Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
The Object of an Infinitive
(35 Messages in 4 pages - View all)
1 [2] 3 4
10.       Abla
3648 posts
 06 Feb 2012 Mon 06:35 pm

ampul|un = stem + gen (modifying the next word, renk)

reng|i|n|i = stem + poss sg 3rd + -n- + acc

değiş|tir|me|si = stem + caus + inf + poss sg 3rd

 

What is the pink part doing there? Does it refer to

 

1. the preceding parts of the compound (ampulun rengini) or

2. a person, someone, anyone, who cares who?

 



Edited (2/6/2012) by Abla

11.       si++
3785 posts
 06 Feb 2012 Mon 06:45 pm

 

Quoting tunci

 

 

 There can be genitive without passive ;

Ampulun değişmesi zaman alan bir iş[tir] ---> The bulb´s changing is a job that takes time.

Bir ampulun değişmesi zaman alan bir iş[tir]. ---> A bulb´s changing is a job that takes time.

 

 

Another example of ergativity:

Ampul değişti = The bulb changed. (Somebody has changed the bulb)

 

I had earlier provided some other examples: here

12.       tunci
7149 posts
 06 Feb 2012 Mon 06:52 pm

 

Quoting Abla

ampul|un = stem + gen (modifying the next word, renk)

reng|i|n|i = stem + poss sg 3rd + -n- + acc

değiş|tir|me|si = stem + caus + inf + poss sg 3rd

 

What is the pink part doing there? Does it refer to

 

1. the preceding parts of the compound (ampulun rengini) or

2. a person, someone, anyone, who cares who?

 

 

 It refers the action that is performed by "ampul" , [Ampul´s changing, its changing]

Literally ;

Ampul´s colour´s it´s changing ....

Ampul´un rengini  değiştirmesi.........

13.       Abla
3648 posts
 06 Feb 2012 Mon 07:04 pm

I have noticed marks of ergativity in Turkish but I didn´t understand them well enough even to ask. It seems that this innocent topic brings us to the heart of it. I will see the examples. Thanks, tunci. Thanks, si++.

14.       si++
3785 posts
 21 Feb 2012 Tue 12:56 pm

 

Quoting si++

 

 

Another example of ergativity:

Ampul değişti = The bulb changed. (Somebody has changed the bulb)

 

I had earlier provided some other examples: here

 

I heard this dialog when I was watching something on TV.

- Ne yapmayı planlıyorsun.

- Öncelikle okulu bitirmeyi düşünüyorum.

- Evet okul bitmeli

Well, the red one is another example of ergativity.

 

Okul bitmeli = school must finish

What is meant is:

Okul bitirilmeli = school must be finished (or you must finish the school)

15.       Sir_Robalot
73 posts
 21 Feb 2012 Tue 01:40 pm

Wow... very interesting, and a lot of different examples, that´s excellent. Thanks for all the translations  

Never knew it would be that difficult to change a bulb in Turkey  

tomac liked this message
16.       Abla
3648 posts
 21 Feb 2012 Tue 02:43 pm

 

I always had trouble in understanding the concept of ergativity and I was glad I didn’t really have to deal with it. It seems that everything I thought I have once abandoned I find in front of me while studying Turkish.

Ok, here we go.

I have noticed two types of verb stems in Turkish what comes to the role of subject and object:

 

it happens to the subject

the subject does it to the object

bit|mek ‘to (come to an) end’

bit|ir|mek ‘to finish’ |ı| STEM + CAUS

bul|un|mak ‘to find oneself’ STEM + REFL or bul|un|mak ‘to be found’ STEM + PASS

bul|mak ‘to find’ |ı|

 

 

Some non-derived stems are transitive (bulmak) and some are intransitive (bitmek) by nature. Usually if we want to change the status of the object of the transitive verb we need to undress the verb from its transitivity by adding passive or reflexive. Ergative use is an exception of this principle.

Maybe I misunderstand something but I thought ergative use needs a transitive stem (the second type). If the object of bulmak was risen to the position of subject without deriving the basic verb any further -  I don’t know if it ever could  -  it would be ergative use, right?

Ergative use according to its narrowest definition is like the use of the verb translate in the English sentence

The sentence translates…

Thus, from the mentioned examples

Makarna pişiyor

İstemez (in the meaning ‘I don’t want it’ )

represent ergative use of transitive verbs at its purest.

There are a lot of intransitive stems but I have understood ergativity can happen with only certain types of transitive verbs (introduced by tunci under the above link) and it is more usual in English than Turkish.

Correct me.

 



Edited (2/21/2012) by Abla
Edited (2/21/2012) by Abla
Edited (2/21/2012) by Abla
Edited (2/21/2012) by Abla
Edited (2/21/2012) by Abla [itr > tr, fatal error]

17.       si++
3785 posts
 21 Feb 2012 Tue 03:05 pm

 

Quoting Abla

 

Maybe I misunderstand something but I thought ergative use needs a transitive stem.

 

 

Hmm!

 

I refer to the definition in this page.

 

An ergative verb is a verb that can be either transitive or intransitive, and whose subject when intransitive corresponds to its direct object when transitive.

 

Okulu bitirmelisin = you must finish the school (bitirmek is tr. obj is school)

Okul bitmeli = school must finish (bitmek is intr. and conforms to the ergative verb definition; i.e. a verb suggesting a change of state. The object is in the subject position which was the object of tr. verb)

 

18.       Abla
3648 posts
 21 Feb 2012 Tue 03:12 pm

So you think bitmek and bitirmek are the same verb. Basically they are, of course, but wouldn´t it be clearer to talk about underived stems when we discuss ergativity? I mean, playing with passive, reflexive and causative we can turn the NP roles upside down in the sentence anyway.

19.       si++
3785 posts
 21 Feb 2012 Tue 03:26 pm

 

Quoting Abla

So you think bitmek and bitirmek are the same verb. Basically they are, of course, but wouldn´t it be clearer to talk about underived stems when we discuss ergativity? I mean, playing with passive, reflexive and causative we can turn the NP roles upside down in the sentence anyway.

 

Sort of.

 

Take this one for example:

 

Arabayı durdurmalısın = You must stop the car

Araba durmalı = The car must stop (i.e. Arabayı durdurmalısın = you must stop the car)

 

durdurmak = to stop

durmak = to stop

20.       Abla
3648 posts
 21 Feb 2012 Tue 03:36 pm

But if there are two verbs (ok, with the same stem) and their action in the sentence is different, I think they are two and not one. I think your last example tells something about English ergativity rather than Turkish. In English there is stop and stop but in the Turkish variants syntactic governance is carefully marked in the verbs.

(35 Messages in 4 pages - View all)
1 [2] 3 4
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented