Turkish Translation |
|
|
|
|
|
E to T please (short), thank you :)
|
| 1. |
14 Mar 2012 Wed 10:45 pm |
|
"i will stay in antalya this summer to study turkish, if i get the chance, i will visit Izmir. I hope everything is well with you and the family."
much appreciated! Thank you very much in advance!
|
|
| 2. |
14 Mar 2012 Wed 11:16 pm |
|
"i will stay in antalya this summer to study turkish, if i get the chance, i will visit Izmir. I hope everything is well with you and the family."
much appreciated! Thank you very much in advance!
Bu yaz Antalya´da kalacak ve Türkçe öğreneceğim. Eğer fırsatım olursa, İzmir´e gideceğim. Umarım sen ve ailenle ilgili herşey yolundadır.
|
|
| 3. |
14 Mar 2012 Wed 11:34 pm |
|
Could the first sentence be translated like this?
Bu yaz, Türkçe öğrenmek için Antalya´da kalacağım.
to emphasize that purpose of stay in Antalya is to learn English ?
|
|
| 4. |
14 Mar 2012 Wed 11:45 pm |
|
Could the first sentence be translated like this?
Bu yaz, Türkçe öğrenmek için Antalya´da kalacağım.
to emphasize that purpose of stay in Antalya is to learn English ?
100% 
Edited (3/14/2012) by scalpel
|
|
| 5. |
15 Mar 2012 Thu 12:10 am |
|
thank you so much for the translation! my turkish is terrible right now and im trying to organise accomodation with an uncle. but im very excited to be heading to antalya for turkish course! hopefully ill improve soon so i dont have to keep asking for translations lol just right now, its a bit difficult for me to communicate

|
|
|