Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Music, Singers and Lyrics

Turkish Music, Singers and Lyrics

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
M羹zeyyen Senar - Karadır Kaşların Ferman yazdırır
1.       Honeylovee
172 posts
 27 Dec 2010 Mon 05:17 pm

Please translate this song in English....thank you...

 

Karadır kaşların ferman yazdırır,
Aşkın beni diyar diyar gezdirir.
Lokman Hekim gelse yaram azdırır,
Yaramı sarmağa yar kendi gelsin.

Ormanların gümbürtüsü başıma vurur,
Nazlı yarin hayali karşımda durur.
Ormanlardan aşağı aşar gezerim
Nazlı yari kaybettim ağlar gezerim

Karadır kaşların benzer kömüre,
Yardan ayrı düşmek zarar ömüre.
Kollarımı bağlasalar demire,
Kırarım demiri giderim yare.

Ormanların gümbürtüsü başıma vurur,
Nazlı yarin hayali karşımda durur.
Ormanlardan aşağı aşar gezerim
Nazlı yari kaybettim ağlar gezerim

 

 

2.       G翹l翹mseme
posts
 27 Dec 2010 Mon 05:49 pm

Black are your eyebrows, they may cause even an imperial order
This trouble makes me wander on lands
Even if Lokman Hekim* comes, he will cause my wound to get worse
My beloved, herself, shall come to bandage my wound

The boom of the forests hits on my head
The image of the coy beloved stands in front of me
I will go through the forests and come to you
I have lost the coy beloved, crying, I walk

Black are your eyebrows, they look like coal
Setting apart from the beloved is a loss for my life
Even if they tie my arms up with chains
I will break the chains and go to the beloved


http://www.allthelyrics.com/forum/turkish-lyrics-translation/94208-grup-yorum-karad-r-ka-lar-n-tr-en.html

3.       alameda
3488 posts
 30 Dec 2010 Thu 08:49 pm

What a lovely song, thank you! {#emotions_dlg.flowers}

Quoting Gülümseme

Black are your eyebrows, they may cause even an imperial order
This trouble makes me wander on lands
Even if Lokman Hekim* comes, he will cause my wound to get worse
My beloved, herself, shall come to bandage my wound

The boom of the forests hits on my head
The image of the coy beloved stands in front of me
I will go through the forests and come to you
I have lost the coy beloved, crying, I walk

Black are your eyebrows, they look like coal
Setting apart from the beloved is a loss for my life
Even if they tie my arms up with chains
I will break the chains and go to the beloved


http://www.allthelyrics.com/forum/turkish-lyrics-translation/94208-grup-yorum-karad-r-ka-lar-n-tr-en.html

 

 

4.       Honeylovee
172 posts
 10 Jan 2011 Mon 03:10 pm

 

Quoting Gülümseme

Black are your eyebrows, they may cause even an imperial order
This trouble makes me wander on lands
Even if Lokman Hekim* comes, he will cause my wound to get worse
My beloved, herself, shall come to bandage my wound

The boom of the forests hits on my head
The image of the coy beloved stands in front of me
I will go through the forests and come to you
I have lost the coy beloved, crying, I walk

Black are your eyebrows, they look like coal
Setting apart from the beloved is a loss for my life
Even if they tie my arms up with chains
I will break the chains and go to the beloved


http://www.allthelyrics.com/forum/turkish-lyrics-translation/94208-grup-yorum-karad-r-ka-lar-n-tr-en.html

 

Thank you so much for the translation of this song...Happy New Year!!

 

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Bu arada T - E
Diksi: ...
Help and advise needed.
alporessalpores: Well.. About the react of parents, i can say that it can vary dependin...
t to e
harp00n: Little cute/sweet man, happy birthday.
Grammar notes
mira 25: ......
Translate English to Turkish
bash: I´m writing a small speech for an event in Turkish language. I n...
Turkish to English - Help!
saelra: Hello there, i would really appreciate it if someone help me translate...
can someone please check my turkish - Ma...
GozenYonel: I was wondering if the grammar and ... was correct many thanks ......
Okuldaydim
JNQ: About the use of the buffer ... ... 1. past to be + adjective:...
olacak olsa gerek 癟aru na癟ar, gerek kalb...
aruwin: Can someone translate this saying Olacak olsa gerek çar ü...
can some pleease translate th覺s. Many th...
alporessalpores: Hey, ... of ... is perfect i think, nice job.
t . e, please
alporessalpores: I think : You have to wait because he is not married with you, you are...
Can someone pleease check mu turk覺sh. Man...
harp00n: Merhaba, ... cevap ... Ad覺n覺z覺 ve ... b覺rak覺n, s覺z覺 en k覺sa za...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
D羹zce - Karakas Village D羹zce - Karakas Village

Picture by slavica
Fish Fish

Picture by Trudy
Korkuyorum
(I am Afraid)

Poem by Unknown
Arkadaş
(Friend)

Poem by Yılmaz G羹ney
Ayşe

Story by erdinc
Fruits and vegetables

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner