Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Music, Singers and Lyrics

Turkish Music, Singers and Lyrics

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Müzeyyen Senar - Karadır Kaşların Ferman yazdırır
1.       Honeylovee
172 posts
 27 Dec 2010 Mon 05:17 pm

Please translate this song in English....thank you...

 

Karadır kaşların ferman yazdırır,
Aşkın beni diyar diyar gezdirir.
Lokman Hekim gelse yaram azdırır,
Yaramı sarmağa yar kendi gelsin.

Ormanların gümbürtüsü başıma vurur,
Nazlı yarin hayali karşımda durur.
Ormanlardan aşağı aşar gezerim
Nazlı yari kaybettim ağlar gezerim

Karadır kaşların benzer kömüre,
Yardan ayrı düşmek zarar ömüre.
Kollarımı bağlasalar demire,
Kırarım demiri giderim yare.

Ormanların gümbürtüsü başıma vurur,
Nazlı yarin hayali karşımda durur.
Ormanlardan aşağı aşar gezerim
Nazlı yari kaybettim ağlar gezerim

 

 

2.       Gülümseme
241 posts
 27 Dec 2010 Mon 05:49 pm

Black are your eyebrows, they may cause even an imperial order
This trouble makes me wander on lands
Even if Lokman Hekim* comes, he will cause my wound to get worse
My beloved, herself, shall come to bandage my wound

The boom of the forests hits on my head
The image of the coy beloved stands in front of me
I will go through the forests and come to you
I have lost the coy beloved, crying, I walk

Black are your eyebrows, they look like coal
Setting apart from the beloved is a loss for my life
Even if they tie my arms up with chains
I will break the chains and go to the beloved


http://www.allthelyrics.com/forum/turkish-lyrics-translation/94208-grup-yorum-karad-r-ka-lar-n-tr-en.html

3.       alameda
3467 posts
 30 Dec 2010 Thu 08:49 pm

What a lovely song, thank you! {#emotions_dlg.flowers}

Quoting Gülümseme

Black are your eyebrows, they may cause even an imperial order
This trouble makes me wander on lands
Even if Lokman Hekim* comes, he will cause my wound to get worse
My beloved, herself, shall come to bandage my wound

The boom of the forests hits on my head
The image of the coy beloved stands in front of me
I will go through the forests and come to you
I have lost the coy beloved, crying, I walk

Black are your eyebrows, they look like coal
Setting apart from the beloved is a loss for my life
Even if they tie my arms up with chains
I will break the chains and go to the beloved


http://www.allthelyrics.com/forum/turkish-lyrics-translation/94208-grup-yorum-karad-r-ka-lar-n-tr-en.html

 

 

4.       Honeylovee
172 posts
 10 Jan 2011 Mon 03:10 pm

 

Quoting Gülümseme

Black are your eyebrows, they may cause even an imperial order
This trouble makes me wander on lands
Even if Lokman Hekim* comes, he will cause my wound to get worse
My beloved, herself, shall come to bandage my wound

The boom of the forests hits on my head
The image of the coy beloved stands in front of me
I will go through the forests and come to you
I have lost the coy beloved, crying, I walk

Black are your eyebrows, they look like coal
Setting apart from the beloved is a loss for my life
Even if they tie my arms up with chains
I will break the chains and go to the beloved


http://www.allthelyrics.com/forum/turkish-lyrics-translation/94208-grup-yorum-karad-r-ka-lar-n-tr-en.html

 

Thank you so much for the translation of this song...Happy New Year!!

 

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Please could someone help me translate som...
gokuyum: If you write shorter texts you can increase your chance of getting the...
From English to Turkish please
tunci: Merhaba. ... ? ... iyisindir. Daha sonra seni ... istiyorsan ...
please from e-t
sonskynliefde: thank you
Pegasus Airlines
bydand: We flew from Scotland to Istanbul just over a week ago with Turkish Ai...
difference between -ebilmek and -i bilmek
tunci: 1 ---> Do you want to know if that person knows how to danc...
T to E plus attempt
gokuyum: They are indirect objects. You can use "o" to specify them. O ...
Pls translate tr-eng
lalegül: ... ... diye bir şey yok ... eski bira , eski sigara diyomuyuz .....
Turkish sentence explanation
zbrntt: ... ... ...
Epic of Altai [ Altay Destani]
tunci: AYZIT Ayzıt was the symbol of beauty. Therefore she resemb...
Yarım
tunci: Henüz ... - ... ... ... henüz çok ... You ...
Languages you don´t understand but k...
si++: Italian, French, Spanish, ... Romanian, German, Greek, Russian, Persia...
Nationwide boycotts on Israeli products st...
denizli: I agree, it ... But Turkey should only take ... side if Is...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Noun states

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
the pattern of -dik -5

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
Adjective and noun clauses

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Izmir! Izmir!

Picture by Leyla
Korkuyorum
(I am Afraid)

Poem by Unknown
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Quantity Words

Turkish lesson by admin
Level: beginner