Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
the - man [-men] suffix in Turkish
(55 Messages in 6 pages - View all)
1 2 3 [4] 5 6
30.       Abla
3648 posts
 29 Sep 2011 Thu 08:17 pm

Quote:Hindistan

So, how would we decide a particular verb if we want to use this formula???

We can´t. That´s the difference between conjugating existing stems and deriving new ones from them. You can add for instance the dative ending to any noun but rules about deriving are only guidelines. The use of this knowledge is that when we see a long exhausting word we can try to split it into pieces and then guess what it might mean.

 

Hindistan and tunci liked this message
31.       Benmora
1 posts
 29 Sep 2011 Thu 08:58 pm

Merhaba Tunci,

 

I am a new student of Turkish, and after seeing your postings I noticed that you are being a huge contributor to this internet site, I thank you for taking the time and post all these explanations and examples. We need more people like you.

Thank you again my friend,

 

Bernardo

32.       tunci
7149 posts
 29 Sep 2011 Thu 09:07 pm

 

Quoting Benmora

Merhaba Tunci,

 

I am a new student of Turkish, and after seeing your postings I noticed that you are being a huge contributor to this internet site, I thank you for taking the time and post all these explanations and examples. We need more people like you.

Thank you again my friend,

 

Bernardo

 

 Estağfurullah Benmora. I am doing nothing. There are many good teachers in this site that are better than me. They all helping learners constantly..Hoşgeldin Türkçeye [ Welcome into Turkish ! Smile ] Good luck ! [iyi şanslar ! ]

 

33.       tunci
7149 posts
 29 Sep 2011 Thu 09:37 pm

 

GERUNDS OF CONJUNCTION   -IP, -İP, -UP, ÜP

 

This connects one verb into another by adding -IP, -İP, -UP, ÜP into stem of first verb.

  

FORMULA IS ;

VERB STEM         +        -IP, -İP, -UP, ÜP     +  NEXT CLAUSE

  

İşten çıktı ve eve gitti.  =  İşten çıkıp eve gitti. = He/she left work and went home.

 

Her sabah erken kalkarım ve koşarım = Her sabah erken kalkıp koşarım = Every morning I get up early and run.

 

Ali arabaya bindi ve gitti = Ali arabaya binip gitti = Ali got in the car and went [drove off ]

 

Ahmet beni gördü ve selam verdi = Ahmet beni görüp selam verdi = Ahmet saw me and greeted me.

 

Sustu ve sandalyeye oturdu  =  Susup sandalyeye oturdu. = He/she got quiet and sat on the chair.

 

 



Edited (9/29/2011) by tunci [typing error]

Moha-ios liked this message
34.       scalpel
1472 posts
 29 Sep 2011 Thu 10:10 pm

I don´t know the grammar books (for the suffixes) you two use, but mine is Türk Dil Bilgisi by Prof.Dr.Muharrem Ergin which is the top reference book for Turkish suffixes.

-k, -k and -ak, -ek are different suffixes (page 188)

268. -k, -k

saç.ı.k, kaç.ı.k, kon.u.k, yat.ı.k

269. -ak, -ek

saç.ak, kaç.ak, kon.ak, yat.ak 

Examples are chosen (by me Wink  from the same verb roots to make the difference clear:

saçık and saçak

kaçık and kaçak

konuk and konak

yatık and yatak have different meanings. 

 

The following part is for si++ and tunci...that´s why it´s in Turkish...sorry for the learners..

-k,-k (yaptığı isimler umumiyetle fiilin gösterdiği harekete uğramış olan, bazan da o hareketten doğmuş bulunan veya  hareketi yapan çeşitli nesneleri karşılar)

-ak, -ek ( yaptığı isimler fiilin gösterdiği hareketi çokça yapanı,olanı, yapılanı; o hareketin yapıldığı yeri, âleti; o hareketle yapılan şeyi; hasılı fiilin tesirinde kalan çeşitli nesneleri karşılar)

 

Hope this help both of you Wink

 

 

35.       tunci
7149 posts
 29 Sep 2011 Thu 11:35 pm

 

Quoting scalpel

I don´t know the grammar books (for the suffixes) you two use, but mine is Türk Dil Bilgisi by Prof.Dr.Muharrem Ergin which is the top reference book for Turkish suffixes.

-k, -k and -ak, -ek are different suffixes (page 188)

268. -k, -k

saç.ı.k, kaç.ı.k, kon.u.k, yat.ı.k

269. -ak, -ek

saç.ak, kaç.ak, kon.ak, yat.ak 

Examples are chosen (by me Wink  from the same verb roots to make the difference clear:

saçık and saçak

kaçık and kaçak

konuk and konak

yatık and yatak have different meanings. 

 

The following part is for si++ and tunci...that´s why it´s in Turkish...sorry for the learners..

-k,-k (yaptığı isimler umumiyetle fiilin gösterdiği harekete uğramış olan, bazan da o hareketten doğmuş bulunan veya  hareketi yapan çeşitli nesneleri karşılar)

-ak, -ek ( yaptığı isimler fiilin gösterdiği hareketi çokça yapanı,olanı, yapılanı; o hareketin yapıldığı yeri, âleti; o hareketle yapılan şeyi; hasılı fiilin tesirinde kalan çeşitli nesneleri karşılar)

 

Hope this help both of you Wink

 

 

 

 Thanks for your adding into discussion Scalpel. Actually we are all saying same things.

-k,-k (yaptığı isimler umumiyetle fiilin gösterdiği harekete uğramış olan, bazan da o hareketten doğmuş bulunan veya  hareketi yapan çeşitli nesneleri karşılar)

-ak, -ek ( yaptığı isimler fiilin gösterdiği hareketi çokça yapanı,olanı, yapılanı; o hareketin yapıldığı yeri, âleti; o hareketle yapılan şeyi; hasılı fiilin tesirinde kalan çeşitli nesneleri karşılar)

1. -k,-k and -ak, -ek  are transforming verbs into nouns [same function]

2. Of course ık,ik,uk,ük are different suffixes.

 

Same example ; dile + k --> wish

                      kür + ek --> shovel

kürümek = to shovel [note ; ü drops ] --> kür + ek

so they both transform verbs into noun although they are different nouns [ 1. Fiilin gösterdiği harekete uğramış isim, 2. Alet ismi ]

 

 

Moha-ios liked this message
36.       tunci
7149 posts
 30 Sep 2011 Fri 12:35 am

 

 THE SUFFIX  -MAKTA [ -MEKTE ]

 

This is imperfective suffix [bitmemiş ] that is mostly used in formal contexts.

FORMULA IS ;

VERB STEM + -MAKTA or -MEKTE + TENSE [IF THERE IS ] +PERSONAL SUFFIX

GöR            +   mekte             +   sin

görmektesin --> You are [ in the process of ] seeing.

 

bitirmekteydim ---> I was [ in the process of ] finishing.

bitir [verb stem] + mekte + y [buffering letter] + di [past tense] + m [person "I" ]

 

* It can also be followed by -DIR when the person is in the 3rd person singular or plural form.

 

Gelmektedirler ---> They are [ in the process of ] coming

Görülmemektedir ----> It is not seen / observed  [negative form]

 

Moha-ios liked this message
37.       tunci
7149 posts
 30 Sep 2011 Fri 01:01 am

 

THE OPTATIVE SUFFIX -[y]A  ----> Dilek bildiren ek

 

The optative suffix comes mostly into the 1.person singular and plural forms ;

 

gideyim ---> Let me go   ---> git + e + lim

okuyalım --> Let´s read   ----> oku + [y]a + lım

elim -----> Let´s drink  -----> iç + e + lim

 

* [y]a may also be followed by [y] Dı  or [y]mış

Gideydim ---> If I had gone  [ Oraya gideydim görürdün ---> If I had gone there ,you would see ]

*Note : [y]a  is an informal alternative to the conditional suffix -sA

 

 

 

Moha-ios liked this message
38.       scalpel
1472 posts
 30 Sep 2011 Fri 01:43 am

 

Quoting tunci

 

 

 Thanks for your adding into discussion Scalpel. Actually we are all saying same things.

No, we are not saying the same thing.

-k,-k (yaptığı isimler umumiyetle fiilin gösterdiği harekete uğramış olan, bazan da o hareketten doğmuş bulunan veya  hareketi yapan çeşitli nesneleri karşılar)

-ak, -ek ( yaptığı isimler fiilin gösterdiği hareketi çokça yapanı,olanı, yapılanı; o hareketin yapıldığı yeri, âleti; o hareketle yapılan şeyi; hasılı fiilin tesirinde kalan çeşitli nesneleri karşılar)

1. -k,-k and -ak, -ek  are transforming verbs into nouns [same function]

There are 42 suffixes with the same function: verb=>noun. So what´s your point? As I mentioned in my previous post, grammar books of the highest level, believe or not, says they are different suffixes...

2. Of course ık,ik,uk,ük are different suffixes.

there is no suffix as -ık, -ik,-uk,-ük in the list of 42 suffixes which are used to make noun from verb, sorry..

yan.ı.k, çek.i.k, buruş.u.k, sön.ü.k

ı,i,u and ü are helping vowels in Western Turkish.

In old Anatolian Turkish there were -uk, -ük as in examples aç.uk, del.ük, but in modern Turkish they are aç.ı.k, del.i.k

Same example ; dile + k --> wish

                      kür + ek --> shovel

kürümek = to shovel [note ; ü drops ] --> kür + ek

so they both transform verbs into noun although they are different nouns [ 1. Fiilin gösterdiği harekete uğramış isim, 2. Alet ismi ]

Yes, as both ´transform verbs into noun´, they are in the same category, but they are different suffixes (as I said million times before) and listed independently in grammar books. 

 

 

 

 

39.       scalpel
1472 posts
 30 Sep 2011 Fri 01:56 am

 

Quoting tunci

 

This suffix -man [-men] makes some verbs nouns. [note ; not all verbs, some verbs ! ]

The Formula is ;

 Verb stem + man [men] according to vowel harmony

Danışmak --->  To counsult, to advice   ----  Danışman --->  Consultant, adviser

Öğretmek ---> To teach   ------  Öğretmen ---> Teacher

Eğitmek  -----> To educate  ----  Eğitmen  -----> Educater

Göçmek  ------> To immigrate ---> Göçmen  ---> Immigrant

Seçmek -------> To choose, to elect,to vote -----> Seçmen ----> Voter [in elections]

Yönetmek ------> To manage, to direct  ------> Yönetmen  ----->  Director [ in films]

Şişmek  ---------> To swell, to get fat    ------>  Şişman -------->  Fat

Saymak ---------->  To count -------> Sayman -----> Accountant

 

 

 

 

 

 

Quoting si++

Except for şişman, (and göçmen) these are new inventions as a result of language reform. But it´s actually an effort of imitating English -man suffix.

snowman, showman, salesman etc.

 

 

As for şişman (and göçmen), it may be another suffix for noun stems.

şiş-man

deliş-men (deliş in delişmen is not that noun made by adding -iş to the verb root del-, ( del- drill, deliş -drilling) and you should remove it from this list.)

köle-men

koca-man

Türk-men

ata-man

etc.

-man, -men is found in some nouns made from nouns, and the suffix indicates exagerration and similarity:

(as in the examples:koca.man, kara.man, küçü.men)

It is also found in some nouns made from verbs:

(as in the examples: az.man, deliş.men, öğret.men, say.man, seç.men ) 

If I am not wrong si++ claims -man, -men is imitation of English man when used to make nouns from verbs, because of some new words as öğret.men (teach.man), say.man (count.man), seç.men (vote.man) 

This is a funny theory

It is 100% Turkish when used to form nouns from nouns, right? So why it should be English when used to form nouns from verbs?

 

40.       Mavili
236 posts
 30 Sep 2011 Fri 06:19 am

I just had a thought about this. Interesting about how we can now see how many Turkish words were constructed from these suffixes. Seems like many established Turkish words constructed in this way? I know this curiosity might not matter much if one is just learning the language for personal reasons but still am curious.Smile

(55 Messages in 6 pages - View all)
1 2 3 [4] 5 6
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented