head of Zeus Dalyan
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
e-t asap
1.       Ebbyru
221 posts
 27 Aug 2008 Wed 08:27 pm

merhaba, can someone translate this little bit of text for me teşekkur ederim

 

"Zehra can I ask you something? I would like to come to Istanbul either end of October for two weeks possibly up to four weeks to stay with Tijen. Can you ask her if I can come if the answer is yes my grandad will then phone her to give her the details of my flight and so on."

 

 

 

thanks to anyone that translates this for me

2.       gencturk
324 posts
 27 Aug 2008 Wed 10:00 pm

 

Quoting Ebbyru

"Zehra can I ask you something? I would like to come to Istanbul either end of October for two weeks possibly up to four weeks to stay with Tijen. Can you ask her if I can come if the answer is yes my grandad will then phone her to give her the details of my flight and so on."

 

 

"Zehra bişey sorabilirmiyim? İstanbula Ekimin sonunda 2 haftalığına yada belki 4 haftaya kadar Tijenle kalmaya gelmek istiyorum. Ona sorarmısın gelebilirmiyim? Cevabı evetse dedem yolculuğum hakkında detayları vermek için onu arayacak."

3.       Ebbyru
221 posts
 28 Aug 2008 Thu 04:11 pm

thanks

Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 41
(14 logged in)
Daydreamer, girleegirl, Aleksa_3107, lady in red, tassia, teaschip, xkelliex07x, Roswitha, moonlighter, shizuma, sugarland, ISKOC, dal_la_ma, annamarie6269, more...
New in Forums
The Translation Lounge
lady in red: I remember femme had a fungal foot infection a few days ago -...
The meaning of the Hilal
Roswitha: Is it just a brand logo? Is it an ancient symbol of the moon goddess ...
short eng to tr plssss
Aleksa_3107: you dont care for me. thanx in advance !
Useful Links For Turkish Learners
makowiec: ... ... is the site where u can learn all ... there are so games...
practice/exercise pages?
pg7691: I found the following one very useful: ...
Ertugrul Ozkok: Would a Turk elect ...
girleegirl: Of COURSE she meant to!
please explain!!!
Irishclove: ... Faruk. Quote: God will not give me nothing I cannot handl...
Mossad role in Turkey coup plot rev...
Roswitha: ... national ... agency Mossad has been behind a failed coup in Turkey...


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.