Mehmetçik Anıtı  / Mehmetçik Monument Falcon in Arhavi, Artvin
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
english to turkish please
1.       bella2509
985 posts
 06 Oct 2008 Mon 01:27 pm

how long are you going to your parents for? i  will miss talking to you on the internet, but i hope you have a nice time and a nice rest. 

2.       ZulfuLivaneli
501 posts
 06 Oct 2008 Mon 01:49 pm

Quote:

how long are you going to your parents for? i  will miss talking to you on the internet, but i hope you have a nice time and a nice rest. 

 

Ne kadar ebeveynlere gideceksiniz? Internette konuştuğumuzu özleyorum, fakat umarim ki eğleneyip, dinleneceksin.

 

Maybe not flawless, but it´s as i would translate it, given my present knowledge of turkish.

3.       ZulfuLivaneli
501 posts
 06 Oct 2008 Mon 01:52 pm

Better might be:

Ne kadar ebeveynlerde kalacaksın? Not sure whether it should be ...lerde or ...lerle

and the ...siniz of the previous, is to formal ofcourse. Should be ...sin.

 

How long will you stay with your parents

4.       MarioninTurkey
3993 posts
 06 Oct 2008 Mon 02:00 pm

Ebeveyn is a formal word for parent.  Anne-baba is more "feely touchy"

 

Anne babanla or Annenlerle  would be better

5.       bella2509
985 posts
 06 Oct 2008 Mon 04:50 pm

thank you .

 

Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 36
(14 logged in)
girleegirl, nan_1971, Tugce, tassia, Irishclove, sonunda, SML-YLMZ, pg7691, Faruk, shizuma, libralady, LPR10, Chantal, salice argenteo, more...
New in Forums
The Translation Lounge
girleegirl: Quoting lady in red Before I came to Turkey it would defin...
practice/exercise pages?
pg7691: I found the following one very useful: ...
Ertugrul Ozkok: Would a Turk elect ...
girleegirl: Of COURSE she meant to!
please explain!!!
Irishclove: ... Faruk. Quote: God will not give me nothing I cannot handl...
Mossad role in Turkey coup plot rev...
Roswitha: ... national ... agency Mossad has been behind a failed coup in Turkey...
What happened to forums?
si++: OK. I was thinking if there was something wrong with my browse...
Future or Present?
si++: No. Depending on context it can mean a plan, a decision, an in...
I will miss you
Jeffrey: Çok ... ederim!


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.