Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Death of Yusuf Hayaloğlu
1.       peacetrain
1904 posts
 04 Mar 2009 Wed 10:30 pm

 I´ve never heard of him and wondered what people here know and think of his work.

 

from  http://www.todayszaman.com/tz-web/detaylar.do?load=detay&link=168558&bolum=110

 

Poet Yusuf Hayaloğlu dies at age 56

Prolific poet and lyricist Yusuf Hayaloğlu, who is best known for the captivatingly emotional lyrics of many well-known songs by the late musician Ahmet Kaya, has died. He was 56.

 

Hayaloğlu died of respiratory failure Tuesday morning at İstanbul’s Acıbadem Hospital, located in the city’s Bakırköy district, where he had been receiving treatment for the last eight days, the Anatolia news agency reported. Hayaloğlu was transferred to the intensive care unit on Monday due to pulmonary edema, the report said.

 

Hayaloğlu is the brother of Gülten Kaya, the widow of the late musician Ahmet Kaya, who died in 2000 at the age of 44 in Paris. Hayaloğlu, whose works were marked by political undertones as well as lyrical depictions of love, was the writer of hundreds of poems which were turned into well-known protest songs, most notably those by Kaya. Among his best-known lyrics are “Hani Benim Gençliğim” (Where’s My Youth?), “Başım Belada” (I’m in Trouble), “Adı Bahtiyar” (His Name Was Bahtiyar), “Başkaldırıyorum” (Rising Up), “Ayrılığın Hediyesi” (The Gift of Separation) and “Yüreğim Kanıyor” (My Heart’s Bleeding), among others. The Gam Music Company, which represented Hayaloğlu, said on Tuesday that details of the poet’s funeral had yet to be planned.

 

2.       thehandsom
7403 posts
 04 Mar 2009 Wed 11:17 pm

 

Quoting peacetrain

 I´ve never heard of him and wondered what people here know and think of his work.

 

from  http://www.todayszaman.com/tz-web/detaylar.do?load=detay&link=168558&bolum=110

 

Poet Yusuf Hayaloğlu dies at age 56

Prolific poet and lyricist Yusuf Hayaloğlu, who is best known for the captivatingly emotional lyrics of many well-known songs by the late musician Ahmet Kaya, has died. He was 56.

 

Hayaloğlu died of respiratory failure Tuesday morning at İstanbul’s Acıbadem Hospital, located in the city’s Bakırköy district, where he had been receiving treatment for the last eight days, the Anatolia news agency reported. Hayaloğlu was transferred to the intensive care unit on Monday due to pulmonary edema, the report said.

 

Hayaloğlu is the brother of Gülten Kaya, the widow of the late musician Ahmet Kaya, who died in 2000 at the age of 44 in Paris. Hayaloğlu, whose works were marked by political undertones as well as lyrical depictions of love, was the writer of hundreds of poems which were turned into well-known protest songs, most notably those by Kaya. Among his best-known lyrics are “Hani Benim Gençliğim” (Where’s My Youth?), “Başım Belada” (I’m in Trouble), “Adı Bahtiyar” (His Name Was Bahtiyar), “Başkaldırıyorum” (Rising Up), “Ayrılığın Hediyesi” (The Gift of Separation) and “Yüreğim Kanıyor” (My Heart’s Bleeding), among others. The Gam Music Company, which represented Hayaloğlu, said on Tuesday that details of the poet’s funeral had yet to be planned.

 

Well

My condolonces go to leftwing arabesque lovers.

Personally, I never considered him as a poet.

 

3.       peacetrain
1904 posts
 04 Mar 2009 Wed 11:34 pm

 

Quoting thehandsom

 

 

Personally, I never considered him as a poet.

 

 

Well I guess that´s the nature of the art . . . a personal response to what is written.

4.       thehandsom
7403 posts
 04 Mar 2009 Wed 11:46 pm

 

Quoting peacetrain

 

 

Well I guess that´s the nature of the art . . . a personal response to what is written.

 

You may think it that way of course..

But in the end, there is a product up there and he is calling it as poetry..(I think he used to call it ´people´s poetry´. I guess, if what he wrote were not made some arabesque songs or if he was not Ahmet Kaya´s wife´s brother, he would not be mentioned in the news.

Anyway..

5.       peacetrain
1904 posts
 05 Mar 2009 Thu 12:25 am

 

Quoting thehandsom

 

 

You may think it that way of course..

But in the end, there is a product up there and he is calling it as poetry..(I think he used to call it ´people´s poetry´. I guess, if what he wrote were not made some arabesque songs or if he was not Ahmet Kaya´s wife´s brother, he would not be mentioned in the news.

Anyway..

Of course I may.  Five people may read the same poem and take from it different things. I think this is because people have different life experiences and these come into play as they read a work.  Then there is politics and this can also colour someone´s interpretation or judgement of a work.  Poems come in many forms, that´s part of the art, and poets bring part of their persona to their poetry too.  Of course we will all have our likes and dislikes when it comes to poets and their craft.

 

The poet Ted Hughes has never been a favourite of mine, but I love his children´s story "The Iron Man" and it has some fantastic imagery in it.  It´s not a poem and yet it is quite poetical in places. 

 

I guess if it wasn´t for translation requests, a certain cynicmystic and your reputed hairiness, you wouldn´t be mentioned much in TC either

 

Horses (not donkeys) for courses.

 

 

 

 

 

6.       thehandsom
7403 posts
 06 Mar 2009 Fri 12:39 am

When I was roaming over the papers I saw somebody mentioning this guys name..

he is not my favorite person but I liked what somebody said about him:

 

He was a man who has gone through in the middle of our lives, he was the person who wrote the lyrics of the songs we have sung in the bottom of our hearts. We lived our youth and inexperienced period of our lives with these men. They were next to us when we were trying to grow up and they were holding our hands. If we have learnt how to rebel and if he have a little bit of concious most probably this man has some shares in them. We listened to his song from pirated copies. We could not pay the copy rights value but you believe us, we did not have any money to buy his cassettes. If we had some , we were buying cigarettes anyway..

Please forgive us Yusuf Hayaloglu and sleep in peace..

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Yarım
tunci: ... gibi ......... dI If there ıs a certain rapidity or ...
Nationwide boycotts on Israeli products st...
GulBahar: No wonder I keep loving this country. ...
Turkish sentence explanation
denizli: Any link on verbal nouns? I thought -dik was for verbal nouns.
T to E, please :)
deli: say hı to the one thats wıth you ıf ıts me...
From English to Turkish please
ccrook: Thank you very much
Please could someone help me translate som...
gokuyum: If you write shorter texts you can increase your chance of getting the...
please from e-t
sonskynliefde: thank you
Pegasus Airlines
bydand: We flew from Scotland to Istanbul just over a week ago with Turkish Ai...
difference between -ebilmek and -i bilmek
tunci: 1 ---> Do you want to know if that person knows how to danc...
T to E plus attempt
gokuyum: They are indirect objects. You can use "o" to specify them. O ...
Pls translate tr-eng
lalegül: ... ... diye bir şey yok ... eski bira , eski sigara diyomuyuz .....
Epic of Altai [ Altay Destani]
tunci: AYZIT Ayzıt was the symbol of beauty. Therefore she resemb...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Noun states

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
the pattern of -dik -5

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
Adjective and noun clauses

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Izmir! Izmir!

Picture by Leyla
Korkuyorum
(I am Afraid)

Poem by Unknown
Quantity Words

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Numbers

Turkish lesson by admin
Level: beginner