Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
The Translation Lounge
(2651 Messages in 266 pages - View all)
<<  ... 242 243 244 245 246 247 248 249 250 [251] 252 253 254 255 256 257 258 259 260 ...  >>
2500.       AyseAnna
12 posts
 25 Apr 2010 Sun 05:58 pm

Hi

2501.       claynutz
1 posts
 30 Apr 2010 Fri 11:53 pm

Hi there im new to this site.. Could someone please translate this for me...

My girlfriend wrote it to see if i understood it?

bende seni ite bu yuzden afedemiyorum ya , yalan soyledigin icin!!!!

Can anyone help please?

2502.       girleegirl
5065 posts
 01 May 2010 Sat 08:45 am

Oh dear, the lounge has been soooo neglected and has attracted some lost souls!  {#emotions_dlg.doh}

 

For you newbies - the lounge is a place to come and relax, put your feet up and enjoy a refreshing {#emotions_dlg.alcoholics} or a hot {#emotions_dlg.koffie} (and if you know the right people you can even get into the back room for a little {#emotions_dlg.nargile}) while waiting for your translation.   

 

Now, if you would be so kind as to follow me I will direct you to the proper place to post your translation requests -

http://www.turkishclass.com/forumTopic_13

 

Thank you for visiting the lounge we hope you enjoyed your time here.  Please do come back again soon {#emotions_dlg.bigsmile}

2503.       Trudy
7887 posts
 01 May 2010 Sat 09:09 am

 

Quoting girleegirl

Oh dear, the lounge has been soooo neglected and has attracted some lost souls!  {#emotions_dlg.doh}

 

For you newbies - the lounge is a place to come and relax, put your feet up and enjoy a refreshing {#emotions_dlg.alcoholics} or a hot {#emotions_dlg.koffie} (and if you know the right people you can even get into the back room for a little {#emotions_dlg.nargile}) while waiting for your translation.   

 

Now, if you would be so kind as to follow me I will direct you to the proper place to post your translation requests -

http://www.turkishclass.com/forumTopic_13

 

Thank you for visiting the lounge we hope you enjoyed your time here.  Please do come back again soon {#emotions_dlg.bigsmile}

 

Changed profession, GG? Are you a tourist guide now? lol lol

2504.       girleegirl
5065 posts
 01 May 2010 Sat 06:25 pm

Oh you know me Trudy, just always trying to help out and do what I can {#emotions_dlg.holy}

2505.       Sooree
493 posts
 08 May 2010 Sat 03:28 pm

Hey I tried making a post but no one replied ... and I need to know what this extract means pretty quickly. Can someone please please be kind enough to translate this ??!

 

allahın varlığının işaretlerinden biri de, size kendinizden olan eşler yaratmasıdır

siz onlara ısınır, onlarla huzura kavuşursunuz. allahin verdiği duygular sayesinde birbirinizi sever ve korursunuz.

Bunda düşünen insanlar için ibretler vardir:

"Evleniniz, çoğalınız. zira ben kıyamet günunde ümmetimin çokluğu ile övüneceğim."

Ey gençler topluluğu! içinizden evlenmeye gücü yeterse evlensin!

çünku bü, gözü (haramdan) koruyan, namuslu kalmaya yardimcı olan çaredir.

kimin de evlenmeye gücü yetmezse, (farz oruçlarından başka nafile) oruca (da) sarılsın.

çünkü o (oruç, kendisinin şehvetine ve nefsine hâkim olmasını sağlar.

En büyük nimet ...

"siz şükreden bir kalbe, zikreden bir dile ve mümin bir hanıma sahip olmaya bakın.

Böyle bir hanım, ahireti kazanmanıza yardımcı olur."

Kadın dört sebepten, biri için alınır: malı, soyu, güzelliği ve dindarlığı.

Sen (diğerlerini geç, dindar olanı seç. (Aksi halde) sıkıntıya düşersin.

Kadını sırf malı ve güzelliği için alan kimse, malından da güzelliğinden de mahrum olur (hayrını göremez).

Dindarlığı için bir kadınla evlenen kimseye Allah (cc) malı da güzelliği de nasib eder.

Allahım! Senden kadının hayırlı ve iyi ahlaklı olanını nasib etmeni dilerim.

Aile Hayatını

Cennete

çevirebilmek İçin...

 

Müslümanin aile hayatı, cennet köşelerinden bir köşedir. Orada her şey helal, her şey tatlı ve her şey hoştur.

"Müminlerin îmân bakımından en olgunu ve en hayırlısı, hanımına karşı en hayırlı olanıdır."

Kadınların en hayırlısı odur ki, kocası ona baktığı zaman mesrûr olur, bir şey söylediğinde emrini yerine getirir.

Nâmûsunda ve malında, kocasının hoşlanmayacağı bir harekette de bulunmaz.

Kızım, evimizden çıkıp başka bir eve, ülfet etmediğin bir kimseye gidiyorsun ... Sen kocana yer ol ki, o sana gök olsun! Sen ona hizmetçi ol ki, o sana köle olsun!

Kocana yumuşak davran! Öfkeli hallerinde sessizce yanından kayboluver ... Öfkeli geçinceye kadar ona görünme ...

Ağzını ve kulağını muhâfaza et ... Kocan sana fenâ söylerse, söylediklerini duyma; sakın mukâbelede bulunma!

Ona karşı gelme! Dâimâ senden güzel söz işitsin, güler yüz görsün ... Bu suretle sana iyi nazarla baksın ..."

Huzur "Elhamdülillah" Diyebilmektir

Evlenin, boşanmayın. Zira boşanmadan dolayı arşı ala titrer.

Ey Rabbimiz! Bize zevcelerimizden ve nesillerimizden gözler (imizin) bebeği olacak (sâlih insanlar) ihsân et!

Bizi takvâ sâhiplerine rehber kıl! …

Ey Rabbimiz! Bizi sana boyun eğenlerden kıl! Neslimizden Sana itaat eden bir ümmet çıkar.

Bize ibadet usullerimizi göster ve tövbelerimizi kabul et. Zira, tövbeleri kabul eden, Oçk merhametli olan ancak Sensin

 

 

2506.       zeytinne
596 posts
 30 Jun 2010 Wed 12:56 pm

 

Quoting claynutz

Hi there im new to this site.. Could someone please translate this for me...

My girlfriend wrote it to see if i understood it?

bende seni ite bu yuzden afedemiyorum ya , yalan soyledigin icin!!!!

Can anyone help please?

 

 my try

me too because of this i cant forgive, because you lied

2507.       tinababy
1096 posts
 11 Oct 2010 Mon 01:01 am

for the oldies here!!

 

WHERE IS THE CORKSCREW???????????????

2508.       bydand
751 posts
 11 Oct 2010 Mon 01:16 am

 

Quoting Sooree

Hey I tried making a post but no one replied ... and I need to know what this extract means pretty quickly. Can someone please please be kind enough to translate this ??!

 

 

allahın varlığının işaretlerinden biri de, size kendinizden olan eşler yaratmasıdır

siz onlara ısınır, onlarla huzura kavuşursunuz. allahin verdiği duygular sayesinde birbirinizi sever ve korursunuz.

Bunda düşünen insanlar için ibretler vardir:

"Evleniniz, çoğalınız. zira ben kıyamet günunde ümmetimin çokluğu ile övüneceğim."

Ey gençler topluluğu! içinizden evlenmeye gücü yeterse evlensin!

çünku bü, gözü (haramdan) koruyan, namuslu kalmaya yardimcı olan çaredir.

kimin de evlenmeye gücü yetmezse, (farz oruçlarından başka nafile) oruca (da) sarılsın.

çünkü o (oruç, kendisinin şehvetine ve nefsine hâkim olmasını sağlar.

En büyük nimet ...

"siz şükreden bir kalbe, zikreden bir dile ve mümin bir hanıma sahip olmaya bakın.

Böyle bir hanım, ahireti kazanmanıza yardımcı olur."

Kadın dört sebepten, biri için alınır: malı, soyu, güzelliği ve dindarlığı.

Sen (diğerlerini geç, dindar olanı seç. (Aksi halde) sıkıntıya düşersin.

Kadını sırf malı ve güzelliği için alan kimse, malından da güzelliğinden de mahrum olur (hayrını göremez).

Dindarlığı için bir kadınla evlenen kimseye Allah (cc) malı da güzelliği de nasib eder.

Allahım! Senden kadının hayırlı ve iyi ahlaklı olanını nasib etmeni dilerim.

Aile Hayatını

Cennete

çevirebilmek İçin...

 

Müslümanin aile hayatı, cennet köşelerinden bir köşedir. Orada her şey helal, her şey tatlı ve her şey hoştur.

"Müminlerin îmân bakımından en olgunu ve en hayırlısı, hanımına karşı en hayırlı olanıdır."

Kadınların en hayırlısı odur ki, kocası ona baktığı zaman mesrûr olur, bir şey söylediğinde emrini yerine getirir.

Nâmûsunda ve malında, kocasının hoşlanmayacağı bir harekette de bulunmaz.

Kızım, evimizden çıkıp başka bir eve, ülfet etmediğin bir kimseye gidiyorsun ... Sen kocana yer ol ki, o sana gök olsun! Sen ona hizmetçi ol ki, o sana köle olsun!

Kocana yumuşak davran! Öfkeli hallerinde sessizce yanından kayboluver ... Öfkeli geçinceye kadar ona görünme ...

Ağzını ve kulağını muhâfaza et ... Kocan sana fenâ söylerse, söylediklerini duyma; sakın mukâbelede bulunma!

Ona karşı gelme! Dâimâ senden güzel söz işitsin, güler yüz görsün ... Bu suretle sana iyi nazarla baksın ..."

Huzur "Elhamdülillah" Diyebilmektir

Evlenin, boşanmayın. Zira boşanmadan dolayı arşı ala titrer.

Ey Rabbimiz! Bize zevcelerimizden ve nesillerimizden gözler (imizin) bebeği olacak (sâlih insanlar) ihsân et!

Bizi takvâ sâhiplerine rehber kıl! …

Ey Rabbimiz! Bizi sana boyun eğenlerden kıl! Neslimizden Sana itaat eden bir ümmet çıkar.

Bize ibadet usullerimizi göster ve tövbelerimizi kabul et. Zira, tövbeleri kabul eden, Oçk merhametli olan ancak Sensin

 

 

 

 

Who started this thread that causes so much confusion?  {#emotions_dlg.unsure}

2509.       TheAenigma
5001 posts
 11 Oct 2010 Mon 01:20 am

 

Quoting bydand

 

 

Who started this thread that causes so much confusion?  {#emotions_dlg.unsure}

 

{#emotions_dlg.whistle}

2510.       Elisabeth
5732 posts
 11 Oct 2010 Mon 01:41 am

 

Quoting bydand

 

 

Who started this thread that causes so much confusion?  {#emotions_dlg.unsure}

It must have been LEMON!!{#emotions_dlg.lol_fast}

 

(2651 Messages in 266 pages - View all)
<<  ... 242 243 244 245 246 247 248 249 250 [251] 252 253 254 255 256 257 258 259 260 ...  >>
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
.
ikicihan: ,
E-T I am more of a listner than talker
harp00n: She has never been one to listen to others, she does want she wants, a...
E-T: I am shocked I tell you, shocked.
harp00n: Sana ... ┼čok oldum. ┼×ok...
Question
qdemir: The ... is OK. ... translates as ... You may omit ... Ben ondan &ccedi...
Question
denizli: (sorry ...
possessive case help me..
mrdr: Hi,Could you please write whole sentence? If I know the sentence,...
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T├╝rk├žem kontrol edebilir misin l├╝tfen?
john250: yardimin ... te┼čekkur ederim. Hersey anladim
T├╝rk├žem kontrol edebilir mis─▒n l├╝tfen?
john250: yard─▒m─▒n ... te┼čekkur eder─▒m
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Ayşe

Story by erdinc