Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Music, Singers and Lyrics

Turkish Music, Singers and Lyrics

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Müzeyyen Senar - Karadır Kaşların Ferman yazdırır
1.       Honeylovee
172 posts
 27 Dec 2010 Mon 05:17 pm

Please translate this song in English....thank you...

 

Karadır kaşların ferman yazdırır,
Aşkın beni diyar diyar gezdirir.
Lokman Hekim gelse yaram azdırır,
Yaramı sarmağa yar kendi gelsin.

Ormanların gümbürtüsü başıma vurur,
Nazlı yarin hayali karşımda durur.
Ormanlardan aşağı aşar gezerim
Nazlı yari kaybettim ağlar gezerim

Karadır kaşların benzer kömüre,
Yardan ayrı düşmek zarar ömüre.
Kollarımı bağlasalar demire,
Kırarım demiri giderim yare.

Ormanların gümbürtüsü başıma vurur,
Nazlı yarin hayali karşımda durur.
Ormanlardan aşağı aşar gezerim
Nazlı yari kaybettim ağlar gezerim

 

 

2.       Gülümseme
posts
 27 Dec 2010 Mon 05:49 pm

Black are your eyebrows, they may cause even an imperial order
This trouble makes me wander on lands
Even if Lokman Hekim* comes, he will cause my wound to get worse
My beloved, herself, shall come to bandage my wound

The boom of the forests hits on my head
The image of the coy beloved stands in front of me
I will go through the forests and come to you
I have lost the coy beloved, crying, I walk

Black are your eyebrows, they look like coal
Setting apart from the beloved is a loss for my life
Even if they tie my arms up with chains
I will break the chains and go to the beloved


http://www.allthelyrics.com/forum/turkish-lyrics-translation/94208-grup-yorum-karad-r-ka-lar-n-tr-en.html

3.       alameda
3495 posts
 30 Dec 2010 Thu 08:49 pm

What a lovely song, thank you! {#emotions_dlg.flowers}

Quoting Gülümseme

Black are your eyebrows, they may cause even an imperial order
This trouble makes me wander on lands
Even if Lokman Hekim* comes, he will cause my wound to get worse
My beloved, herself, shall come to bandage my wound

The boom of the forests hits on my head
The image of the coy beloved stands in front of me
I will go through the forests and come to you
I have lost the coy beloved, crying, I walk

Black are your eyebrows, they look like coal
Setting apart from the beloved is a loss for my life
Even if they tie my arms up with chains
I will break the chains and go to the beloved


http://www.allthelyrics.com/forum/turkish-lyrics-translation/94208-grup-yorum-karad-r-ka-lar-n-tr-en.html

 

 

4.       Honeylovee
172 posts
 10 Jan 2011 Mon 03:10 pm

 

Quoting Gülümseme

Black are your eyebrows, they may cause even an imperial order
This trouble makes me wander on lands
Even if Lokman Hekim* comes, he will cause my wound to get worse
My beloved, herself, shall come to bandage my wound

The boom of the forests hits on my head
The image of the coy beloved stands in front of me
I will go through the forests and come to you
I have lost the coy beloved, crying, I walk

Black are your eyebrows, they look like coal
Setting apart from the beloved is a loss for my life
Even if they tie my arms up with chains
I will break the chains and go to the beloved


http://www.allthelyrics.com/forum/turkish-lyrics-translation/94208-grup-yorum-karad-r-ka-lar-n-tr-en.html

 

Thank you so much for the translation of this song...Happy New Year!!

 

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E to T: Please delete this post asap
Leo S: Please delete this post asap Eline sağlık ve ...
E to T: He´s in perpetual competitio...
Leo S: He´s someone who is perpetual ... with me; as if he has somethin...
E to T: What I liked about your former res...
Leo S: What I liked about your former residence is that it was a ... like som...
My grammar book has just been published.
qdemir: Thank you, Polyglot.
Female Turkish Teacher in İstanbul
southpark85: şu duyuruyu silin ... 100 kere yazdım neden kimse silmiyor
E to T my attempt!
denizli: Why do you have mı? That is for a question. I ... know if this is...
E to T my attempt!
Polyglot: Hi all, This a joke by the way! I asked my Turkish friend to conve...
E to T: Try to develop yourself, think of ...
Leo S: Improve your knowledge of English grammar, consider attending communit...
E to T: need to know basis
Leo S: It will be on a ... basis. The less you know the better. Şimdiden...
E to T: You are comparing my body to yours
Leo S: You are comparing my body (muscles) to yours, I think? Şimdiden ...
Sadece / Ancak / Yalnız / Yalnızca
scalpel - -: ...
Maharet güzel olmak değil, güzel görme...
Faruk: Hello aruwin! Sure, I can tell you. The ability is not...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Simple Present Tense I - REVISED AND EDITED

Turkish lesson by turkishcobra
Level: intermediate