Language |
|
|
|
Using the verb \"istemek\" as conjunction
|
1. |
05 Dec 2011 Mon 09:06 pm |
The stem of the verb "İstemek" can work as conjunction when ;
1. we take it´s stem "iste" and
2. add the aorist tense suffix " r " in the end [3.singular person]
3. repeat it twice
a. It can conjuct actions ;
ister.......... ister -----> whether ............or
[benimle] ister gel ister gelme , oraya gideceğim.
[whether you come with me or not , I will [still] go there ]
ister gitsin ister gitmesin , umurumda bile değil.
whether he/she goes [leaves] or not , I dont even care.
-----------------------------------------------------
b. It can conjunct subjects
İster sen git, ister ben. ---> whether you go or me.
İster o gitsin , ister ben, bir şey farketmez --> whether he goes or me, it doesnt matter.
-----------------------------------------------------
c. It can conjunct the objects ;
İster evi, ister arabayı alalım ---> whether we buy the house or the car.
-----------------------------------------------------
d. It can conjunct the locative words ;
İster sinemaya ister tiyatroya gidelim.--->Whether we go to the cinema or the theather.
-----------------------------------------------------
e. It can conjunct the adverbial clauses ;
İster ağlayarak ister gülerek gel. ---> Whether come[ by] crying or [by] smiling.
----------------------------------------------------
|
|
2. |
05 Dec 2011 Mon 09:43 pm |
Using the verb " gel [gel+gel+elim]" as conjunction.
1. Take the stem of the verb "gel"
2. Repeat it twice "gelgel"
3. Add "elim" [command-request]
---------- gelgelelim----------------> its like "however", "but".
Bu şehrin çok eski tarihi binaları ve anıtları var. Gelgelelim sokakları çok kirli.
[ This city has very old,historic buildings and statues However [but] it´s streets are very dirty.]
-------------------------------------------------------------------------------
Baklava çok lezzetli bir tatlıdır. Gelgelelim yapması zordur.
[ Baklava is a very delicious desert. However [but] to make it is difficult. [its difficult to make it] ]
|
|
3. |
05 Dec 2011 Mon 10:00 pm |
Using the word " Ne var " as conjunction by adding the "ki" conjunction.
1. Ne = what
2. Ne var = what´s the matter, what ?
3. Ne var ki = But , However
As you see the transformation as we add words and suffix.
Ne var ki = But, However.
-----------------------------------------------------------------
İki saattir onlara bunu anlatmaya çalıştım. Ne var ki hiçbiri beni dinlemedi.
I tried to explain them this for 2 hours but [however] none of them listened to me.
-----------------------------------------------------------------
1 yıldır Türkçe öğreniyorum. Ne var ki cümle kurmakta hala zorlanıyorum.
I have been learning Turkish for a year now. But [however] I have still having difficulty in making sentence]
-----------------------------------------------------------------
|
|
4. |
06 Dec 2011 Tue 03:31 pm |
Repetitions in Adverbs
/+Dan ... +A/ FORM
---------------------------
First part of adverb takes ablative -dan,den
Second part of adverb takes dative -e,a
---------------------------
a. the ones with organ names ;
Ağız à mouth ----à Ağız + dan Ağız + a
Ağızdan ağıza -à from mouth to mouth
Ağızdan ağıza dolaşan bir haber var bu sıralar.
Nowadays there is a news that travels from mouth -to- mouth. [by rumor]
-------------------------------------------------------------------------------
Kulak à Ear ----à Kulak + dan [ “d” changes into “t” ] kulak + a
Kulaktan kulağa - from ear to ear
Kulaktan kulağa yayılan bu dedikodu sonunda bize ulaştı.
This gossip that spread from ear to ear finally reached us.
--------------------------------------------------------------------------------
b. the ones with time words ;
Yıl à year ---à Yıl + dan yıl + a
Yıldan yıla --à Year after year, Year by year.
Yıldan yıla yaşlanıyoruz.
We are getting old year by year. [each passing year]
---------------------------------------------------------------------------------
Gün à Day ----à Gün + den gün + e
Günden güne --à Day by day
Günden güne zayıflıyorlar.
Day by day they are losing weight.
----------------------------------------------------------------------------------
c. the ones with various words ;
İç à inside ---à
iç + den [“d” changes into “t”] iç + e
İçten içe ---à sneakingly, inwardly, secretly
Onu içten içe kıskanıyordu.
She was feeling jealousy of her/him sneakingly.[inwardly,secretly]
-----------------------------------------------------------------------
Açık à Open ---à Açık + dan [“d” changes into “t”] açık
[ “k” changes into “
ğ” ] + a
Açıktan açığa -à Openly, publicly
We can give the same example ;
Onu açıktan açığa kıskanıyordu.
She was feeling jealousy of her/him openly.
Edited (12/6/2011) by tunci
|
|
5. |
09 Dec 2011 Fri 02:35 pm |
REPEATING THE VERB
As you do it; As keep doing it
Verb stem + e[a]+ Repeating the Stem + e[a]
---------------------------------------
Gitmek = to go
Git [stem] + e + git[ repeating] + e
Gide gide [ “t” changes into “d”]
Gide gide kursa alışacaksın.
[you will get used to it [course] as
you go [as you keep attending to it ]
-----------------------------------------
Tekrar et -à to repeat
Tekrar et + e + et + e[“t” changes into “d”]
[Verb stem] + e + et[repeating auxiliary]+ e
Tekrar ede ede ögreneceksin
[you will learn as you repeat]
[as you keep repeating,you will
eventually learn]
------------------------------------------
İçmek - to drink
İç + e + iç + e
Su içe içe karnım şişti.
[ As I kept drunk water, my belly bloated]
------------------------------------------
Negative Form ;
We just add “me,ma” to the stem.
Verb stem +ma[me][y] e [a]+ Repeating Stem +
ma [me]+ [y] e [a]
İç + me + y + e + iç + me +y+e
Su içmeye içmeye ağzım kurudu.
As I didn’t drink water[for awhile], my mouth got dry.
-------------------------------------------
Konuşmak - to talk, to speak
Konuş + ma + y + a + konuş + ma
Konuşmaya konuşmaya Türkçeyi unuttum.
[I forgot Turkish as I didn’t speak it.]
-------------------------------------------
Edited (12/9/2011) by tunci
Edited (12/9/2011) by tunci
[typing error]
Edited (12/9/2011) by tunci
|
|
6. |
09 Dec 2011 Fri 03:47 pm |
"- Ip Dur" Construction
Verb Stem + ip,ıp,up,üp + dur + tense + person -----------> to keep on doing ...
In past tense;
iç + ip + dur + du + lar ---> They kept [on] drinking
içip durdular ---> They kept on drinking.
----------------------------------------------
In present progressive tense;
Gül = to smile
Gül + üp + dur + uyor ---> She/He keeps laughing.
Gülüp duruyor.
-----------------------------------------------
In future tense ;
Rahatsız et = to disturb
Rahatsız et + ip + dur + acak
Biliyorum. Orada beni rahatsız edip duracak.
I know that He/She will keep disturbing me there.
----------------------------------------------
Negative form;
We just add "ma" onto the "dur"
Konuş = to talk
Konuşup durma ---> Dont keep on talking.
Bana şaka yapıp durma ---> Dont keep kidding me.
|
|
7. |
09 Dec 2011 Fri 08:18 pm |
The suffix "[y] DI" sometimes used with present and future question forms to give more politeness.
By adding "[y]dı" into the question suffix [mI] , we make the statement more polite.
-------------------mı,mi,mu,mü + y + dı,di,du,dü + person
Ateşiniz var mı ? ---> Do you have a fire [lighter] ?
Ateşiniz var mıydı ? ---> Do you have a fire [lighter] please ?
---------------------------------------------------------------
Çay içer misiniz ? ---> Would you drink tea ?
Çay içer miydiniz ? --> Would you drink tea ? [more polite]
--------------------------------------------------------------
Postane nerede ? ---> Where is the post office.
Postane neredeydi ? ---> Where is the post office [politer way ]
--------------------------------------------------------------
Nereye gideceksiniz ? ---> Where are you going to go ?
Nereye gidecektiniz ? ----> Where are you going to go ?[ more polite way]
gidecek + di + niz
--------------------------------------------------------------
|
|
8. |
09 Dec 2011 Fri 09:23 pm |
Past tense "mIş" sometimes is used to express the result of actions that we notice later on.
uyumak = to sleep
Çok uyudum = I slept alot.
Çok uyumuşum = I must have slept alot as I have now noticed it. [ For example in the case of when i got up , I looked at clock and I noticed that I have been sleeping for 10 hours]
------------------------------------------------------------------------------------
Çok yedim ---> I ate alot.
Çok yemişim ---> I have noticed that I ate alot. [ I must have eaten alot as I feel uncomfortable.]
-------------------------------------------------------------------------------------
Yoruldum ---> I got tired.
Yorulmuşum ---> I now noticed that I got tired [since I feel weak,exhausted ]
-------------------------------------------------------------------------------------
Köyden uzaklaşmışız --> We must have gone away from the village [without noticing] [as we cant recognize around ]
-------------------------------------------------------------------------------------
|
|
9. |
09 Dec 2011 Fri 10:09 pm |
In some other contexts the "mIş " has another function that is "Surprise !"
Aaa Zeynep gelmiş ! ---> Ah look Zeyneb is here too ! . [ Look ! Zeyneb also came ! ]
Aaa kim gelmiş ! --> Hey who is here !
Aaa bak , baklava da varmış ! --> Ah look we have baklava ! [ Look ! there is baklava !]
Aman Allahım ne kadar güzelmiş ! --> O my God how beautiful it is !
|
|
10. |
09 Dec 2011 Fri 10:14 pm |
hmmm it didnt post first time
I said. ... I have only just seen these posts. Thanks they are very useful. Many new points for me
Edited (12/9/2011) by insallah
|
|
11. |
10 Dec 2011 Sat 12:24 am |
"mIş" is also used in Narratives ,myths,tales...etc..
- Bir varmış bir yokmuş ---> Literally ; There was one and none [ Once upon a time ]
-------------------------------------------------------------------------------
Uzak bir ülkede bir kral yaşarmış ---> There was a king living in a far country.
Kralın bir oğlu varmış ----> The king had a son.
Bir gün canı sıkılmış, düşmüş yollara ... --> One day he got bored and set on a journey...
Yolda bir yaşlı bir adama rastlamış ---> In his way ,he came across an old man.
Yaşlı adam kralın oğlunu tanıyamamış ---> The old man couldnt recognize the king´s son.
......................... VE masal burada bitmiş --> And the tale [story] Ended here..
|
|
12. |
10 Dec 2011 Sat 12:42 am |
"mIş" is also used in Narratives ,myths,tales...etc..
- Bir varmış bir yokmuş ---> Literally ; There was one and none [ Once upon a time ]
-------------------------------------------------------------------------------
Uzak bir ülkede bir kral yaşarmış ---> There (once) was a king living in a far country.
Kralın bir oğlu varmış ----> The king had a son.
Bir gün canı sıkılmış, düşmüş yollara ... --> One day he got bored and set on a journey...
Yolda bir yaşlı bir adama rastlamış ---> On his way, he came across an old man.
Yaşlı adam kralın oğlunu tanıyamamış ---> The old man couldn´t recognize the king´s son.
......................... VE masal burada bitmiş --> And the tale [story] Ended here..
Thanks Tunci, I made one small correction to the English.
|
|
13. |
10 Dec 2011 Sat 12:44 am |
Thanks Tunci, I made one small correction to the English.
Eyvallah Henry !
|
|
14. |
10 Dec 2011 Sat 12:49 am |
on his way = whilst travelling / on his trip / during his journey
in his way = (something) blocking his path / something he must go around
|
|
15. |
10 Dec 2011 Sat 02:34 am |
Changing the "context" of sentences with " mIş " by adding words.
1. Duydum ki , Mehmet o kitabı okumuş --> I heard that Mehmet read that book.
-------------------------------------------------------------------------------
2. Sanki [Sanırım] Mehmet o kitabı okumuş gibi--->
He sounds like he[mehmet] read that book. [ I guess he read that book, I have a feeling that Mehmet read that book]
--------------------------------------------------------------------------------
3. Güya [Sanki] Mehmet o kitabı okumuş ! ---> As if Mehmet read that book. [he is asking me if I read that book while he never read it ]
--------------------------------------------------------------------------------
4. Belli ki Mehmet o kitabı okumuş --> It is obvious that Mehmet had read that book.
You can tell that Mehmet had read that book.
--------------------------------------------------------------------------------
|
|
16. |
10 Dec 2011 Sat 11:38 am |
"ki" sometimes used as " so that "
Gel ki gidebileyim ---> Come so that I can go.
-----------------------------------------------------------------------------
Bol bol pratik yap ki Türkçe konuşabilesin ---> Do plenty of practice so that you could speak Turkish
Bol bol pratik yap ki Tükçe konuşasın ----> Do plenty of practice so that you could speak Turkish
-----------------------------------------------------------------------------
Benimle konuş ki derdini anlayayım.[anlayabileyim] ---> Talk to me so that I could understand your problem.
-----------------------------------------------------------------------------
Biletini erkenden ayırt ki daha ucuza alabilesin[alasın] ---> Book your ticket earlier so that you can get it cheaper.
-------------------------------------------------------------------------------
First sentence [here the verb in stem form + person] + ki + Verb stem + abil,ebil + person
Gel + ki git ebil eyim,ayım [ I]
" esin [you]
" sin [he,she,it]
" elim [we]
" siniz [you plr]
" sinler [they]
alternatively ----------------> git e + y + i + m
---------------------------------------------------------------------------------
Gidelim ki gelsinler ---> Lets[let us] go so that they could come
" gelebilsinler
---------------------------------------------------------------------------------
Gitsin ki gelelim ----> Let him/her go so that we could come.
" gelebilelim
---------------------------------------------------------------------------------
Gitsinler ki gelelim ----> Let them go so that we could come.
" gelebilelim
---------------------------------------------------------------------------------
Başkalarını sev ki sevilesin ---> [you] Love others so that you could be loved.
[sevilebilesin]
Edited (12/10/2011) by tunci
[added]
Edited (12/10/2011) by tunci
|
|
17. |
10 Dec 2011 Sat 12:13 pm |
- DI ............ - ALI [ELİ] FORM ;
When this suffix form added to Verb stem, it makes the statement as " Ever since........"
Verb stem + dı,di + person + Repeating Stem + eli,alı
Git + ti + n + git + eli
[Sen] Gittin gideli ---> Ever since you´ve gone....
Sen gittin gideli gözüme uyku girmedi ---> Ever since you´ve gone, I had no sleep.
------------------------------------------------------------------------------------
Bu şehre taşındım taşınalı..... ---> Ever since I moved into this city.....
Bu şehre taşındım taşınalı sinemaya gitmedim ----> Ever since I moved into this city I didnt go to the cinema.
------------------------------------------------------------------------------------
O haberi duydum duyalı çok kötüyüm ----> I feel bad ever since I heard that news.
------------------------------------------------------------------------------------
|
|
18. |
10 Dec 2011 Sat 12:58 pm |
"ki" in some cases , is used as "because....." when it is added in the end of a reply to a question.
Note : The reply sentence usually in Negative form. [me,ma [past t],mı,mi, mu, mü[p.prog.t] ]
1. The question ---> Niye sessizsin = why are you quite ?
2. Reply ----------=> Sen konuşmuyorsun ki = Cus [because] you dont talk [to me].
--------------------------------------------------------------------------------------
1. Neden İstanbul´a gelmedin ? ---> Why didnt you come to İstanbul ?
2. Beni davet etmedin ki . -----> Cus you didnt invite me [there].
--------------------------------------------------------------------------------------
1. Neden çay içmiyorsun ? ---> Why are you not drinking tea ?
2. Hiç sormadın ki [hiç teklif etmedin ki] ---> Cus you never asked me .
--------------------------------------------------------------------------------------
1. Bana niye ismimle hitap etmiyorsun ? ---> Why are not calling me by my name ?
2. Seni hiç tanımıyorum ki ------> Cus I dont know you at all.
------------------------------------------------------------------------------------
1. Neden evlilik teklifimi kabul etmiyorsun ? ---> Why are you not accepting my marriage proposal ?
2. Seni henüz iyi tanımıyorum ki ---> Cus I don´t know you well yet.
Edited (12/10/2011) by tunci
|
|
19. |
10 Dec 2011 Sat 03:03 pm |
I like the thread, tunci. This is the kind of information I have been missing.
|
|
20. |
10 Dec 2011 Sat 09:31 pm |
- mAz Oldu Form ;
With negative aorist tense [mAz] with oldu expresses the action,event ceased to happen.
Verb stem + maz,mez + oldu + person
Sen gelmez oldun. ---> You stopped coming. [ You used to come but you stopped coming]
O artık bana selam vermez oldu ---> He/She stopped greeting [saying hello to] me.
Onlar bir süredir çay içmez oldular ---> They stopped drinking tea for a while.
Son zamanlarda birbirimizi görmez olduk ---> Lately , we, for some reason unable [stopped] to see eachother.
Edited (12/10/2011) by tunci
|
|
21. |
10 Dec 2011 Sat 10:24 pm |
[a,e,ı,i,u,ü] r Oldu Form ;
The positive aorist form with oldu expresses that the event has began to happen more often or becoming habit.
iç + er + ol + du
Son zamanlarda çay içer oldu ---> He/She has started drinking tea nowadays.
--------------------------------------------------------------------------------
Bu günlerde seninle sık sık görüşür oldu ---> Nowadays , he/she started seeing you more often.
--------------------------------------------------------------------------------
Bu günlerde çok sık sinemaya gider oldun --->You are going to cinema quite often nowadays [It´s started becoming habit with you ]
--------------------------------------------------------------------------------
Artık sigarayı az içer oldun --> You happen to smoke less.
-------------------------------------------------------------------------------
|
|
22. |
11 Dec 2011 Sun 12:39 am |
----------gibi durmak form ;
- seem like to be , looking like to be [to do]
................gibi dur + tense [usually p.progressive] + person
* It has to be in the end of the statement.
* we cant use as " sounds like " as we need to witness or see the person ,thing or action that we use it for.
Üzgün gibi duruyor. ---> He/She seems[looks] to be sad [upset,down].
Üzgün gibi duruyorsun ---> You seem[look] to be sad.
Partide Üzgün gibi duruyordun---> You looked like sad at the party.
-------------------------------------------------------------------
Buraya daha önce gelmemiş gibi duruyorsun---> You seem like you havent been here before.
-------------------------------------------------------------------
Kalbi kırılmış gibi duruyor ---> He/She seems like her /his heart is broken.
-------------------------------------------------------------------
Aslan her an saldıracakmış gibi duruyor ---> The lion looks like it is gonna attack any time.
-------------------------------------------------------------------
|
|
23. |
11 Dec 2011 Sun 09:39 pm |
In some cases the particle "ile" [with] works as conjunction "ve" [and] ;
Ankara ile İstanbul arası kaç saattir ? ---> How long [how many hours] it takes between Ankara and İstanbul ?
----------------------------------------------------------------------------------
Ahmetle Mehmet buradalar. ---> Ahmet and Mehmet are here.
Ahmet + ile + Mehmet burada[lar].
-----------------------------------------------------------------------------------
O Türkçe´yle Arapça biliyor ---> He/She knows Turkish and Arabic.
Türkçe + y [buffer] + ile + Arapça
-----------------------------------------------------------------------------------
|
|
24. |
12 Dec 2011 Mon 03:24 pm |
Sometimes we see vowel Epenthesis[adding sound into a word]
----------------------------------------------------------------------
Bir = One
Bir + i +cik [Biricik]à Only, unique, well beloved
------------------
Dar = Narrow
Dar + a + cık [Daracık] -> Very narrow, very tight
------------------
Az = Little
Az + ı + cık [Azıcık]à Very little,
------------------
Genç = Young
Genç + e +cik [Gencecik] à Very young.
------------------
into some words with one syllable suffix.
1.
When some of one syllabled words such as bir,dar,az,genç takes the
diminutive suffix -cık,cik,cuk,cük.
2.
The extra sound [vowel] goes into between the word and the diminutive
some of words with one syllable.
Edited (12/12/2011) by tunci
|
|
25. |
12 Dec 2011 Mon 08:06 pm |
"Liaison " [Ulama] in Turkish ;
a. when a word ends with a consonant = ekmek, almak , evden
b. and if the following word ends with a vowel ;
then two words are read as if they are one word.
Bir ekmek almak için evden çıktı.
Birekmekalmakkiçinevden çıktı.
---------------------------------------------------------------
Important Note * = If there is any punctuation marks we cant read those words that way. In other words there shouldnt be any punctuation marks between words for "liason" [ulama].
Edited (12/12/2011) by tunci
[added]
|
|
26. |
12 Dec 2011 Mon 10:01 pm |
"ki" as relative clitic pronoun ;
senin = your
seninki = yours
Ali´nin = Ali´s
Ali´ninki = The one that is owned by Ali
Benim elim kanıyor, Ali´nin eli de kanıyor ---> My hand is bleeding, Ali´s hand bleeding too.
// // //, Alininki de kanıyor --> Ali´s bleeding too.
Çayım nerede ? = where is my tea ?
Seninki burada = yours is here [your tea is here]
Benimki nerede ? = where is mine ?
--------------------------------------------------------------------------
Note : "Ki" is attached to genitive suffix.
|
|
27. |
12 Dec 2011 Mon 10:55 pm |
"ki" as constructive suffix ;
This "ki" is attached to nouns that turns them into adjectives that express time or place.
- Bu yıl = This year
Bu yıl + ki = Bu yılki sınav --> This year´s exam.
------------------------------------------------
Note : * this "ki" has some "kü" forms ;
Dün = Yesterday
Dünkü = Yesterday´s
Dünkü film = Yesterday´s film.
------------------------------------------------
Masa = Table
Masada = On the table
Masadaki[ler] = The one[ones] on the table
Masadaki kitaplar = The books that are on the table
------------------------------------------------
Duvar = Wall
Duvarda = On the table
Duvardaki = The one on the table
Duvardaki saat = The watch that is on the wall.
------------------------------------------------
|
|
28. |
12 Dec 2011 Mon 11:31 pm |
Duvar = Wall
Duvarda = On the wall
Duvardaki = The one on the wall
Duvardaki saat = The clock that is on the wall.
Tunci, you must be getting tired.
|
|
29. |
12 Dec 2011 Mon 11:44 pm |
Tunci, you must be getting tired.
Sağol Henry. May be I´m getting bit tired..
|
|
30. |
13 Dec 2011 Tue 01:14 am |
In Turkish , when "n" comes just before "b" , the "n" changes into "m" ;
Çenber ---> Çember
Tenbel ----> Tembel
Çarşanba ---> Çarşamba
------------------------------------------------------------------------
* Note that this rule doesnt apply to Compound words and Proper Nouns such as ;
- Sonbahar,
- İstanbul
- Safranbolu
|
|
31. |
13 Dec 2011 Tue 01:31 am |
Vowel Narrowing ;
When Verb Stems ends with wide vowels [a,e] and takes -yor suffix [proggressive tense], the wide vowels are replaced with narrow vowels [ı,i,u,ü].
ağla -yor ----> ağlıyor
söyle - yor ---> söylüyor
bekle - yor ----> bekliyor
de - yor -------> diyor
ye - yor -------> yiyor
|
|
32. |
13 Dec 2011 Tue 02:25 am |
Consonant Softening ;
When a suffix starts with a vowel comes after a word that ends with [p,ç,t,k] hard consonants; the hard consonants turn into the soft consonants [b,c,d,g/ğ].
p --------> b
ç --------> c
t --------> d
k --------> g/ğ
kitap + ı ---> kitabı
ağaç + a ---> ağaca
---------------------
renk + i ------> rengi
--------------------
bebek + i ----> bebeği
-----------------------------------------------------------------------------
Exceptions ;
This doesnt apply to the some words ;
a. Majority of one syllable words.
tank + ı --> tankı
tek + i ---> teki
***********************
b. In loanwords [foreign origin words]
millet + i ---> milleti
cumhuriyet + e ---> cumhuriyete
hukuk + un ----> hukukun
sanat + a ----> sanata
**********************
c. In Proper Nouns it is applied in Verbal, but it is not applied in writing
Ahmet´in
Zonguldak´a
Sevinç´e
Edited (12/13/2011) by tunci
Edited (12/13/2011) by tunci
|
|
33. |
14 Dec 2011 Wed 08:14 pm |
bile - even,already
This is additive connective which means "even, already" , and it
- Ben bile bunu yapamam ---> Even I can not do this.
- Mektubu gönderdim bile --> I already sent the letter.
- Ev bile almış ---> He/She even bought a house.
- Sigarayı bıraktım bile ---> I already quit smoking.
|
|
34. |
14 Dec 2011 Wed 08:47 pm |
Sometimes adjectival phrases which are parts of indefinite noun phrases can be placed in the position following the predicate.
*Masada bir kalemim vardı ucu kırık.
I had a pen on the table , which its end broken.
----------------------------------------------------------------------
* Bu bahçede bir çiçek vardır hoş kokulu.
There is a flower in this garden which is odorous.[which has beautiful smell]
----------------------------------------------------------------------
* Okulda bir kız vardı melek yüzlü.
There was a girl at school who had an angel face. [angelic face]
-----------------------------------------------------------------------
* Bu mahallede bir ev vardı yeşil boyalı.
There was a house in this neighbourhood which its painted in green. [in green]
------------------------------------------------------------------------
|
|
35. |
15 Dec 2011 Thu 02:21 pm |
Most of the time Loan Words breaks the rules of Vowel Harmony.
Masum
Kalem
Lobi
Mürâcaat
Tesekkür
Vilayet
etc.....
|
|
36. |
15 Dec 2011 Thu 04:25 pm |
There are some Nouns that are derived from Verbs by taking -Ga,-Gı.
[ Deverbal Nominal ]
Verb stem + Ge,Ga, Gı, Gi,Gu,Gü
Bil [to know] + ge = [Bilge] --> Wise [person]
Al [to take] + gı = [Algı] -----> Sense, feeling
Gör [to see] + gü = [Görgü] ---> Good manners
Sev [to love] + gi = [Sevgi] ----> Love,affection
Der [ to gather] + gi = [Dergi] ---> Magazine
Ser [ to lay,to spread out] + gi = [Sergi] = exhibition,display
Bil [to know] + gi = [Bilgi] ---->Data, Info.
Ör [to knit] + gü = [Örgü] ----->Knitting
Sor [ to ask] + gu = [Sorgu] ----->inquiry
Sil [to erase,to rub] + gi = [Silgi] -----> Rubber, Eraser
|
|
37. |
21 Dec 2011 Wed 01:34 am |
There are some Nouns that are derived from Verbs by taking -Ga,-Gı.
[ Deverbal Nominal ]
Verb stem + Ge,Ga, Gı, Gi,Gu,Gü
Bil [to know] + ge = [Bilge] --> Wise [person]
Al [to take] + gı = [Algı] -----> Sense, feeling
Gör [to see] + gü = [Görgü] ---> Good manners
Sev [to love] + gi = [Sevgi] ----> Love,affection
Der [ to gather] + gi = [Dergi] ---> Magazine
Ser [ to lay,to spread out] + gi = [Sergi] = exhibition,display
Bil [to know] + gi = [Bilgi] ---->Data, Info.
Ör [to knit] + gü = [Örgü] ----->Knitting
Sor [ to ask] + gu = [Sorgu] ----->inquiry
Sil [to erase,to rub] + gi = [Silgi] -----> Rubber, Eraser
It is nice to know a Turkish word and then discover how it is put together. It makes words easier to remember. The Turkish word for computer is Bilgisayer. From the above I guess it translates as "data it counts" or phrased better in English "it counts data"
Another word I came across that breaks down nicely like this is Ayakabiboyasi (shoe polish)or foot-cover paint.
I have a number of Turkish textbooks, but none of them make any emphasis on the breakdown of Turkish nouns into their constituent part meaning. For me it is something I have gradually been discovering as a student. I think teachers could set excersises for students to break down common nouns. This would help them to remember common words and guess a meaning of a new word by trying to work it out.
|
|
|