Turkish Translation |
|
|
|
|
|
Please could someone translate into turkish...
|
| 1. |
07 Apr 2006 Fri 01:57 pm |
|
Poem 1
If I could have just one wish,
I would wish to wake up everyday
to the sound of your breath on my neck,
the warmth of your lips on my cheek,
the touch of your fingers on my skin,
and the feel of your heart beating with mine...
Knowing that I could never find that feeling
with anyone other than you.
Poem 2
Your lips speak soft sweetness
Your touch a cool caress
I am lost in your magic
My heart beats within your chest
I think of you each morning
And dream of you each night
I think of your arms being around me
And cannot express my delight
Never have I fallen
But I am quickly on my way
You hold a heart in your hands
That has never before been given away
Many thanks in advance for your help.
|
|
| 2. |
07 Apr 2006 Fri 02:45 pm |
|
Şiir 1
Eğer sadece tek bi dileğim olsaydı
Hergün boynumdaki nefesinin sesiyle,
yanaklarımda dudaklarının
ılıklığı ile, parmaklarının tenimde hissiyle,
ve kalbinin benimkiyle birlikte atışıyla,
bunu senden başka hiç kimseyle olamıyacağını bilerek uyanmayı dilerdim...
Şiir 2
Dudakların yumuşak bir tatlılıkla konuşuyor
Serin bir dokunuşun
Sihirinde kayboldum
Kalbim göğsünde atıyor
Her sabah seni düşÃ¼nüyorum
Ve her gece seni düşlüyorum
Kollarının beni sardığını düşlüyorum
Ve zevkimi sana anlatamam
Hiç düşmedim
Ama hızlıca yolumdayım
Ellerinde daha önce hiç verilmemiş
Bir kalpten söz etmiştin
|
|
| 3. |
07 Apr 2006 Fri 02:50 pm |
|
If I could have just one wish,
-sadece bir dilegim olsaydı
I would wish to wake up everyday
-hergun uyanmayı dilerdim
to the sound of your breath on my neck,
-nefesini boynumda hissetmek icin
the warmth of your lips on my cheek,
-dudaklarının sıcaklıgını yanaklarımda hissetmek icin
the touch of your fingers on my skin,
-parmaklarını tenimde hissetmek icin
and the feel of your heart beating with mine...
-kalbinin benimle attıgını hissetmek icin
Knowing that I could never find that feeling
-bu hissi kimsede bulamam..
with anyone other than you.
-senden baska birisinde..
Your lips speak soft sweetness
-cok tatlı ve hafif konusuyorsun
Your touch a cool caress
-dokunman guzel bir oksama gibi
I am lost in your magic
-Sihrinde kayboldum
My heart beats within your chest
-kalbim senin bağırında atıyor
I think of you each morning
-her sabah seni dusunuyorum
And dream of you each night
-ve her gece seni hayal ediyorum
I think of your arms being around me
-kollarının beni sardıgını dusunuyorum
And cannot express my delight
-ve tattıgım zevki anlatamam..
Never have I fallen
-hic dusmemistim (~yenilmemistim )
But I am quickly on my way
Ama dusmek uzereyim....
You hold a heart in your hands
-Kalbimi ellerinde tutuyorsun
That has never before been given away
-Daha once hic benden ayrılmamaıstı ( kalbim )
|
|
| 4. |
07 Apr 2006 Fri 02:57 pm |
|
Thank you both very much for the quick translation.
xx
|
|
| 5. |
07 Apr 2006 Fri 03:03 pm |
|
ur welcomee, anytimee
|
|
|