Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Plural or singular?
(11 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       MarioninTurkey
6124 posts
 08 Mar 2012 Thu 12:51 pm

 

Quoting Sir_Robalot

I´m not Turkish, but I´m married to a Turk, so I hear a lot of Turkish at home. And maybe it´s different for different parts of Turkey, dialects and speaking habits, but I - and my wife´s family - disagree about some parts, cmcc. 

Saçlarım kötü oldu. Plural.  

A Google search for "Saç için" ("for hair", don´t forget the quotation) gives 596 000 hits. That´s a lot. 

A Google search for "Saçlar için" gives 2.8 million hits. So both seem to work, but plural is much more common.

Fıstık aldım. Fıstıkları çantama koydım. Works, right? Yes, I´m performing an action and the nuts are the objects, but still.  

 

/Rob

 

 

 Rob, just because someone wrote it on the internet doesn´t mean it´s right! Google just picks up on what has been written/posted, not what is correct.

 

Do a test in your own language to check it out.

 

For example, this morning to check that I was right in spelling it "hail from" not "hale from" I typed them both into google. Although hale from is wrong, not only did it suggest "hale from" after I had typed in hale, but it also found a lot of sites that had this written.

 

11.       Sir_Robalot
73 posts
 08 Mar 2012 Thu 02:30 pm

A Google search shows how often a certain quote written on the net, and that´s all. 

Searching for "hale from" gives hits on "Reverend Hale from this-and-that-movie", "Nathan Hale from..." and so on. I´m well aware of that, and that´s why I try to pick a combination of words that excludes these obvious misguiding results. 

The suggested phrase when you start typing "hale from" is "hale from the crucible". Reverend John Hale.

If you pick the right combinations of words, the result can tell you either that one of the alternatives is totally wrong and the other one is right, or that both of them are so common the case may be that it´s different in different dialects or parts of Turkey. Which is what I suggested in my previous post (600 000 hits/2,8 million hits, singular is 21% of plural result)

Another example: Search for "weild an axe". 8 470 results. "wield an axe" gives 240 000 results. 8 470 out of 340 000 is 3,5%, so the conclusion is quite obvious: Weiled is wrong. 

 

/Rob

 

Quoting MarioninTurkey

 Rob, just because someone wrote it on the internet doesn´t mean it´s right! Google just picks up on what has been written/posted, not what is correct.

 

Do a test in your own language to check it out.

 

For example, this morning to check that I was right in spelling it "hail from" not "hale from" I typed them both into google. Although hale from is wrong, not only did it suggest "hale from" after I had typed in hale, but it also found a lot of sites that had this written.

 

 

 

(11 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked