Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
The Translation Lounge
(2651 Messages in 266 pages - View all)
<<  ... 240 241 242 243 244 245 246 247 248 [249] 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ...  >>
2480.       Turkcerap
6 posts
 26 Nov 2009 Thu 09:39 pm

ohhh tenx a lot, ure so kind against me

2481.       harp00n
3989 posts
 26 Nov 2009 Thu 10:00 pm

 

Quoting Turkcerap

ohhh tenx a lot, ure so kind against me

 

 tenx ??? ure ???

 

{#emotions_dlg.you_crazy}

2482.       ReyhanL
1961 posts
 26 Nov 2009 Thu 10:04 pm

 

Quoting harp00n

 

 

 tenx ??? ure ???

 

{#emotions_dlg.you_crazy}

 

 Kul lol

2483.       tinababy
1096 posts
 26 Nov 2009 Thu 10:28 pm

 

Quoting TheAenigma

 

 

 Welcome Turkcerap

Here is some tea for you

 

 

 oooeeeerrrr Is the Lounge open???????????????

I´ve got a new corkscrew!!

2484.       angel_of_death
686 posts
 26 Nov 2009 Thu 10:32 pm

Hi all,

 

I wanted to talk about something that has been disturbing me, and I thought this would be the best thread to post it on since the subject concerns the translation lounge.

 

Lately I have been observing more and more spiteful and satirical posts on the lounge, people seem to quarrel with one another rather than helping others, or even worse they brag about themselves and never accept their mistakes(translation wise).  I know it´s not my duty to judge people for who they are or what they do, but this is, as far as I´m concerned, a lounge for translations and not a fight club.

 

We all make mistakes every once in a while but we also learn from our mistakes, if we learn to ACCEPT them.  BUT that does NOT mean that we should sift through thousands of posts just to find a teensy bit of mistake and shove it in people´s faces.  I´m not naming any names, simply because I don´t want to start yet another fight here.  I can just say that if the cap fits, well you are free to wear it.

 

I´m not trying to offend anyone, I just wanted to point out that this is turning up to be a great disturbance to all(I think..)  and I KNOW that we all are mature enough to stop this childish nuisance.

 

Thank you for reading my post.

Alex

 

ps: Please do not hesitate to PM me about the subject, if you do know the reason why all this has started, please let me know for I am really curious about it.

2485.       tinababy
1096 posts
 26 Nov 2009 Thu 10:41 pm

 

Quoting angel_of_death

Hi all,

 

I wanted to talk about something that has been disturbing me, and I thought this would be the best thread to post it on since the subject concerns the translation lounge.

 

Lately I have been observing more and more spiteful and satirical posts on the lounge, people seem to quarrel with one another rather than helping others, or even worse they brag about themselves and never accept their mistakes(translation wise).  I know it´s not my duty to judge people for who they are or what they do, but this is, as far as I´m concerned, a lounge for translations and not a fight club.

 

We all make mistakes every once in a while but we also learn from our mistakes, if we learn to ACCEPT them.  BUT that does NOT mean that we should sift through thousands of posts just to find a teensy bit of mistake and shove it in people´s faces.  I´m not naming any names, simply because I don´t want to start yet another fight here.  I can just say that if the cap fits, well you are free to wear it.

 

I´m not trying to offend anyone, I just wanted to point out that this is turning up to be a great disturbance to all(I think..)  and I KNOW that we all are mature enough to stop this childish nuisance.

 

Thank you for reading my post.

Alex

 

ps: Please do not hesitate to PM me about the subject, if you do know the reason why all this has started, please let me know for I am really curious about it.

 

 Hi

You seem really upset and I am sorry for that but I am not aware of any arguments here (I am a nice person{#emotions_dlg.bigsmile} and think the best of everyone!!). All I would say is without my own and other people´s mistakes I would learn nothing!!!

I love the way I can try to translate and somebody will correct me. Hopefully I will be able to correct someone in the (very far) future.

 

BTW angel_of_death - I think you do a wonderful job!! Have you seen a full bottle of pinot???? 

 

2486.       ReyhanL
1961 posts
 26 Nov 2009 Thu 10:52 pm

 

Quoting tinababy

 

 

 Hi

You seem really upset and I am sorry for that but I am not aware of any arguments here (I am a nice person{#emotions_dlg.bigsmile} and think the best of everyone!!). All I would say is without my own and other people´s mistakes I would learn nothing!!!

I love the way I can try to translate and somebody will correct me. Hopefully I will be able to correct someone in the (very far) future.

 

BTW angel_of_death - I think you do a wonderful job!! Have you seen a full bottle of pinot????

 

 

 ...noir ?

2487.       angel_of_death
686 posts
 26 Nov 2009 Thu 10:55 pm

Of course I have lol=)) But I´m more of a beer person

Oh geez.. It´s been too long since I had a night out with friends! {#emotions_dlg.alcoholics}

2488.       tinababy
1096 posts
 26 Nov 2009 Thu 10:58 pm

 

Quoting angel_of_death

Of course I have lol=)) But I´m more of a beer person

Oh geez.. It´s been too long since I had a night out with friends! {#emotions_dlg.alcoholics}

 

 Tomorrow night - ok????

2489.       ReyhanL
1961 posts
 26 Nov 2009 Thu 11:01 pm

Can I come too ? {#emotions_dlg.unsure}

2490.       angel_of_death
686 posts
 26 Nov 2009 Thu 11:03 pm

Sure! Where´s the place?

 

ps: Sorman hata ReyhanL we can all enjoy a ladies´ night out!



Edited (11/26/2009) by angel_of_death

(2651 Messages in 266 pages - View all)
<<  ... 240 241 242 243 244 245 246 247 248 [249] 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ...  >>
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
.
ikicihan: ,
E-T I am more of a listner than talker
harp00n: She has never been one to listen to others, she does want she wants, a...
E-T: I am shocked I tell you, shocked.
harp00n: Sana ... ┼čok oldum. ┼×ok...
Question
qdemir: The ... is OK. ... translates as ... You may omit ... Ben ondan &ccedi...
Question
denizli: (sorry ...
possessive case help me..
mrdr: Hi,Could you please write whole sentence? If I know the sentence,...
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T├╝rk├žem kontrol edebilir misin l├╝tfen?
john250: yardimin ... te┼čekkur ederim. Hersey anladim
T├╝rk├žem kontrol edebilir mis─▒n l├╝tfen?
john250: yard─▒m─▒n ... te┼čekkur eder─▒m
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented