Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / General/Off-topic

General/Off-topic

Add reply to this discussion
Home time......
(25 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
1.       bod
5999 posts
 15 Dec 2008 Mon 06:30 pm

My work day is almost over

 

Just going to wash up my cup and then travel to Manchester to drink beer and do a little shoppering with my girlie before heading home to possibly erect an xmas tree........

 

Yar翻n görü職ürüz

xxx

2.       teaschip
3870 posts
 15 Dec 2008 Mon 08:06 pm

 

Quoting bod

My work day is almost over

 

Just going to wash up my cup and then travel to Manchester to drink beer and do a little shoppering with my girlie before heading home to possibly erect an xmas tree........

 

Yarýn görüþürüz

xxx

 

 Never heard it put that way before{#lang_emotions_lol_fast}

3.       thehandsom
7403 posts
 15 Dec 2008 Mon 08:30 pm

 

Quoting teaschip

 Never heard it put that way before{#lang_emotions_lol_fast}

 

You have a sheltered life Teas lol

4.       teaschip
3870 posts
 16 Dec 2008 Tue 12:55 am

 

Quoting thehandsom

You have a sheltered life Teas lol

 

 I don´t know if that´s good or bad.{#lang_emotions_shy}

5.       thehandsom
7403 posts
 16 Dec 2008 Tue 04:33 am

 

Quoting teaschip

 I don´t know if that´s good or bad.{#lang_emotions_shy}

 

well it depends of the man you come across I guess:

a) It is every Turkish man´s dream to have a girl who had a sheltered life.(this is the good part )

b) But some of the men can refuse to associate with you on the basis of ´luck of experience´ and thinking that ´oh why do I need to be a teacher?´ lol lol

6.       bod
5999 posts
 16 Dec 2008 Tue 10:36 am

 

Quoting teaschip

 Never heard it put that way before{#lang_emotions_lol_fast}

 

Never heard what put that way

7.       libralady
5152 posts
 16 Dec 2008 Tue 10:54 am

 

Quoting bod

Never heard what put that way

 

 She obviously thinks that there are connotations to "go home and erect a Xmas tree"............. and I thought she was squeeky clean {#lang_emotions_lol}

8.       bod
5999 posts
 16 Dec 2008 Tue 11:43 am

 

Quoting libralady

 She obviously thinks that there are connotations to "go home and erect a Xmas tree"............. and I thought she was squeeky clean {#lang_emotions_lol}

 

Well - I did mange to erect the xmas tree.......

It got taken out of its box where it was horizontal, assembled onto a stand and erected to a vertical position........simple me thinks

 

It also has lights on it - it will hopefully get some balls tomorrow evening

9.       libralady
5152 posts
 16 Dec 2008 Tue 04:13 pm

 

Quoting bod

Well - I did mange to erect the xmas tree.......

It got taken out of its box where it was horizontal, assembled onto a stand and erected to a vertical position........simple me thinks

 

It also has lights on it - it will hopefully get some balls tomorrow evening

 

 You forget to tell us how big this erect christmas tree with lights on and impending balls is????  An impressive 6´ or a teeny weeny 2´6"?? (unless you live in a house where you have an open ceiling then you could have a very impressive 8´ {#lang_emotions_bigsmile}

10.       bod
5999 posts
 16 Dec 2008 Tue 04:42 pm

 

Quoting libralady

 You forget to tell us how big this erect christmas tree with lights on and impending balls is????  An impressive 6´ or a teeny weeny 2´6"?? (unless you live in a house where you have an open ceiling then you could have a very impressive 8´ {#lang_emotions_bigsmile}

 

Sorry to disappoint - I only have a small-ish house, and as I rent a room out it makes my living space even smaller.........so once erected, the tree is 3´6"

 

(25 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
possessive case help me..
srhat: Just as a side note, this additional letter -n- is called ... n". Alth...
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented