Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
2 Poems by Asli Omur
1.       Roswitha
4132 posts
 19 Sep 2008 Fri 03:11 am


Waste me nothing, my dear
I will keep writing you the same lines
Everyday

And every month when they force me into the lines
Again I will stop and finger paint
Your face into the sky

The most innocent thing about it all
Is that I cannot bring my lips to the bottle anymore
I do not want to drink you out of my system

I prefer you in my mouth like those
Cubes of ice we grabbed as children
Together

Trabzon seemed so far away
We were never frightened by distance
This only comes to us as adults
Separating self from hands

Is as asking the freedom fighters
of our world to stop believing
Stop fighting
Start understanding that freedom cannot exist

I would like to dare to challenge the constituions of nothingness
That the only freedom
We can never attain is the freedom we allow into our own hearts
And waste me nothing, my dear
You wrote me a goodbye
I have yet to see you since but surely we will rendevous again
In the next four lives

 


Victims Ode

Becoming a victim the money hungry leave the location of their root
For some grander castle in the sky an organic disposition
Is made obselete with the terror in a childs eyes.

http://www.lightmillennium.org



Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
a letter from english to turkish pls as fa...
harp00n: Deleted ?
Father´s Day.
harp00n: ...
E to T my attempt!
Henry: If you think about hoşlanmak as "to get pleasure from ... then i...
E to T my attempt!
Polyglot: Denizli thank you
Visiting a Turkish kuaför
Kasimpasa: Thanks for the useful phrases. When I visit my local Turkish Barbers ...
T-E
Leo S: Quoting og2009 TÜRK ŞİİRİ ... ...
Trk to eng PLEASE
Leo S: I thought "kari" is colloquial for wife or "broad" or woman.
Trk to eng please
Leo S: ... I´ve placed it all upon you. ... is unfamiliar ...
masi suffix
: ...
english to Turkish please
harp00n: Quoting ... Thank you uncle. We are very happy to be part of y...
English to Tukish
harp00n: Quoting britturk ... expect me to trust you when your behaviour...
Trk to eng please
britturk: Okay I´m so sorry I did not know. I have edited the posts
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented