Turkish Translation |
|
|
|
|
|
Eng-Turk (message)
|
| 1. |
27 Aug 2008 Wed 11:22 pm |
|
"sn şimdi bnimle dalga geçiyosundurr atamıyorum diye maill ama napayım ya atıyorum atıyorumm gitmiyo, gidiyo diyo gitmiyoo.üff napayımm acemiyim öğrencemm"
Çok tesekkür in advance..
|
|
| 2. |
27 Aug 2008 Wed 11:24 pm |
|
TURKISH - ENGLISH!!! why I always do the same??? XD
|
|
| 3. |
27 Aug 2008 Wed 11:36 pm |
|
For me, trying to learn Turkish, this sort of language is sooo difficult to interpret.
The only two words I can make sense of are the last two ´I am a beginner(or inexperienced),I will learn´
|
|
| 4. |
27 Aug 2008 Wed 11:50 pm |
|
I understand... I know some words.. and I´m trying to learn more.. So, I can get an idea of what they want to say but.. to put all the words together.. :S Dios Mío.....
The grammar is something really difficult, at least for me..
|
|
| 5. |
27 Aug 2008 Wed 11:53 pm |
|
"sn şimdi bnimle dalga geçiyosundurr atamıyorum diye maill ama napayım ya atıyorum atıyorumm gitmiyo, gidiyo diyo gitmiyoo.üff napayımm acemiyim öğrencemm"
Çok tesekkür in advance..
tough one indeed. I can make the first sentence as :
sen şimdi benimle dalga geçiyorsundur = you´re kidding me, you´re not taking me seriously
atamıyorum (atmak) I can´t throw, drop, ...
Hopefully a native speaker can shed some light on this.
|
|
| 6. |
27 Aug 2008 Wed 11:54 pm |
|
What I´m saying is that this is not Turkish as we would learn it. There are bits missing.
|
|
| 7. |
27 Aug 2008 Wed 11:59 pm |
|
I understand... I know some words.. and I´m trying to learn more.. So, I can get an idea of what they want to say but.. to put all the words together.. :S Dios Mío.....
The grammar is something really difficult, at least for me..
Keep the faith. Grammar is difficult in any language... and slang speech really isn´t the most encouraging way of starting a language .
P
|
|
| 8. |
28 Aug 2008 Thu 12:05 am |
|
"sn şimdi bnimle dalga geçiyosundurr atamıyorum diye maill ama napayım ya atıyorum atıyorumm gitmiyo, gidiyo diyo gitmiyoo.üff napayımm acemiyim öğrencemm"
Çok tesekkür in advance..
my try
your kidding with me its saying i cant send mail but what shall i do , i am sending i am sending its(he/she) not going , it says its going but it is not going .uff what shall i do ,
acemiyim do i open ?? açmak - to open ...NOT SURE ON THIS
|
|
| 9. |
28 Aug 2008 Thu 12:08 am |
|
The last two words say ´I´m a beginner, I will learn´
|
|
| 10. |
28 Aug 2008 Thu 12:14 am |
|
well done i could not grasp anything from the last bit i thought it was a question with miyim its hard enough for me to guess a word with spelling mistakes let alone missing letters ....why do they do it to us
its like putting a puzzle together ..
|
|
| 11. |
28 Aug 2008 Thu 12:20 am |
|
Well done to you on the rest of it!!
|
|
| 12. |
28 Aug 2008 Thu 12:23 am |
|
   for the mutual admiration society!!! 
(I was still struggling with it!!)
|
|
| 13. |
28 Aug 2008 Thu 12:33 am |
|
new members always welcome ..   
|
|
| 14. |
28 Aug 2008 Thu 12:35 am |
|

|
|
|