|
Turkish Music, Singers and Lyrics |
|
|
|
Nezaket - Günce KORAL
|
| 1. |
25 Oct 2008 Sat 10:02 am |
|
Orta yaşlar yakın artık Now middle of my life is close
Belirdi tek tük beyazlar A few white hairs appeared
Ne çok zaman harcamışım meğer It seems that I´ve spent too much time
Şimdi ne koparırsam kar Now If I snap off I gain
Dünya işleri beklesin Let´s the worldly affairs wait a little
Dinlensin biraz telaşlar Let´s take a little rest
Kaçırmadan trenleri Before missing the trains
Küsüp bizi terketmeden aşklar... Loves that sulked but didn´t go away
Dost gördük düşman gördük alıştık haliyle We saw enemy, we saw friend and naturally, we got used to them
Direndik istikbal hayaliyle We insisted on dreams for the future
Hayat biraz da tesadüf Life is a little bit chance events
Bu yüzden insan daha çok sevişmeli yariyle That´s why, people have to love each other much more
Ömür geçiyor güzelim hadi kalbini dinle Life is passing by sweetheart; let´s listen to your heart
Esas işimiz yaşamak olmalı ille de ille Main concern of our life must be living, no matter what
Fazlasında gözüm yok hiç I don´t expect much more than that
Dünya malı en nihayet Money is the last thing that I think of
Ne ağır kayıplar verdik lakin What precious things we´ve lost
Kopmadı ya kıyamet And end of the world didn´t come
Mülkiyetsizim sevgilim I have no possession my darling
Yüksüzüm, hükümsüzüm I have no burden, I´m free from care
Küçük şeyler sevindirir beni Small things make me happy
Mesela biraz nezaket... For instance a little bit politeness
Translated by: Elham BEHZADI
|
|
|
|
|
User Statistics
|
| Online users: |
26 |
|
(4 logged in)
|
|
Faruk,
patriot76,
maryilyons,
adacat,
more...
|
|
|
|
The Translation Lounge
maryilyons: I need a big glass of milk to go with the chocolate chip cookies I&acu... |
t-e please
maryilyons: ole rezil ettiniz bizi ne bicim yazi o oyle ibo-kamyon karpuz ne diyun... |
learning books??
roseb510: is this the right book?? |
One word t-e please
Faruk: Oyundayım can also mean that "I´m in theater and watching ... It... |
Sirası düsmek?
Melek74:
This is how I understand it.
When the ... suffix is attach... |
lyrics and translation
lessluv:
rica ... you find what you were looking for? |
t to e please
sevimli: I think it probably means ...
Thanks for your help |
tr / eng please?
dilliduduk:
bir şey değil
the other thing you asked for ... is long for ... |
|