tangolar?
her işte bir racon var.
haydi egoma sponsor ol!..
ecemle ecele giderim. rabbenami bir hic ugru tersledim.
offff haşaaaaaaaa!…
bir dilekti vurgun oldu, vodka redbull cigere doldu.
sagopa nadir sarhoş oldu.
cemre gec de olsa duştu.
kelimelerdi kerimelere ve kertelerime munzeviydim.
dunveyi senaryolarda “rap” denen bahirdim.
munasebetsiz kufru bastim, onurun canini yaktim.
alti senedir aklindayim, cekemedin yoo farkindayim.
rapimtraksin, sen reel degilsin.
yazdiklarina sadik olamadin, soyle kac eşlisin?
muaf biraktim seni ve kitlelerini, sarfiyatlarim fiyatsiz..
anonim oldu haykirişlarim

az once dogdum
halatim yirmi yedi bogum
sele gitti agustosum
vasiyet etmek istedim şarkilarimi kizima, hep sonunda kendimi vurdum.
jarjoru doldurdum..

koştugum bu yolda yarimi sonladim ve kocaman adama dondum.
sanma cok telaşliyim, durgunum biraz.
solgunum yuzum, bitkinim ufaklik.
sen de gel peşimden amma cok caliş!..
duvarda yazmaz her kural,
yumruk yersin yilma kalk, dayan!..
bu abi yerle cok sevişti.
duşmek hic ayip degil, kalkmasini bil!..
ve acele et şu gozyaşini sil!..
sagopa idol oldu bak dedim babam, ben dayandim.
buraya kadar geldim 27 adim.
takma kendimden can sikintim, onceden beridir bir olum takintim.
bunu da yuzume vurmasinlar sade evde yuzum asik, dişarda sempatik takildim..

az once dogdum
halatim yirmi yedi bogum
sele gitti agustosum
vasiyet etmek istedim şarkilarimi kizima, hep sonunda kendimi vurdum.
jarjoru doldurdum..

 

Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 42
(20 logged in)
lesluv, lady in red, insallah, beyazgulum, korkusuz, enginsbalim, shaima, thehandsom, SuiGeneris, FamilyGuy, shizuma, nikimyok, kurtlovesgrunge, kantar, Queent, Elisabeth, gilly, ISKOC, Tannaz, libralady, more...
New in Forums
The Translation Lounge
lady in red: There was a big polish cake in here somewhere that DD made. ...
e-t pretty quick. PLEASE!!!
Queent: sana baskı yapmak istemem
E - T Please
luna_chick_212: What makes you so ... makes you stand out as one out of a ... is it yo...
short eng to tr plssss
Daydreamer: My tries: a) Senin umurunda değilim b) Beni merak etmiyor...
The meaning of the Hilal
Roswitha: Is it just a brand logo? Is it an ancient symbol of the moon goddess ...
Useful Links For Turkish Learners
makowiec: ... ... is the site where u can learn all ... there are so games...
practice/exercise pages?
pg7691: I found the following one very useful: ...
Ertugrul Ozkok: Would a Turk elect ...
girleegirl: Of COURSE she meant to!


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.