Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E to T
1.       Inscrutable
1000 posts
 14 Mar 2012 Wed 09:43 pm

Ne zaman annenin Romanyadan geliyor mu?

When is your mother coming from Rumania?

Thank you

2.       tomac
975 posts
 14 Mar 2012 Wed 09:53 pm

My try as learner:

 

annenin -> annen - There is no need to use genitive suffix here. "-n" (which means "your") is enough here.

mu - This is needed only in yes/no questions. It is not used when you ask another type of questions. For example:

 

Will you come? Gelecek misin? (yes/no question)

When will you come? Ne zaman geleceksin? (question about time)

Where are you going? Nereye gidiyorsun?

 

Also - not sure about it - but somehow I feel that subject should come at the beginning of sentence (although I don´t know how to explain it). To sum up, I think it should be:

Annen ne zaman Romanya´dan geliyor?



Edited (3/14/2012) by tomac

Henry and scalpel liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked