Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
The Meaning of Causative
(30 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
1.       Abla
3648 posts
 06 May 2012 Sun 02:03 am

The basic meaning of causative is that the subject causes someone else to do something. In Turkish, what kind of causing does it mean? I am thinking about cases like

 

- forcing (I will make him crawl on his bended knees and beg for mercy.)

- convincing (The nurse got the child to swallow the medicine.)

 

Does simple causative do the job if you translate the sentences into Turkish or does the meaning have to be specified in another way?

2.       Abla
3648 posts
 07 May 2012 Mon 04:36 pm

Maybe it is not the smartest question there is but if someone helped me and even translated the sentences into Turkish I could make the conclusions myself.

3.       tunci
7149 posts
 07 May 2012 Mon 05:23 pm

 

Quoting Abla

 

The basic meaning of causative is that the subject causes someone else to do something. In Turkish, what kind of causing does it mean? I am thinking about cases like

 

- forcing (I will make him crawl on his bended knees and beg for mercy.)

- convincing (The nurse got the child to swallow the medicine.)

 

Does simple causative do the job if you translate the sentences into Turkish or does the meaning have to be specified in another way?

 

Onu dizlerinin üstünde süründürüp aman dileteceğim.

Hemşire çocuğa hapı içirdi [yutturdu].

 

 

4.       Abla
3648 posts
 07 May 2012 Mon 06:01 pm

Causative it is. Thanks, tunci.

5.       Abla
3648 posts
 08 May 2012 Tue 10:27 pm

uyumak ´to sleep´

uyutmak ´to make (someone) sleep´

uyutmamak ´not to make (someone) sleep´, ´to make (someone) not sleep, not to let (someone) sleep´

 

Right?

6.       Henry
2604 posts
 08 May 2012 Tue 10:38 pm

 

Quoting Abla

uyumak ´to sleep´

uyutmak ´to make (someone) sleep´

uyutmamak ´not to make (someone) sleep´, ´to make (someone) not sleep, not to let (someone) sleep´

Right?

 

I think uyutmamak might be "to deprive (someone of) sleep", or "to restrict (someone of) sleep", but I´m curious what a Turk thinks.

7.       tunci
7149 posts
 08 May 2012 Tue 10:43 pm

 

Quoting Abla

uyumak ´to sleep´

uyutmak ´to make (someone) sleep´

uyutmamak ´not to make (someone) sleep´, ´to make (someone) not sleep, not to let (someone) sleep´

 

Right?

 

it basically means " not to let someone to sleep "

                        " not to let someone fall into sleep"

Yan komşudaki parti o kadar sesliydi ki sabaha kadar beni uyutmadı --> The party at next door neighbour was so loud that it didnt let me[ fall into] sleep.

 

 

 

 

Henry liked this message
8.       Abla
3648 posts
 08 May 2012 Tue 11:00 pm

Really? Exactly the opposite from what I thought. Good I asked.

 

I learned -mA- usually negates what is right in front of it. In this case it seems that it doesn´t affect the causative marking but jumps over it, negates the stem, and in the end a causative shadow falls over the whole apparatus. I mean, it would make more sense to me if  ´not to let (someone) sleep´ was *uyumatmak....if you understand what I mean.

9.       Abla
3648 posts
 08 May 2012 Tue 11:18 pm

But still

 

uyutmak ´to make (someone) sleep´, ´to let/allow (someone) (to) sleep´   

 

or what?

 

 



Edited (5/8/2012) by Abla

10.       Henry
2604 posts
 09 May 2012 Wed 12:24 am

see here

(30 Messages in 3 pages - View all)
[1] 2 3
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked