Interior of St George Church Karşıyaka
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Could you translate short sms to english, please, thank you
1.       jaga
386 posts
 28 Aug 2008 Thu 01:29 pm

Beni hic aramadin benim pskolejim bozuldu ve iste calisamiyorum isten ayrilmak zorundayim birakiyorum massörlügü ay basinda kendine iyi bak hosca kal elveda

 

Ben senin sevme digine emin oldum ben sana son kez sms´e yaziyorum kendine iyi bak hep bayanlar böylesiniz ne söylememi ister sin.,

2.       sonunda
2418 posts
 28 Aug 2008 Thu 01:43 pm

 

Quoting jaga

Beni hic aramadin benim pskolejim bozuldu ve iste calisamiyorum isten ayrilmak zorundayim birakiyorum massörlügü ay basinda kendine iyi bak hosca kal elveda

 

Ben senin sevme digine emin oldum ben sana son kez sms´e yaziyorum kendine iyi bak hep bayanlar böylesiniz ne söylememi ister sin.,

My try 

 You didn´t call me,my mind is messed up and I can´t do my job. I have no choice but to leave.

(not sure on the next bit-something on the first of the month?)

take care,bye,farewell.

 

I was sure you didn´t love me. I am writing a final sms to you. Take care. You women are all like this,what do you want me to say?

3.       lady in red
3091 posts
 28 Aug 2008 Thu 01:48 pm

 

Quoting sonunda

My try 

 You didn´t call me,my mind is messed up and I can´t do my job. I have no choice but to leave.

(not sure on the next bit)

take care,farewell.

 

I was sure you didn´t love me. I am writing a final sms to you. Take care. You are like this with all women,what do you want me to say?

 

 Looking back at her last translation request - isn´t it ´you women are all like this?´

4.       sonunda
2418 posts
 28 Aug 2008 Thu 01:53 pm

Yes, you´re right. Thanks for that-I modified.

Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 33
(13 logged in)
nan_1971, yeoman, sonunda, Chantal, lady in red, tassia, shizuma, pg7691, Elisabeth, moonlighter, goldiemazda99, Tannaz, vivtvam, more...
New in Forums
The Translation Lounge
lady in red: Quoting lady in red How can they leave us alone for so lon...
Ertugrul Ozkok: Would a Turk elect ...
girleegirl: Of COURSE she meant to!
please explain!!!
Irishclove: ... Faruk. Quote: God will not give me nothing I cannot handl...
practice/exercise pages?
Melek74: ... ... ...
Mossad role in Turkey coup plot rev...
Roswitha: ... national ... agency Mossad has been behind a failed coup in Turkey...
What happened to forums?
si++: OK. I was thinking if there was something wrong with my browse...
Future or Present?
si++: No. Depending on context it can mean a plan, a decision, an in...
I will miss you
Jeffrey: Çok ... ederim!


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.