Turkish Poetry and Literature |
|
|
|
canim istanbul
|
10. |
29 Jan 2009 Thu 04:58 pm |
to each of you a heartfelt cok tesekkurler for sharing these musical treats. I sincerely enjoyed them!
|
|
11. |
29 Jan 2009 Thu 05:35 pm |
and read by our dear president R.T. Erdoðan. I have to admit that he is good at this.
Mltm - you´ve been out of Turkey too long!
|
|
12. |
29 Jan 2009 Thu 06:20 pm |
I must admit Erdogan has a very good voice
are you sure? it sounds like dog barking to me.
|
|
13. |
29 Jan 2009 Thu 07:07 pm |
are you sure? it sounds like dog barking to me.
for me NOT
you definitely need head massage session at femme´s parlour
If you sound better,I BET NOT,record yourself and post the link,we will see.....
|
|
14. |
29 Jan 2009 Thu 08:12 pm |
that means something is clearly wrong with you.
|
|
15. |
29 Jan 2009 Thu 08:39 pm |
that means something is clearly wrong with you.
Dear´fastidious,infallible" Doctor Tamikidakika,thanx for your precious time and a very informative diagnosis....but your business seems to be unprofitable
|
|
16. |
29 Jan 2009 Thu 08:42 pm |
Mltm - you´ve been out of Turkey too long!
Oopps . In fact, that´s because I always confuse "president" and "prime minister" in english.
|
|
17. |
31 Jan 2009 Sat 08:59 pm |
MY DEAR ISTANBUL
They have melted my souland frozen it in a mould; They have named it Istanbul, and put it on earth. There´s something smoking inside me;air,colour,grace,and climate; That´s my beloved who came from beyond time and place, Its flowers are golden stars,its water is sweet; The moon and the sun have always been Istanbulian. The sea and the earth have reached their union in her And the dreams have turned reality in her. Istanbul is my life; my motherland... Istanbul, Istanbul...
History has eyes,the riddles on ancient walls; Cypresses,cypresses are of fine stature,they are the curtains of two worlds... A steed rears up on the clouds; Diamond domes,perhaps there are billions of steeds... The minarets are index fingers pointing to the sky. In every embroidery a meaning:we must die. Death is more alive than life,mercy is greater than sin; When Beyoglu is drowning in worldly pleasures, Karacaahmet weeps.. Seek the meaning,find it! Find it in Istanbul! Istanbul, Istanbul...
The Bosphorus,the silver brazier of the Bosphorus,boils the coolness; The depths of heaven on earth are in Camlica. Playful waters are the guests in the basement of the sea-side house; A photo of the sad face of a former diplomat hangs on the wall. Every evening flames on the windows in Uskudar, A hounted house,big as the city... A song from the Ud or the Tanbour? It sings ´´Katibim´´ behind the bay-windows... Its women are like sharp knives, Warm like fresh blood, Istanbul, Istanbul...
Time on the seven hills embroiders Seven colours,seven voices,endless manifestation...! Eyup is orphan,Kadikoy is dressed up,Moda is haughty, Wind in the Island plays tricks with the girls. Each dawn,the arrows fly from their bows. Cries come from Topkapi Palace still. The mothers are the best of sweethearts,Istanbul is the best of palaces; Never mind the cheerful crowd,those who cry are happier. Its night smells hyacinth, Its Turkish the nightingale´s voice. Istanbul, Istanbul...
necip fazil kýsakürek
|
|
18. |
31 Jan 2009 Sat 09:16 pm |
mltm...that is great thank you for sharing
|
|
19. |
01 Feb 2009 Sun 01:45 am |
???
(Access to that web site is banned by "TELEKOMÜNÃKASYON ÃLETÃÞÃM BAÞKANLIÃI" according to the order of: Ankara 1. Sulh Ceza Mahkemesi, 05.05.2008 of 2008/402)
|
|
20. |
01 Feb 2009 Sun 10:31 pm |
The Turkish translation kindly PM´d to me by Texasizzit
Caným Ãstanbul
Ruhumu eritip de kalýpta dondurmuþlar; Onu Ãstanbul diye topraða kondurmuþlar. Ãçimde tüten birþey; hava, renk, eda, iklim; O benim, zaman, mekan aþýp geçmiþ sevgilim. Çiçeði altýn yaldýz, suyu telli pulludur; Ay ve güneþ ezelden iki Ãstanbulludur. Denizle toprak, yalnýz onda ermiþ visale, Ve kavuþmuþ rüyalar, onda, onda misale.
Ãstanbul benim canim; Vatanim da vatanim... Ãstanbul, Ãstanbul...
Tarihin gözleri var, surlarda delik; Servi, endamlý servi, ahirete perdelik... Bulutta saha kalkmýþ Fatih´ten kalma kir at; Pýrlantadan kubbeler, belki bir milyar kýrat... Þahadet parmaðýdýr göðe doðru minare; Her nakýsta o mana: Öleceðiz ne çare? Hayattan canlý olum, günahtan baskýn rahmet; Beyoðlu tepinirken aðlar Karaca Ahmet...
O manayý bul da bul! Ãlle Ãstanbul’da bul! Ãstanbul, Ãstanbul...
Boðaz gümüþ bir mangal, kaynatýr serinliði; Çamlýca´da, yerdedir göklerin derinliði. Oynak sular yalýnýn alt katýna misafir; Yeni dünyadan mahzun, resimde eski sefir. Her aksam camlarýnda yangýn çýkan Üsküdar, Perili ahþap konak, koca bir þehir kadar... Bir ses, bilemem tambur gibi mi, uda gibi mi? Cumbalý odalarda inletir katibi mi...
Kadýný keskin býçak, Taze kan gibi sýcak. Ãstanbul, Ãstanbul...
Yedi tepe üstünde zaman bir gergef isler! Yedi renk, yedi sesten þayisiz beliriþler... Eyüp oksuz, Kadýköy süslü, Moda kurumlu, Adada rüzgar, ucan eteklerden sorumlu. Her þafak Hisarlarda oklar çýkar yayýndan Hala çýðlýklar gelir Topkapý sarayýndan. Ana gibi yar olmaz, Ãstanbul gibi diyar; Güleni söyle dursun, aðlayaný bahtiyar...
Gecesi sümbül kokan Türkçe’si bülbül kokan, Ãstanbul, Ãstanbul... |
|
Necip Fazýl Kýsakürek
|
|
|
|