Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Music, Singers and Lyrics

Turkish Music, Singers and Lyrics

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Can somebody help to translate this song
1.       turkeydreamer
32 posts
 25 Sep 2005 Sun 12:09 am

can somebody help to translate this song for me plz

Mazhar Fuat Özkan (MFÖ) - Bu Sabah Yağmur Var İstanbul'da

Bu sabah yağmur var İstanbul’da
Gözlerim dolu dolu oluyor bilinmezliğe
Anne sözü dinler gibi masum
Ağladım bu sabah
Günler dayanılmaz oldu
Senden uzak olunca
Martılar mahzun oldu onlar bile ağladılar
Şarkılarda düşÃ¼nmek seni bana getirmez ki
Seni bana getirmez ki

çok teşekkür ederim

2.       erdinc
2151 posts
 25 Sep 2005 Sun 02:41 am

Literal Translation:

This morning there is rain in İstanbul
My eyes become filled towards the unknown
Innocently as listening to Mom
I cried this morning
Days have become unbearable
When away from you

Seagulls become sad, even they have cried
Thinking in the songs wont bring you to me
Şarkılarda düşÃ¼nmek seni bana getirmez ki
It wont bring you to me

Normal Translation:
In İstanbul this morning it's rainy
And my eyes are getting wet I dont know why
So peaceful as I used to be as a child
I cried this morning
Days are passing so hard
Away from you
The sea mews are unhappy now and even they were crying
I know these songs wont help to have you back
They wont bring you back

3.       bliss
900 posts
 25 May 2006 Thu 03:34 am

Erdinc,
I just want to thank you and tell that you touched my soul.
Take care.
With best regards Bliss

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked