Mehmet Akif Ersoy Park Kapadokya
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Normal Conversation regarding Natural Deaths in the Family
1.       longinotti1
1092 posts
 24 Sep 2008 Wed 09:18 pm

There was a translation request lately that paraphrased went.

 

"My Aunt died, I am sad.  At least I was able to say goodbye.  But there was a question about the intent of the last sentence so I will rephrase the whole message.

 

"My Aunt passed away and I am sad, but I was able to pay respects/mourn for her".. What would a usual Turk phrass be?

 

I suggest "Teyzem geçenlerde vefat etti için üzgünüm ama en azindan ....?"  Don´t know how to finish it.

2.       fagulp
57 posts
 25 Sep 2008 Thu 05:36 am

ama en azından ona veda edebildim.

3.       longinotti1
1092 posts
 25 Sep 2008 Thu 05:24 pm

 

Quoting fagulp

ama en azından ona veda edebildim.

 

çok teşekkür ederim

4.       fagulp
57 posts
 26 Sep 2008 Fri 02:02 am

 

Quoting longinotti1

çok teşekkür ederim

 

 rica ederim

Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 19
(4 logged in)
Faruk, Trudy, patriot76, cirpili, more...
New in Forums
learning books??
roseb510: is this the right book??
The Translation Lounge
Faruk: There ... any diet product in this lounge We are all going to gain we...
One word t-e please
Faruk: Oyundayım can also mean that "I´m in theater and watching ... It...
Sirası düsmek?
Melek74: This is how I understand it. When the ... suffix is attach...
lyrics and translation
lessluv: rica ... you find what you were looking for?
t to e please
sevimli: I think it probably means ... Thanks for your help
tr / eng please?
dilliduduk: bir şey değil the other thing you asked for ... is long for ...
Lütfen eng>tur, short, thanks!!
k_s: Bana adresi tekrar ... misin ... Sanırım bendeki yanlış. Mek...


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.