Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Between Vocabulary and Grammar
(14 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       Abla
3648 posts
 31 Dec 2011 Sat 02:15 pm

Thanks, Mavili. I guess you understood my problem. I look at this Turkish idiom and have no idea what it might mean. Then I see the English translation  -  a verb with fourteen different meanings. At that point it looks like I can´t get further by myself. Actually I think the knot may be opened from either side. I will take a closer look at your explanations as soon as possible.

11.       scalpel
1472 posts
 31 Dec 2011 Sat 03:07 pm

 

Quoting Mavili

Quoting Abla

 

arkasından gelmek ’tag (along) after, tag (along) behind’

Essentially to go with somone or others, to somewhere.

"We´re going to the concert, you may tag along with us." 


I wasn´t sure if you wanted to know the meanings in English. {#emotions_dlg.bigsmile} At least these are definitions of them as i understand them, as a native English speaker.

 

 

"arkasından gelmek" (a ) to follow (behind ) something or someone (syn. arkasından gitmek; takip etmek ). arkamdan gelme - (lit. don´t come from my back/behind) = don´t follow (behind ) me. Sen önden git ben arkandan gelirim - you go first and I will follow. Birkaç adım arkamdan geldi - He followed a few steps behind me. (b ) arrive after so or sth: Ambulans, kazanın hemen arkasından geldi - The ambulance arrived immediately after the crash. (c ) to approach someone from behind (syn. arkasından yaklaşmak ) Bir adam arkamdan gelip omzuma dokundu - A man approached me from behind and touched my shoulder. 

 

I hope this helps with "arkasından gelmek"

 

 

12.       Abla
3648 posts
 31 Dec 2011 Sat 03:41 pm

Eek, a whole dictionary article in two languages. To be honest, I didn´t think it would be this much work. But eventually I believe it might be possible to see some kind of orderliness in these idioms. Like here, there is a concrete level of ´coming from behind´ and the second level of abstraction, i.e. time, ´happening right after´.

13.       scalpel
1472 posts
 31 Dec 2011 Sat 08:28 pm

 

Quoting Abla

Eek, a whole dictionary article in two languages. 

 

It´s my hobby

14.       Abla
3648 posts
 31 Dec 2011 Sat 09:27 pm

Now that you mentioned it...yes, I have noticed.

(14 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked