Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Sardunya´ya Ağıt- Can Yucel/ Requiem to the Gerenium
(56 Messages in 6 pages - View all)
1 2 [3] 4 5 6
20.       peacetrain
1905 posts
 08 Jul 2010 Thu 12:13 am

Is everyone else seeing strange things on my last post? {#emotions_dlg.suspicious}

21.       lady in red
6947 posts
 08 Jul 2010 Thu 12:38 am

 

Quoting peacetrain

Is everyone else seeing strange things on my last post? {#emotions_dlg.suspicious}

 

Yes - very strange - how did you do that???  {#emotions_dlg.unsure}

22.       vineyards
1954 posts
 08 Jul 2010 Thu 07:36 am

 Bent double, like old beggars under sacks, 
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge, 
Till on the haunting flares we turned our backs 
And towards our distant rest began to trudge. 
Men marched asleep. Many had lost their boots 
But limped on, blood-shod. All went lame; all blind; 
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots 
Of tired, outstripped Five-Nines that dropped behind.


Cuvallarin dibinde iki buklum yasli dilenciler gibi
Bacaklarimiz carpik, cigerimiz dusmus oksurmekten,
sirtimizi donduk geldikce musibet dusman atesi
sonra ardımızdaki güruh başladı yürümeye ayaklarını sürterekten

yürüyordu uykusunda insanlar, çoğunun yitmişti postalları
yürüyordu yine de kan revan içinde, hepsi kör, topal hepsi
kaderine kahretmis, gürültüsünü duymaz ki kulağı
ardımıza düşmekten yorgun koca top gülleleri

 

Quoting peacetrain

 

DULCE ET DECORUM EST 

Bent double, like old beggars under sacks, 
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge, 
Till on the haunting flares we turned our backs 
And towards our distant rest began to trudge. 
Men marched asleep. Many had lost their boots 
But limped on, blood-shod. All went lame; all blind; 
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots 
Of tired, outstripped Five-Nines that dropped behind.



Edited (7/8/2010) by vineyards [Message did not appear]

23.       lady in red
6947 posts
 08 Jul 2010 Thu 08:07 am

 

Quoting peacetrain

 

Dix pointes?  Deux pointes less than the maximum . . . douze pointes!!

 

Apologies in advance . . . cringe factor {#emotions_dlg.scared}

 

http://www.youtube.com/watch?v=-n--JnAwirk 

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Irelande_Douze_Pointe

 

 

....I was saving the douze pointes in case the poet himself rose from the grave and posted the definitive translation.

 

24.       peacetrain
1905 posts
 08 Jul 2010 Thu 10:01 am

Quoting vineyards

 Bent double, like old beggars under sacks, 
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge, 
Till on the haunting flares we turned our backs 
And towards our distant rest began to trudge. 
Men marched asleep. Many had lost their boots 
But limped on, blood-shod. All went lame; all blind; 
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots 
Of tired, outstripped Five-Nines that dropped behind.


Cuvallarin dibinde iki buklum yasli dilenciler gibi
Bacaklarimiz carpik, cigerimiz dusmus oksurmekten,
sirtimizi donduk geldikce musibet dusman atesi
sonra ardımızdaki güruh başladı yürümeye ayaklarını sürterekten

yürüyordu uykusunda insanlar, çoğunun yitmişti postalları
yürüyordu yine de kan revan içinde, hepsi kör, topal hepsi
kaderine kahretmis, gürültüsünü duymaz ki kulağı
ardımıza düşmekten yorgun koca top gülleleri

 

Quoting peacetrain

 

DULCE ET DECORUM EST 

Bent double, like old beggars under sacks, 
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge, 
Till on the haunting flares we turned our backs 
And towards our distant rest began to trudge. 
Men marched asleep. Many had lost their boots 
But limped on, blood-shod. All went lame; all blind; 
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots 
Of tired, outstripped Five-Nines that dropped behind.

 

Thanks Vineyards.

 

A quote from Wilfred Owen:

‘My subject is War, and the pity of War. The Poetry is in the pity.’

source   http://www.oucs.ox.ac.uk/ww1lit/collections/owen  (biography here too)

I can´t think of the right words to describe why I think this genre of poetry is of most interest to me.  I suppose it´s the realism. It´s almost impossible to imagine the atrocities people (civilian and military) experience during wars and poems like this provide a glimpse.  I  feel a sense of guilt that I have never been affected, personally by such experiences and I thank God for that.  Reading the poems, reading the biographies . . . everything becomes so close to the heart and tears are inevitable. 

I´ve read poetry about love and I´ve experienced the elation and the heart break involved with that, yet although I can appreciate it, that genre doesn´t move me in quite the same way as the War genre. 

I wonder . . . How is it possible that something I´ve never experienced myself can move me so much?



Edited (7/8/2010) by peacetrain [had to get rid off strange happenings!]

25.       peacetrain
1905 posts
 08 Jul 2010 Thu 10:07 am

 

Quoting lady in red

 

 

Yes - very strange - how did you do that???  {#emotions_dlg.unsure}

It´s a gift . . . effortless for me {#emotions_dlg.computer}.

 

(I´m reminded now of the time I ended up with a fit of the giggles when I once had a problem getting my tongue around the word ´effortlessly´.  For some reason I could not pronounce it! I had never had a problem before and never have since, but it did once cause me such a problem!  Another time ´fairly recently´ became ´fairy lecently´ and no matter how slowly I tried to repeat it, it came out the wrong way! . . . Oh . . . I´m digressing. That´s something else I find easy   )

 

26.       peacetrain
1905 posts
 08 Jul 2010 Thu 10:19 am

 

Quoting lady in red

 

 

....I was saving the douze pointes in case the poet himself rose from the grave and posted the definitive translation.

 

 

But the damage is done.  You gave TheH the impression he is "top marks" material, so you can be the one to tell him he didn´t quite step up to the mark {#emotions_dlg.scared}.

27.       thehandsom
7403 posts
 08 Jul 2010 Thu 11:27 am

 

Quoting peacetrain

 

 

But the damage is done.  You gave TheH the impression he is "top marks" material, so you can be the one to tell him he didn´t quite step up to the mark {#emotions_dlg.scared}.

 

Naah

If Can Yucel rose from the grave, he would have said ´I am not one of the a few poetry lovers here´.  

28.       lady in red
6947 posts
 08 Jul 2010 Thu 11:43 am

 

Quoting peacetrain

 

 

But the damage is done.  You gave TheH the impression he is "top marks" material, so you can be the one to tell him he didn´t quite step up to the mark {#emotions_dlg.scared}.

 

It´s ok - he doesn´t speak French so I´ll tell him that ´dix´ is worth more than ´douze´

29.       vineyards
1954 posts
 08 Jul 2010 Thu 01:37 pm

Who knows what Can Yücel would say. You know he was a bit unpredictable. Unlike you.

Quoting thehandsom

 

 

Naah

If Can Yucel rose from the grave, he would have said ´I am not one of the a few poetry lovers here´.  

 

 

30.       thehandsom
7403 posts
 08 Jul 2010 Thu 01:58 pm

 

Quoting vineyards

Who knows what Can Yücel would say. You know he was a bit unpredictable. Unlike you.

 

 

 

You really are behaving like a little child now...

You should just really stop it..

We know what happens in the end..dont we?

Just stop it and stop exercising where my patience ends!!

Are you really enjoying this? what is it with you guys?

Geezz

 

 

(56 Messages in 6 pages - View all)
1 2 [3] 4 5 6
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented