Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
The Translation Lounge
(2651 Messages in 266 pages - View all)
<<  ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [12] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...  >>
110.       lesluv
722 posts
 01 Dec 2008 Mon 01:14 am

 

Quoting libralady

My prefered choice {#lang_emotions_rolleyes}. Clooney is petty low on my list................

 

 

 

 

 oh now I wouldn´t kick him out!!{#lang_emotions_bigsmile}

111.       TheAenigma
5001 posts
 01 Dec 2008 Mon 01:14 am

 

Quoting Kim Bey

Dear Lounge Lizards,

 

I don´t want to be pushy, but if you do have a little free time, I was in earnest in requesting translation help for my post, I Want to Kiss You All Over. It would be an enormous amount of work for one person, but any help would be appreciated.

 

Thanks in advance. 

 

 Hey Hey Hey!  Rude mods are invading our Lounge

 

Dear Kim Bey,

Firstly, welcome to the translation forum.  Unfortunately, most of our translators are off duty now.  Please take a number and I will do my best to make sure your request is fulfilled in the morning.

 

Failing that, you could send a nice PM to thehandsom - he may be feeling in generous mood

 

 

112.       Deli_kizin
6376 posts
 01 Dec 2008 Mon 01:39 am

Hostess, could you make this a non-smoking lounge after midnight? It´s hard enough as it is and the word ´lounge´ just smells like cigarettes and alcohol.

113.       Deli_kizin
6376 posts
 01 Dec 2008 Mon 01:51 am

I made this thread ´sticky´. It´s a nice idea, just to lounge and also for members to have a drink whilst they ask for their translation that has been waiting for quite a while.

114.       libralady
5152 posts
 01 Dec 2008 Mon 10:13 am

 

Quoting Deli_kizin

I made this thread ´sticky´. It´s a nice idea, just to lounge and also for members to have a drink whilst they ask for their translation that has been waiting for quite a while.

 

 Sticky could be rather appropriate if things get out of hand and a few drinks get spilt............. who is going to do the cleaning?

 

Whilst I am here, can I have an expresso please?  {#lang_emotions_bigsmile}

115.       TheAenigma
5001 posts
 01 Dec 2008 Mon 11:18 am

 

Quoting Deli_kizin

I made this thread ´sticky´. It´s a nice idea, just to lounge and also for members to have a drink whilst they ask for their translation that has been waiting for quite a while.

 

 {#lang_emotions_ty_ty}

By the way it is non-smoking

 

116.       TheAenigma
5001 posts
 01 Dec 2008 Mon 11:30 am

 

Quoting libralady

Whilst I am here, can I have an expresso please?  {#lang_emotions_bigsmile}

 

Good morning Libralady - sorry your coffee was late

Was a bit late this morning - George is insatiable ....

 

 

117.       libralady
5152 posts
 01 Dec 2008 Mon 11:34 am

 

Quoting TheAenigma

Good morning Libralady - sorry your coffee was late

 

 

 

 Perfect!  Just how I like it, like my men...................................... strong and dark {#lang_emotions_ty_ty} 

 

 

 

118.       TheAenigma
5001 posts
 01 Dec 2008 Mon 11:34 am

 

Quoting libralady

 Perfect!  Just how I like it, like my men...................................... strong and dark {#lang_emotions_ty_ty} 

 

 Me too and rich ...and fresh! 

119.       femmeous
2642 posts
 01 Dec 2008 Mon 11:56 am

 

Quoting TheAenigma

 Me too and rich ...and fresh! 

 

 shame on you duduettes!

120.       thehandsom
7403 posts
 01 Dec 2008 Mon 11:58 am

 

Quoting femmeous

 shame on you duduettes!

 

I could not agree more..

+99999 9999 9999 999

(2651 Messages in 266 pages - View all)
<<  ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [12] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...  >>
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
T-E
og2009: ... BA┼×LICA TAR─░HSEL SORUN ve ... Bil...
E-T: You have to consider the effect it wi...
tunci: I think ... ... or ... ki┼čilere ... would be more relevant w...
E-T: he sounds like someone deeply trouble...
og2009: He sounds like someone deeply troubled by their past. Do you know if h...
E-T: It´s one of the things on my bu...
Abla: My Try: ... önce yapmak istedi─čim ┼čeylerin ... bir ┼čey.
E-T: They are in it for the money, and not...
Abla: My Try: Para ... ... ... de─čil. Esas sebepleri bu.
E-T: I don┬┤t think they know all the fact...
Abla: Durumun ... ... ... ... ve toplant─▒ ... ... olacak kimbilir.
muhtemelen olas─▒l─▒kla belki galiba herha...
mrdr: ... and ... are similiar the meaning is ... You can use them ....
To have your
denizli: Thankyou!
T-E: rahmet vs minnetle anyioruz
gokuyum: Maybe it can be translated as "We remember him with mercy and ...
10 Kas─▒m
og2009: I think scientific criticism is useful for people.
E-T I am more of a listner than talker
Leo S: harp00n, you used "kendi ... but could we have used "kendim hakk─...
Turkish spelling and pronunciation guide
qdemir: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented