Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
May someone translate these for me?
1.       kay05
42 posts
 22 Sep 2005 Thu 07:04 pm

Please could someone translate these if possible, many thanks.

"What is your home address?"
"Have you forgotten the promises you made? I haven't."
"I don't want to"
"I know"
"I feel so depressed"
"Don't give up hope"
"Only time will tell"
"Let me know"
"It is cruel to trick people, remember that"
"Don't break this girl's heart"
"Unfortunately, the photos would not process"
"This is so frustrating"
"I never get anything from you."
"I want to hold you again, this distance is agony"
"I'm with you"
"If it is over, tell me"



Apologies for the amount, but it is important to me. Appreciation in advance.

2.       SuiGeneris
3922 posts
 22 Sep 2005 Thu 07:28 pm

"What is your home address?"
"Have you forgotten the promises you made? I haven't."
"I don't want to"
"I know"
"I feel so depressed"
"Don't give up hope"
"Only time will tell"
"Let me know"
"It is cruel to trick people, remember that"
"Don't break this girl's heart"
"Unfortunately, the photos would not process"
"This is so frustrating"
"I never get anything from you."
"I want to hold you again, this distance is agony"
"I'm with you"
"If it is over, tell me"
-ev adresin nedir?
-verdigin sozu unuttun mu?, ben unutmadım
-istemiyorum
-biliyorum
-cok depresif hissediyorum
-umudunu kaybetme
-sadece zaman karar verecek
-beni bilgilendir lutfen
-biliyorsunki insanları kandırmak cok kabaca
-bu kızın kalbini kırma
-malesef fotograflar işlem gormuycek
-bu cok sinir bozucu
-senden hic bişi almadım
-tekrar seni tutmak istiyorum, ama bu mesafe acı verici
-seninleyim
-eger bittiyse, bilmeme izin ver..

thats all

3.       kay05
42 posts
 22 Sep 2005 Thu 08:00 pm

tesekkur ederim!

4.       SuiGeneris
3922 posts
 22 Sep 2005 Thu 08:06 pm

no problem.. anytime anywhere

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented